"للبرامج الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • major programmes
        
    • main programmes
        
    • key programmes
        
    • the major programme
        
    A summary of the programmes and programme components covered in these various categories of major programmes is given below. UN وسيرد فيما يلي موجز للبرامج والمكونات البرنامجية المشمولة بهذه الفئات المختلفة للبرامج الرئيسية.
    Contribution to the expected impacts of major programmes C, D and E UN المساهمة في الآثار المتوقعة للبرامج الرئيسية جيم ودال وهاء
    Contribution to the expected country-level outcomes of major programmes C, D and E UN المساهمة في النتائج القطرية المتوقعة للبرامج الرئيسية جيم ودال وهاء
    The document is organized in accordance with the main programmes as follows: UN وقد قسّمت هذه الوثيقة وفقاً للبرامج الرئيسية على النحو التالي:
    Affected countries like Kenya had needed to make downward revisions of their growth forecasts, which in turn had negatively impinged on public financing of key programmes. UN والبلدان المتأثرة في هذا الصدد، ومن بينها كينيا، قد تحتم عليها أن تضطلع بتنقيحات هبوطية لتوقعات النمو لديها، مما أدى بدوره إلى آثار سلبية بالنسبة للتمويل الحكومي للبرامج الرئيسية.
    72. The following narrative describes the major programmes in the sub-region: Côte d'Ivoire, Guinea and Liberia. UN 72- تقدم المعلومات التوضيحية التالية وصفاً للبرامج الرئيسية في المنطقة دون الاقليمية: كوت ديفوار، وغينيا، وليبيريا.
    It has neither a bearing on the grand total of the resources, nor does it change the resources allocated to the major programmes. UN وليس للتصويب أي تأثير على المجموع الكلي للموارد، كما أنه لا يُحدِث تغييرا في الموارد المخصصة للبرامج الرئيسية.
    The policy perspective part of that document should set out broad priorities and resource levels for major programmes covering a period of about six years. UN وينبغي أن ينص الجزء المتعلق بمنظور السياسة العامة لتلك الوثيقة على أولويات عريضة ومستويات للموارد بالنسبة للبرامج الرئيسية التي تغطي فترة تبلغ حوالي ست سنوات.
    28.6 The estimated percentage distribution of the total resources of the major programmes in the biennium 2000–2001 would be as follows: UN ٨٢-٦ وتقدر النسب المئوية لتوزيع الموارد اﻹجمالية للبرامج الرئيسية في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ بما يلي:
    Continuing evaluation is also the responsibility of PPAU; however, the practice of conducting special independent evaluations of major programmes should be retained and strengthened. UN والتقييم المستمر هو أيضا من مسؤوليات الوحدة؛ إلا أنه ينبغي استبقاء وتعزيز الممارسة المتمثلة في إجراء تقييمات مستقلة خاصة للبرامج الرئيسية.
    Support to LDCs is a cross-cutting theme prioritized in all UNIDO services and thematic programme components of major programmes C, D and E. It is also closely linked to South-South Cooperation, with most South-South programmes directed toward support for LDCs. UN ودعم أقل البلدان نموا هو موضوع جامع ينال الأولوية في جميع خدمات اليونيدو المواضيعية وجميع المكونات البرنامجية المواضيعية للبرامج الرئيسية جيم ودال وهاء.
    Whether resource allocation to major programmes C, D and E was reduced, or whether cuts were limited to areas such as critical support services in the area of contracts, procurement, expert recruitment, research, public advocacy or field representation, any cuts would have an impact on the ground. UN وسواء أُخفضت الموارد المرصودة للبرامج الرئيسية جيم ودال وهاء أم اقتصرت التخفيضات على مجالات مثل خدمات الدعم الحاسم في ميدان إبرام العقود أو المشتريات أو توظيف الخبراء أو البحث أو الدعوة إلى المناصرة أو التمثيل الميداني، فإن أي اقتطاعات سيكون لها تأثير على أرضية الواقع.
    Special-purpose contributions are estimated at $86,039,000 for 2000-2001, compared to $92,769,700 for 1998-1999, reflecting the current lower allocation of resources to major programmes mainly in Afghanistan, Myanmar and Peru. UN وتقدر التبرعات المخصصة الغرض بـ 000 039 86 دولار للفترة 2000-2001، مقارنة بـ 700 769 92 دولار للفترة 1998-1999، انعكاسا لتخصيص موارد أقل حاليا للبرامج الرئيسية في أفغانستان وبيرو وميانمار أساسا.
    489. The following narratives describe the major programmes in the region: Afghanistan, Algeria, Egypt, the Islamic Republic of Iran, Iraq, Pakistan and Yemen. UN 489- يرد فيما يلي وصف للبرامج الرئيسية في بلدان المنطقة وهي: أفغانستان، وجمهورية إيران الإسلامية، وباكستان، والجزائر، والعراق، ومصر، واليمن.
    The programmatic structure of the programme and budgets 2010-2011 is based on nine major programmes, which are identical with those in the programme and budgets for 2008-2009. UN 7- يستند الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011 إلى تسعة برامج رئيسية، مطابقة للبرامج الرئيسية في برنامج وميزانيتي الفترة 2008-2009.
    The remaining 19 per cent of awards were in support of the following major programmes: 8 per cent for social and human sciences, 5 per cent for communication and information, 3 per cent for education and 3 per cent for culture. UN وخصص باقي المبلغ، وتبلغ نسبته 19 في المائة المتبقية من المنح في شكل دعم للبرامج الرئيسية التالية: 8 في المائة للعلوم الاجتماعية والإنسانية؛ و 5 في المائة للاتصال والإعلام، و 3 في المائة للتربية، و 3 في المائة للثقافة.
    (b) A programme framework, which would list only major programmes and subprogrammes and would provide guidelines against which the preparation and implementation of the budget would be assessed. UN )ب( إطار برنامجي لا يتضمن سوى سردا للبرامج الرئيسية والبرامج الفرعية، ويوفر المبادئ التوجيهية التي يتم على هديها تقييم عملية إعداد الميزانية وتنفيذها.
    The document is organized in accordance with the main programmes as follows: UN وقد قسّمت هذه الوثيقة وفقاً للبرامج الرئيسية على النحو التالي:
    These items will be allocated to the main programmes once they have been finalized. UN وسيتم تخصيص هذه البنود فور إنجازها للبرامج الرئيسية.
    44. The commitments of France in 1993 for key programmes of Agenda 21 (in millions of French francs) may be summarized as follows: UN ٤٤ - وفيما يلي موجز لالتزامات فرنسا في عام ١٩٩٣ بالنسبة للبرامج الرئيسية بجدول أعمال القرن ٢١ )بملايين الفرنكات الفرنسية(:
    In 2009, in collaboration with the UNAIDS secretariat and the Global Fund, UNDP initiated a study to analyse the implementation of projects within the analytical framework of key programmes addressing HIV-related human rights in active Global Fund HIV grants for rounds 6 and 7. UN في عام 2009، وبالتعاون مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والصندوق العالمي، شرع البرنامج في إجراء دراسة لتحليل تنفيذ المشاريع ضمن إطار تحليلي للبرامج الرئيسية التي تتناول حقوق الإنسان ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية في المنح السارية للصندوق العالمي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، للجولتين 6 و 7.
    A summary of the major programme support activities that will be provided by UNIDO to ensure the effective implementation of its programmes is also presented in the CRP. UN ويرد في ورقة غرفة المؤتمرات. أيضا ملخص لما تقدمه اليونيدو من أنشطة داعمة للبرامج الرئيسية ضمانا للتنفيذ الفعال لبرامجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more