The reduction under this heading is based on actual levels of expenditure. | UN | ويستند الانخفاض تحت هذا البند إلى المستويات الفعلية للانفاق. |
The reduction reflects the actual patterns of expenditure for the past period. | UN | ويعكس الانخفاض الأنماط الفعلية للانفاق خلال الفترة الماضية. |
The purpose is to illustrate the convergence and divergence in the current pattern of expenditure worldwide. | UN | والغرض من ذلك هو تصوير أوجه التقارب والتباعد في النمط الراهن للانفاق على النطاق العالمي. |
IN THIS CASE, EQUIVALENT OF DISPOSABLE INCOME. for expenditure DURING MONTH OF INTERVIEW. | UN | ويساوي الدخل في هذه الحالة الدخل المتاح للانفاق خلال الشهر الذي أجريت فيه المقابلة. |
Nevertheless, the Republic of Serbia has been allocating substantial funds for the maintenance of instruction for the Albanian minority members. | UN | ومع ذلك، فإن جمهورية صربيا خصصت أموالاً ضخمة للانفاق على التعليم المخصص ﻷفراد اﻷقلية اﻷلبانية. |
This increase is partly offset by small savings under the other objects of expenditure. | UN | وتقابل هذه الزيادة جزئيا وفورات صغيرة في بنود أخرى للانفاق. |
It covered the four categories of expenditure and represented reimbursements to Governments in respect of compensation which they might have made to their personnel. | UN | وهو يشمل الفئات اﻷربع للانفاق ويمثل إعادة السداد للحكومات فيما يتعلق بالتعويض الذي تكون قد دفعته ﻷفرادها. |
A breakdown of the estimated cost by main categories of expenditure is provided for information purposes in the annex to the present addendum. | UN | ويرد في مرفق هذه الاضافة، للعلم، توزيع للتكلفة المقدرة حسب الفئات الرئيسية للانفاق. |
It should be mentioned that a country's scientific and technological output, as measured by the number of publications or patents, tends to be directly proportional to the absolute value of expenditure on research and development. | UN | ويجدر بالذكر أن الناتج العلمي والتكنولوجي لبلد ما، مقاسا بعدد المنشورات أو براءات الاختراع، ينحو الى أن يتناسب تناسبا مباشرا مع القيمة المطلقة للانفاق على البحث والتطوير. |
Table 2 highlights the major categories of expenditure for each of the peace-keeping operations which were active during the biennium 1992-1993. | UN | ويبرز الجدول ٢ الفئات الرئيسية للانفاق بالنسبة لكل عملية من عمليات حفظ السلم الجارية خلال فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣. |
The following tables show expenditures for the three most recent bienniums by percentages spent on each type of major activity and by percentages spent under each functional category of expenditure: | UN | ويوضح الجدولان التاليان نفقات آخر ثلاث فترات من فترات السنتين بالنسب المئوية المنفقة على كل نوع من أنواع النشاط الرئيسي، وبالنسب المئوية المنفقة في إطار كل بند من البنود الفنية للانفاق: |
In addition, as a result of a review of actual expenditures under specific objects of expenditure in 1997 and 1998, it has been possible to provide a more realistic and accurate estimate of the requirements for 1999. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإنه نتيجة لاستعراض النفقات الفعلية في إطار أوجه محددة للانفاق في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، أصبح من الممكن وضع تقدير أكثر واقعية ودقة لاحتياجات عام ١٩٩٩. |
One immediate result of this is to change the time profile of expenditure for the 1990-1992 period because uncharacteristic rates of growth emerge from the data. | UN | وإحدى النتائج المباشرة التي تنجم عن ذلك هي تغير الشكل الزمني للانفاق بالنسبة للفترة ١٩٩٠-١٩٩٢، ﻷن هذه البيانات تؤدي الى معدلات نمو غير محددة. |
In accordance with General Assembly resolution 48/226 C of 29 July 1994, additional requirements of $4,700 under this heading reflect the application of the 8.5 per cent charge to the actual levels of expenditure for civilian staff expenses. | UN | ٣٢ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٦ جيم المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يلاحظ أن الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٧٠٠ ٤ دولار تحت هذا البند تعكس تطبيق التعديل، الذي تصل نسبته إلى ٨,٥ في المائة، على المستويات الفعلية للانفاق فيما يخص المصروفات المتعلقة بالموظفين المدنيين. |
It also contains a brief report on programme delivery, and explanatory notes on areas where the actual levels of expenditure have differed significantly from the levels approved by the COP (see section II). | UN | وهي تتضمن أيضاً تقريراً موجزاً عن تنفيذ البرامج، وحواشي تفسيرية بشأن المجالات التي اختلفت فيها المستويات الفعلية للانفاق اختلافاً كبيراً عن المستويات التي أقرها مؤتمر اﻷطراف )انظر الفرع الثاني(. |
" Regulation 4.9. No Council, Commission or other competent body shall take a decision involving either a change in the programme budget approved by the General Assembly or the possible requirement of expenditure unless it has received and taken account of a report from the Secretary-General on the programme budget implications of the proposal. " | UN | " البند ٤ - ٩ - لا يتخذ أي مجلس أو لجنة أو هيئة أخرى مختصة قرارا ينطوي على تغيير في الميزانية البرنامجية التي وافقت عليها الجمعية العامة أو على متطلب محتمل للانفاق ما لم تكن قد تلقت تقريرا من اﻷمين العام عن آثار هذا الاقتراح على الميزانية البرنامجية ووضعته في اعتبارها " . |
Therefore these funds will be reprogrammed for expenditure in the upcoming mandate periods. | UN | ولذلك، سيعاد برمجة هذه اﻷموال للانفاق في فترات الولاية القادمة. |
UNHCR, he explained, has adopted an internal, self-imposed ceiling for expenditure in 1998 of $ 370 million, since even this reduced target exceeds funding projections for the year. | UN | وأوضح أن المفوضية قد اعتمدت سقفاً داخلياً فرضته على نفسها بالنسبة للانفاق في ٨٩٩١ وهو ٠٧٣ مليون دولار، حيث أن هذا الهدف المخفض يتجاوز أيضاً اسقاطات التمويل لذلك العام. |
The Assembly also authorized me to enter into commitments in the amount of $12,169,600 gross for the maintenance of UNOMIL for the period from 1 February to 31 March 1996, subject to the extension of its mandate by the Council. | UN | وأذنت الجمعية العامة لي أيضا بالدخول في التزامات بمبلغ رقمه الاجمالي ٦٠٠ ١٦٩ ١٢ دولار للانفاق على البعثة في الفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، وذلك رهنا بتمديد ولايتها من قبل مجلس اﻷمن. |
Most of these plans also had provisions for capital expenditure for development. | UN | وقد تضمنت غالبية هذه الخطط أيضا اعتمادات للانفاق الرأسمالي لأغراض أنشطة التطوير. |
Seventh, the Secretary-General's recommendations on the reduction of military expenditures and the elimination of all forms of military assistance and subsidies to arms exporters could give rise to controversy. | UN | سابعا، إن ما أوصى به تقرير اﻷمين العام من خفض للانفاق العسكري واﻹلغاء التدريجي لمعظم أشكال المساعدات العسكرية واﻹعانات المقدمة لمصدري اﻷسلحة يمكن أن يثيــر جدلا واسعـــا. |