"للبرازيل في" - Translation from Arabic to English

    • Brazil in
        
    • Brazil on
        
    • Brazil to
        
    • of Brazil
        
    • Brazil at
        
    • to Brazil
        
    Qatar wished success to Brazil in achieving gender equality. UN وتمنت النجاح للبرازيل في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Ambassador Carlos da Rocha Paranhos's term as representative of Brazil in the Conference on Disarmament is now reaching its end. UN فقد انتهت الآن فترة ولاية السفير كارلوس دا روشا بارانهوس بصفته ممثلاً للبرازيل في مؤتمر نزع السلاح.
    Nicaragua praised the leadership of Brazil in the promotion of human rights at the international level. UN وأشادت نيكاراغوا بالدور الرائد للبرازيل في تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الدولي.
    REPORT BY THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING THE CREDENTIALS OF THE ALTERNATIVE REPRESENTATIVES OF Brazil on THE SECURITY COUNCIL UN تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للبرازيل في مجلس اﻷمن
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Brazil on the Security Council UN تقرير من الأمين العــام بشــأن وثائــق تفــويض الممثل المناوب للبرازيل في مجلس الأمن
    Mr. President, ambassadors, dear colleagues, it was a great honour for me to be appointed by my Government as the Permanent Representative of Brazil to the Conference on Disarmament. UN سيدي الرئيس، السفراء، زملائي الأعزاء، إنه لشرف عظيم لي أن تعينني حكومتي ممثلاً دائماً للبرازيل في مؤتمر نزع السلاح.
    We note with interest the explanations made by the Permanent Representative of Brazil at the opening of this meeting to the effect that the review should take into consideration the effectiveness and composition of the Council. UN ونلاحظ باهتمام التفسيرات التي قدمها الممثل الدائم للبرازيل في مستهل هذه الجلسة والتي تضمنت أن الاستعراض ينبغي أن يراعي فعالية وتكوين المجلس.
    The Subcommittee on Prevention of Torture (SPT) visited Brazil in September 2011. UN وقامت اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب بزيارة للبرازيل في أيلول/سبتمبر ٢٠١١.
    Present assignment Deputy Consul—General of Brazil in Rotterdam, the Netherlands, since 1994 UN نائب القنصل العام للبرازيل في روتردام، هولندا، منذ عام ١٩٩٤
    This is a tradition which was begun by the Permanent Representative of Brazil in 1993. UN وهذا تقليد بدأه الممثل الدائم للبرازيل في ١٩٩٣.
    In Asia, Singapore was leading, as was Brazil in South America, with the Bahamas ahead of the other Caribbean countries and Costa Rica ahead of the rest of Central America. UN وفي آسيا احتلت سنغافورة مركز الصدارة وكذلك الحال بالنسبة للبرازيل في أمريكا الجنوبية، وجاءت جزر البهاما على رأس بلدان منطقة الكاريبي الأخرى وتصدرت كوستاريكا بقية بلدان أمريكا الوسطى.
    The seminar in 2009 was organized in cooperation with the Ministry of External Relations of Brazil, in Rio de Janeiro, on 27 and 28 July 2009. UN أما حلقة عام 2009، فقد نُظمت بالتعاون مع وزارة العلاقات الخارجية للبرازيل في ريو دي جانيرو في 27 و 28 تموز/يوليه 2009.
    The Rio Group strongly urges that the inviolability of the diplomatic mission of Brazil in Tegucigalpa should be secured in strict compliance with the Vienna Convention on Diplomatic Relations. UN وتدعو مجموعة ريو بقوة إلى ضمان حرمة مقر البعثة الدبلوماسية للبرازيل في تيغوسيغالبا، في امتثال تام لأحكام اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Brazil on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للبرازيل في مجلس الأمن
    ALTERNATE REPRESENTATIVE OF Brazil on THE SECURITY COUNCIL UN الممثل المناوب للبرازيل في مجلس اﻷمن
    Since my inauguration as President of Brazil on 1 January, significant progress has been made on the economic front. UN ومنذ توليت مقاليد منصبي بصفتي رئيسا للبرازيل في الأول من كانون الثاني/يناير، أحرز تقدم له شأنه على الجبهة الاقتصادية.
    ALTERNATE REPRESENTATIVES OF Brazil on THE SECURITY COUNCIL UN للبرازيل في مجلس اﻷمن
    THE ALTERNATE REPRESENTATIVE OF Brazil on THE SECURITY COUNCIL UN المناوب للبرازيل في مجلس اﻷمن
    It has borders with Brazil to the north and east, with Paraguay to the south-east, with Argentina to the south, with Chile to the south-west and with Peru to the west. UN ولها حدود متاخمة للبرازيل في الشمال والشرق، ولباراغواي في الجنوب الشرقي، ولﻷرجنتين في الجنوب، ولشيلي في الشمال الغربي ولبيرو في الغرب.
    The Group subsequently had many common meetings with the Security Council mission, led by Mota Sardenberg, Permanent Representative of Brazil to the United Nations, a member of both intergovernmental bodies. UN وأجرى الفريق بعد ذلك العديد من الاجتماعات المشتركة مع بعثة مجلس الأمن التي كان يقودها موتا ساردنبرغ، الممثل الدائم للبرازيل في الأمم المتحدة، والعضو في كلتا الهيئتين الحكوميتين الدوليتين.
    1.8 - The CTC notes from the third report of Brazil (at page 6) that legal provisions it has put in place allow for the freezing and seizure of the proceeds of crime. UN 1-8 تلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب من التقرير الثالث للبرازيل (في الصفحة 6) أن الأحكام القانونية التي تطبقها تجيز تجميد وحجز عائدات الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more