We ask all Governments to join us in this effort. | UN | ونحن ندعو جميع الحكومات للانضمام إلينا في هذا الجهد. |
I asked Homeland Senior Division Chief Morrow to join us. | Open Subtitles | طلبت من قسم كبار الوطنيين الرئيس مورو للانضمام إلينا |
I asked Homeland Senior Division Chief Morrow to join us. | Open Subtitles | طلبت من رئيس الامن الوطني الرئيس مورو للانضمام إلينا |
Citizens of Gotham, we need all of you to join us and help bring this city back together. | Open Subtitles | مواطنون غوثام، نحن بحاجة لكم جميعا للانضمام إلينا والمساعدة في جلب هذه المدينة مرة أخرى معا. |
I see you've made plans to join us in Venice. | Open Subtitles | أرى أنك قد وضعت خططا للانضمام إلينا في البندقية |
You should plan to join us the next time. | Open Subtitles | يجب أن تخطط للانضمام إلينا في المرة القادمة. |
We appeal to them to join us in seeking to protect our international political and legal system, prevent its moral collapse and safeguard its substance and credibility. | UN | نحن ندعوكم للانضمام إلينا في السعي لحماية نظامنا السياسي والقانوني الدولي من أن يصبح مجرد من معناه ومصداقيته. |
We are ready for a constructive dialogue and invite our partners to join us in this work. | UN | وإننا على استعداد لإجراء حوار بنَّاء ودعوة شركائنا للانضمام إلينا في هذا العمل. |
We simply need the benevolent assistance of all those who are today richer and are prepared to join us to bolster our efforts. | UN | ونحن نحتاج ببساطة إلى مساعدة سخية من كل أغنياء اليوم المستعدين للانضمام إلينا لمساندة جهودنا. |
To Ambassador Draganov of Bulgaria we bid welcome. He chooses a good moment to join us. | UN | ونرحب بسفير بلغاريا السيد دراغانوف الذي اختار لحظة طيبة للانضمام إلينا. |
We invite everyone throughout the world to join us in our common cause. | UN | ولهذا ندعو الجميع في كل أنحاء العالم للانضمام إلينا في هذا المسعى المشترك. |
We invite everyone throughout the world to join us in our common cause. | UN | ولهذا ندعو الجميع في كل أنحاء العالم للانضمام إلينا في هذا المسعى المشترك. |
At this time, however, we have no responsible Palestinian partner ready to join us in this effort. | UN | وفي الوقت نفسه، ليس هناك مع ذلك أي شريك فلسطيني مسؤول مستعد للانضمام إلينا في هذا الجهد. |
We are also pleased to see in attendance a large number of experts who in some cases have travelled far to join us in Geneva. | UN | وقد أسعدنا أيضاً حضورُ عدد كبير من الخبراء الذين سافروا في بعض الحالات من مناطق بعيدة للانضمام إلينا في جنيف. |
We invite these peoples to join us in constructing and consolidating the new Europe. | UN | وندعو هذه الشعوب للانضمام إلينا من أجل بناء أوروبا الجديدة وتوحيدها. |
If we are to expect you to join us. | Open Subtitles | وإذا أردنا أن نتوقع منكم للانضمام إلينا. |
We came to ask the Kingdom, to ask you, to join us in fighting the Saviors, fighting for freedom for all of us. | Open Subtitles | لقد جئنا لنطلب من المملكة، أن أطلب منكم، للانضمام إلينا في مكافحة المنقذ، يقاتلون من أجل الحرية بالنسبة لنا جميعا. |
You're welcome to join us as we celebrate the timeless love affair between wind and flapping fabric. | Open Subtitles | انكم مدعوون للانضمام إلينا ونحن نحتفل الخالدة علاقة حب بين الرياح وضرب النسيج. |
You and your lady are welcome to join us. | Open Subtitles | أنت وسيدة الخاصة بك هي موضع ترحيب للانضمام إلينا. |
He's told me what his terms are for joining us against the King. | Open Subtitles | أخبرني ما هي شروطه للانضمام إلينا ضد الملك |