After seven days of investigation at the crime scene, a total of 250 exhibits were sent to a laboratory for forensic research and analysis. | UN | وبعد سبعة أيام من التحقيق في مسرح الجريمة، تم إرسال ما مجموعه 250 مستندا إلى مختبر للبحث والتحليل العدلي. |
He asked what proportion of the subprogramme would be devoted to the right to development and what proportion to research and analysis. | UN | وسأل عن النسبة التي ستخصص من البرنامج الفرعي للحق في التنمية والنسبة التي ستخصص للبحث والتحليل. |
The cancellation of expert group meetings has affected the scope of coverage of research and analysis of issues of concern to Member States in the region. | UN | وقد أثﱠر إلغاء اجتماعات ﻷفرقة خبراء في نطاق التغطية للبحث والتحليل بشأن مسائل تهم الدول اﻷعضاء في المنطقة. |
The objective was to assist the United Nations in exploring state-of-the-art research and analysis, identify good practices and pinpoint practical lessons for strategy and implementation. | UN | وقد تمثل الغرض منها في مساعدة الأمم المتحدة على استطلاع سبلٍ حديثة للبحث والتحليل وتحديد الممارسات الجيدة وإبراز الدروس العملية للاستراتيجية والتنفيذ. |
Scoping studies to identify possible areas for research and analysis on relevant impacts for developing countries should, therefore, be reflected in UNCTAD's future work programme. | UN | وتبعاً لذلك، ينبغي لدراسات النطاق الرامية إلى تحديد المجالات الممكنة للبحث والتحليل في الآثار ذات الصلة في البلدان النامية، أن تتجلى في برنامج عمل الأونكتاد مستقبلاً. |
It agreed with the establishment of one P-4 research and analysis post in the area of the right to development. | UN | ووافقت على إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 للبحث والتحليل في مجال الحق في التنمية. |
UNODC support for research and analysis has contributed to a better understanding of the dynamics of HIV among injecting drug users and prison inmates. | UN | وقد أسهم دعم المكتب للبحث والتحليل في تحسين فهم ديناميات فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات بالحقن ونزلاء السجون |
The Situation Centre also established a modest research and analysis capacity to improve reporting on trends for early warning, as well as emerging operational challenges. | UN | وأنشأ مركز العمليات أيضا قدرة متواضعة للبحث والتحليل قصد تحسين الإبلاغ عن الاتجاهات لغرض الإنذار المبكر، وعن التحديات التشغيلية الناشئة. |
In particular, the need for a strong research and analysis capacity separate from production was identified as key in ensuring quality. | UN | وعلى وجه الخصوص، جرى تحديد الحاجة إلى قدرات قوية للبحث والتحليل تعمل على نحو منفصل عن الإنتاج بوصفها إحدى العوامل التي تكفل الجودة. |
(ii) Increased number of national statistical offices providing indicators of improved quality for policy-oriented research and analysis | UN | ' 2` زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي توفر مؤشرات ذات نوعية محسنة بالنسبة للبحث والتحليل المتوجه نحو السياسة العامة |
The UNCTAD secretariat presented broad areas for research and analysis on trade-related development benchmarks at the Trade and Development Board's fiftieth regular session in October 2003. | UN | وقد قدمت أمانة الأونكتاد مجالات واسعة للبحث والتحليل بشأن المعايير الإنمائية المتصلة بالتجارة في الدورة الخمسين لمجلس التجارة والتنمية الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Ways of enhancing coherence in these areas should be sought. In the area of databases and analytical tools, UNCTAD should seek to strengthen existing and establish new cooperation with relevant organizations to provide such tools to inform research and analysis and guide technical assistance. | UN | وينبغي السعي لإيجاد طرق لتعزيز الاتساق في هذه المجالات, وفي مجال قواعد البيانات والأدوات التحليلية، ينبغي للأونكتاد أن يسعى لتعزيز التعاون القائم ويفتح فرصاً جديدة للتعاون مع المنظمات المعنية لإتاحة هذه الأدوات لتكون مصدر معلومات للبحث والتحليل وتوجيه مسارات المساعدة التقنية. |
Reinforcing the relevance of research and analysis for consensus building and technical assistance in accordance with the needs and priorities of developing countries; | UN | (ز) التشديد على ما للبحث والتحليل من أهمية من أجل بناء توافق في الآراء والمساعدة التقنية وفقاً لاحتياجات البلدان النامية وأولوياتها؛ |
Reinforcing the relevance of research and analysis for consensus building and technical assistance in accordance with the needs and priorities of developing countries; | UN | (ز) التشديد على ما للبحث والتحليل من أهمية من أجل بناء توافق في الآراء والمساعدة التقنية وفقاً لاحتياجات البلدان النامية وأولوياتها؛ |
17.5 As a consequence of the budgetary reductions imposed by the General Assembly, the Commission was unable to invest adequate energy and time in forward-thinking research and analysis. | UN | ٧١-٥ ولم تتمكن اللجنة، نتيجـة للتخفيضات التي فرضتهــا الجمعية العامة في الميزانية، من تكريس ما يكفي من الجهد والوقت للبحث والتحليل التطلعيين. |
In addition, the role of the Commission as a regional body for policy-oriented socio-economic research and analysis and as an executing agency of technical assistance was noted. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وأشير إلى دور اللجنة كهيئة إقليمية للبحث والتحليل الاجتماعيين - الاقتصاديين المعنيين بالسياسات وكوكالة منفذة للمساعدة التقنية. |
Subprogramme 1 In order to improve transparency and to better identify the different activities and accomplishments expected to be achieved by the programme, subprogramme 1 should be separated into two subprogrammes, one on the right to development and the other on research and analysis. | UN | البرنامج الفرعي 1: بغية تحسين الشفافية وتحديد مختلف أنشطة البرنامج والإنجازات المتوقع منه تحقيقها تحديدا أفضل، ينبغي تقسيم البرنامج الفرعي 1 إلى برنامجين فرعيين، واحد للحق في التنمية والآخر للبحث والتحليل. |
Attention will also be paid to research and analysis on public expenditure patterns, tax systems and privatization policies; the effects of new technologies on earnings, income distribution and labour markets; the determinants of investment behaviour; and the location of economic activity. | UN | وستولى العناية أيضا للبحث والتحليل بشأن أنماط اﻹنفاق العام، والنظم الضريبية وسياسات التحويل إلى القطاع الخاص، وآثار التكنولوجيات الجديدة على العائدات وتوزيع الدخل وأسواق العمل، والعوامل المحددة لسلوك الاستثمار، وموقع النشاط الاقتصادي. |
Attention will also be paid to research and analysis on public expenditure patterns, tax systems and privatization policies; the effects of new technologies on earnings, income distribution and labour markets; the determinants of investment behaviour; and the location of economic activity. | UN | وستولى العناية أيضا للبحث والتحليل بشأن أنماط اﻹنفاق العام، والنظم الضريبية وسياسات التحويل إلى القطاع الخاص، وآثار التكنولوجيات الجديدة على العائدات وتوزيع الدخل وأسواق العمل، والعوامل المحددة لسلوك الاستثمار، وموقع النشاط الاقتصادي. |
Eighteen organizations saw technical assistance as their primary or sole mission and about a dozen organizations in each case saw themselves primarily or solely as professional associations, or providers of financial assistance or institutions for research and analysis. | UN | واعتبرت ١٨ منظمة أن تقديم المساعدة التقنية هو مهمتها اﻷولية أو الوحيدة واعتبرت نحو اثنتي عشرة منظمة أن نشاطها الرئيسي أو الوحيد يتمثل في كونها رابطات مهنية أو مقدمة لمساعدة مالية أو مؤسسات للبحث والتحليل. |