The view was expressed that option three more directly addressed the problem of assessing the full implementation and quality of mandated programmes and activities. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن الخيار الثالث تناول بصورة مباشرة بقدر أكبر مشكلة تقييم التنفيذ التام للبرامج واﻷنشطة المقررة ونوعيتها. |
Report of the Secretary-General on ways in which the full implementation and the quality of mandated programmes and activities could be ensured and could be better assessed by and reported to Member States | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن السبل التـي يمكـن بهــا ضمـان التنفيـذ التـام للبرامج واﻷنشطة المقررة وضمان نوعيتها وتقييمها علـى نحو أفضل مـن جانب الدول اﻷعضاء |
The view was expressed that option three more directly addressed the problem of assessing the full implementation and quality of mandated programmes and activities. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن الخيار الثالث تناول بصورة مباشرة بقدر أكبر مشكلة تقييم التنفيذ التام للبرامج واﻷنشطة المقررة ونوعيتها. |
Report of the Secretary-General on ways in which the full implementation and the quality of mandated programmes and activities could be ensured and could be better assessed by and reported to Member States | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن السبل التـي يمكـن بهــا ضمـان التنفيـذ التـام للبرامج واﻷنشطة المقررة وضمان نوعيتها وتقييمها علـى نحو أفضل مـن جانب الدول اﻷعضاء |
17. The proposed reduction in administrative costs should in no way affect the full implementation of mandated programmes and activities. | UN | ١٧ - ومضى يقول إن اقتراح خفض التكاليف اﻹدارية لا ينبغي له بأي حال من اﻷحوال أن يضر بالتنفيذ الكامل للبرامج واﻷنشطة المقررة بموجب ولاية. |
In that regard, it had recommended to the General Assembly that the Secretary-General be requested to submit proposals for consideration by the Committee at its thirty-ninth session on ways in which full implementation as well as the quality of mandated programmes and activities could be ensured and could be better assessed by and reported to Member States. | UN | وقد أوصت الجمعية العامة في هذا الصدد بأن يُطلب إلى اﻷمين العام تقديم مقترحات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين بشأن سبل كفالة التنفيذ الكامل للبرامج واﻷنشطة المقررة وضمان ارتقاء نوعيتها وسبل تحسين تقييم الدول اﻷعضاء لها وتحسين التقارير المقدمة عنها إلى الدول اﻷعضاء. |
It had recommended that the Secretary-General be requested to improve the preparation of future programme budgets by better formulation of objectives, in accordance with the medium-term plan and indicators of achievement and the level of resources required for full implementation of mandated programmes and activities. | UN | وأوصت بأن يُطلب إلى اﻷمين العام تحسين إعداد الميزانيات البرنامجية التي تقدم مستقبلا عن طريق تحسين صياغة اﻷهداف، وفقا للخطة المتوسطة اﻷجل ومؤشرات اﻹنجاز ومستوى الموارد المطلوب للتنفيذ الكامل للبرامج واﻷنشطة المقررة. |
38. Another matter of great concern was the termination of outputs because of the reduction in resources called for by the General Assembly, despite the latter’s decision that the proposed savings should not affect the full implementation of mandated programmes and activities. | UN | ٣٨ - وأضاف أن من المسائل اﻷخرى التي تثير قلقا بالغا إنهاء نواتج بسبب انخفاض الموارد التي طلبتها الجمعية العامة، رغم قرار الجمعية ألا تؤثر الوفورات المقترحة على التنفيذ الكامل للبرامج واﻷنشطة المقررة. |
29. There are a number of options available to improve the methodology through which the full implementation and the quality of mandated programmes and activities could be ensured and could be better assessed and reported to Member States. | UN | ٢٩ - هناك عدد من الخيارات المتاحة لتحسين المنهجية التي يمكن من خلالها ضمان التنفيذ الكامل للبرامج واﻷنشطة المقررة ونوعيتها، كما يمكن تحسين تقييمها وإبلاغهـــــا إلى البلدان اﻷعضاء. |
While his delegation acknowledged that the Secretary-General faced a difficult task, it believed that it was possible to achieve savings without affecting the full implementation of mandated programmes and activities. | UN | ٥٠ - وأضاف يقول بينما يسلم وفده بأن اﻷمين العام يواجه مهمة صعبة، فإنه يعتقد أنه من الممكن تحقيق وفورات دون التأثير على التنفيذ الكامل للبرامج واﻷنشطة المقررة. |
18. Requests the Secretary-General to submit proposals for consideration by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-ninth session on ways in which the full implementation and the quality of mandated programmes and activities could be ensured and could be better assessed by and reported to Member States; | UN | ١٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات بشأن السبل التي يمكن بها ضمان التنفيذ التام للبرامج واﻷنشطة المقررة وضمان نوعيتها وتقييمها على نحو أفضل وإفادة الدول اﻷعضاء بها، وذلك لكي تنظر لجنة البرنامج والتنسيق في تلك المقترحات في دورتها التاسعة والثلاثين؛ |
Mr. DEINEKO (Russian Federation) said that his delegation noted the measures that had been taken to achieve additional savings of $104 million over the biennium, pursuant to General Assembly resolution 50/214, without affecting the full implementation of mandated programmes and activities. | UN | ٤٩ - السيد دينيكو )الاتحاد الروسي(: قال لقد لاحظ وفده التدابير التي اتخذت لتحقيق وفورات إضافية تبلغ ١٠٤ ملايين دولار على مدى فترة السنتين، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤، دون التأثير على التنفيذ الكامل للبرامج واﻷنشطة المقررة. |
His delegation was concerned, however, that efforts to achieve savings, as called for in General Assembly resolution 50/214, through higher vacancy rates for the Professional category might have an impact on the recruitment and promotion prospects of staff and on the efficient delivery of mandated programmes and activities. | UN | بيد أن وفده قلق ﻷن الجهود الرامية إلى تحقيق وفورات، كما دعا إليها قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤، عن طريق تحقيق معدلات شواغر عالية للفئة الفنية، قد يكون لها أثر على إمكانات توظيف وترقية الموظفين وعلى اﻹنجاز الكفي للبرامج واﻷنشطة المقررة. |
(a) Report of the Secretary-General on ways in which the full implementation and the quality of mandated programmes and activities could be ensured and could be better assessed by and reported to Member States | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن السبل التي يمكن بها ضمان التنفيذ التام للبرامج واﻷنشطة المقررة وضمان نوعيتها وتقييمها على نحو أفضل من جانب الدول اﻷعضاء وإبلاغ الدول بها |
16. At its 14th meeting on 15 June 1999, the Committee considered the report of the Secretary-General on ways in which the full implementation and the quality of mandated programmes and activities could be ensured and better assessed by and reported to Member States (A/54/117). | UN | ١٦ - نظرت اللجنة، في جلستها ١٤ المعقودة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، في تقرير اﻷمين العام عن السبل التي يمكن بها ضمان التنفيذ التام للبرامج واﻷنشطة المقررة وضمان نوعيتها وتقييمها على نحو أفضل من جانب الدول اﻷعضاء وإبلاغ الدول بها )A/54/117(. |
(a) Report of the Secretary-General on ways in which the full implementation and the quality of mandated programmes and activities could be ensured and could be better assessed by and reported to Member States | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن السبل التي يمكن بها ضمان التنفيذ التام للبرامج واﻷنشطة المقررة وضمان نوعيتها وتقييمها على نحو أفضل من جانب الدول اﻷعضاء وإبلاغ الدول بها |
16. At its 14th meeting on 15 June 1999, the Committee considered the report of the Secretary-General on ways in which the full implementation and the quality of mandated programmes and activities could be ensured and better assessed by and reported to Member States (A/54/117). | UN | ١٦ - نظرت اللجنة، في جلستها ١٤ المعقودة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، في تقرير اﻷمين العام عن السبل التي يمكن بها ضمان التنفيذ التام للبرامج واﻷنشطة المقررة وضمان نوعيتها وتقييمها على نحو أفضل من جانب الدول اﻷعضاء وإبلاغ الدول بها )A/54/117(. |
18. Requests the Secretary-General to submit proposals for consideration by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-ninth session on ways in which the full implementation and the quality of mandated programmes and activities could be ensured and could be better assessed by and reported to Member States; | UN | ١٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات بشأن السبل التي يمكن بها ضمان التنفيذ التام للبرامج واﻷنشطة المقررة وضمان نوعيتها وتقييمها على نحو أفضل من جانب الدول اﻷعضاء وإبلاغ تلك الدول بها، وذلك لكي تنظر لجنة البرنامج والتنسيق في تلك المقترحات في دورتها التاسعة والثلاثين؛ |
34. His delegation noted the Secretary-General's proposals for reductions in the staffing level and wished to seek assurances from the Secretariat that the reductions would not adversely affect the full implementation of mandated programmes and activities. | UN | ٣٤ - وذكر أن وفده يحيط علما بمقترحات اﻷمين العام المتعلقة بإجراء تخفيضات في مستوى التوظيف وأعرب عن رغبته في التماس تأكيدات من اﻷمانة العامة بأن التخفيضات لن تؤثر تأثيرا ضارا على التنفيذ الكامل للبرامج واﻷنشطة المقررة. |