"للانضمام إلينا" - Translation from Arabic to English

    • join us
        
    • joining us
        
    • to join
        
    We ask all Governments to join us in this effort. UN ونحن ندعو جميع الحكومات للانضمام إلينا في هذا الجهد.
    I asked Homeland Senior Division Chief Morrow to join us. Open Subtitles طلبت من قسم كبار الوطنيين الرئيس مورو للانضمام إلينا
    I asked Homeland Senior Division Chief Morrow to join us. Open Subtitles طلبت من رئيس الامن الوطني الرئيس مورو للانضمام إلينا
    Citizens of Gotham, we need all of you to join us and help bring this city back together. Open Subtitles مواطنون غوثام، نحن بحاجة لكم جميعا للانضمام إلينا والمساعدة في جلب هذه المدينة مرة أخرى معا.
    I see you've made plans to join us in Venice. Open Subtitles أرى أنك قد وضعت خططا للانضمام إلينا في البندقية
    You should plan to join us the next time. Open Subtitles يجب أن تخطط للانضمام إلينا في المرة القادمة.
    We appeal to them to join us in seeking to protect our international political and legal system, prevent its moral collapse and safeguard its substance and credibility. UN نحن ندعوكم للانضمام إلينا في السعي لحماية نظامنا السياسي والقانوني الدولي من أن يصبح مجرد من معناه ومصداقيته.
    We are ready for a constructive dialogue and invite our partners to join us in this work. UN وإننا على استعداد لإجراء حوار بنَّاء ودعوة شركائنا للانضمام إلينا في هذا العمل.
    We simply need the benevolent assistance of all those who are today richer and are prepared to join us to bolster our efforts. UN ونحن نحتاج ببساطة إلى مساعدة سخية من كل أغنياء اليوم المستعدين للانضمام إلينا لمساندة جهودنا.
    To Ambassador Draganov of Bulgaria we bid welcome. He chooses a good moment to join us. UN ونرحب بسفير بلغاريا السيد دراغانوف الذي اختار لحظة طيبة للانضمام إلينا.
    We invite everyone throughout the world to join us in our common cause. UN ولهذا ندعو الجميع في كل أنحاء العالم للانضمام إلينا في هذا المسعى المشترك.
    We invite everyone throughout the world to join us in our common cause. UN ولهذا ندعو الجميع في كل أنحاء العالم للانضمام إلينا في هذا المسعى المشترك.
    At this time, however, we have no responsible Palestinian partner ready to join us in this effort. UN وفي الوقت نفسه، ليس هناك مع ذلك أي شريك فلسطيني مسؤول مستعد للانضمام إلينا في هذا الجهد.
    We are also pleased to see in attendance a large number of experts who in some cases have travelled far to join us in Geneva. UN وقد أسعدنا أيضاً حضورُ عدد كبير من الخبراء الذين سافروا في بعض الحالات من مناطق بعيدة للانضمام إلينا في جنيف.
    We invite these peoples to join us in constructing and consolidating the new Europe. UN وندعو هذه الشعوب للانضمام إلينا من أجل بناء أوروبا الجديدة وتوحيدها.
    If we are to expect you to join us. Open Subtitles وإذا أردنا أن نتوقع منكم للانضمام إلينا.
    We came to ask the Kingdom, to ask you, to join us in fighting the Saviors, fighting for freedom for all of us. Open Subtitles لقد جئنا لنطلب من المملكة، أن أطلب منكم، للانضمام إلينا في مكافحة المنقذ، يقاتلون من أجل الحرية بالنسبة لنا جميعا.
    You're welcome to join us as we celebrate the timeless love affair between wind and flapping fabric. Open Subtitles انكم مدعوون للانضمام إلينا ونحن نحتفل الخالدة علاقة حب بين الرياح وضرب النسيج.
    You and your lady are welcome to join us. Open Subtitles أنت وسيدة الخاصة بك هي موضع ترحيب للانضمام إلينا.
    He's told me what his terms are for joining us against the King. Open Subtitles أخبرني ما هي شروطه للانضمام إلينا ضد الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more