"للبرنامج النووي السري" - Translation from Arabic to English

    • clandestine nuclear programme
        
    As the report notes, the Agency's verification activities in Iraq have resulted in a technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme. UN وكما يذكر التقرير، فإن أنشطة الوكالة للتحقق في العراق أسفرت عن صورة متساوقة تقنيا للبرنامج النووي السري للعراق.
    The Iraqi counterpart maintained that it had not followed up on any offers of assistance to the clandestine nuclear programme. UN وأكد النظير العراقي أنه لم يتابع أي عروض لتقديم المساعدة للبرنامج النووي السري.
    The results of the IAEA's investigation have over many years yielded a technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme. UN وقد كونت نتائج الاستقصاء الذي أجرته الوكالة على مدى سنوات عديدة صورة متساوقة تقنيا للبرنامج النووي السري للعراق.
    The results of the IAEA's investigation have over many years yielded a technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme. UN وقد كونت نتائج الاستقصاء الذي أجرته الوكالة على مدى سنوات عديدة صورة متساوقة تقنيا للبرنامج النووي السري للعراق.
    Further, a fuller understanding of the technical achievements of Iraq's clandestine nuclear programme will enable the Agency to tailor its ongoing monitoring and verification activities appropriately. UN وعلاوة على ذلك، فإن الفهم اﻷكمل لﻹنجازات التقنية للبرنامج النووي السري للعراق سيمكﱢن الوكالة من وضع مخطط ﻷنشطتها في مجال الرصد والتحقق المستمرين بطريقة ملائمة.
    Thanks to the verification programme carried out since 1991, IAEA had been able to form a coherent picture of the Iraqi clandestine nuclear programme. UN فبفضل برنامج التحقق الذي بدأ تنفيذه في عام 1991 تمكنت الوكالة الدولية للطاقة الذرية من رسم صورة متكاملة للبرنامج النووي السري العراقي.
    The summary is regarded by IAEA to be consistent with the technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme developed by IAEA in the course of its activities in Iraq. UN وهذا الملخص تعتبره الوكالة الدولية للطاقة الذرية متفقا مع الصورة المترابطة تقنيا للبرنامج النووي السري للعراق التي استخلصتها الوكالة أثناء قيامها بأنشطتها في العراق.
    27. The specific instance of external assistance offered to Iraq's clandestine nuclear programme, reported in section B.3 above, has been extensively discussed with the Iraqi counterpart. UN ٧٢ - وجرت مناقشة واسعة النطاق مع النظير العراقي للحالة المحددة لعرض المساعدة الخارجية للبرنامج النووي السري للعراق، الواردة في الفرع باء - ٣ أعلاه.
    27. The specific instance of external assistance offered to Iraq's clandestine nuclear programme, reported in section B.3 above, has been extensively discussed with the Iraqi counterpart. UN ٧٢ - وجرت مناقشة واسعة النطاق مع النظير العراقي للحالة المحددة لعرض المساعدة الخارجية للبرنامج النووي السري للعراق، الواردة في الفرع باء - ٣ أعلاه.
    The summary is regarded by IAEA to be consistent with the technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme developed by IAEA in the course of its activities in Iraq. UN وهذا الملخص تعتبره الوكالة الدولية للطاقة الذرية متفقا مع الصورة المترابطة تقنيا للبرنامج النووي السري للعراق التي استخلصتها الوكالة أثناء قيامها بأنشطتها في العراق.
    The Agency considers that resolution of the five matters would provide further assurance that the technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme is comprehensive and that there are no activities that are outside that picture. UN وترى الوكالة أن تسوية المسائل الخمس سيقدم المزيد من التأكيدات بأن الصورة المتماسكة من الناحية التقنية للبرنامج النووي السري للعراق هي صورة شاملة وأنه لا توجد أنشطة خارج هذه الصورة.
    54. As a result of the IAEA's inspection activities, a technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme has evolved revealing a programme aimed at the production of an arsenal of nuclear weapons, based on implosion technology, which had involved: UN ٥٤ - ونتيجة ﻷنشطة التفتيش التي قامت بها الوكالة، بدأت تبرز صورة مترابطة تقنيا للبرنامج النووي السري للعراق، الذي اتضح أنه برنامج كان يرمي الى إنتاج ترسانة من اﻷسلحة النووية، تستند الى تكنولوجيا الانخساف، وقد تضمن هذا البرنامج ما يلي:
    59. Despite Iraq's prevarication, the IAEA carried out a comprehensive campaign of destruction, removal and rendering harmless of the practical assets of Iraq's clandestine nuclear programme. UN ٥٩ - وعلى الرغم من مناورات العراق، فإن الوكالة قامت بحملة شاملة لتدمير اﻷصول العملية للبرنامج النووي السري العراقي وإزالتها وجعلها عديمة الضرر.
    As a result of this review, the Iraqi counterpart produced a document containing a summary of the technical achievements of its clandestine nuclear programme which is regarded by IAEA to be consistent with the technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme, developed by IAEA in the course of its activities in Iraq. UN ونتيجة لهذا الاستعراض، قدم النظير العراقي وثيقة تحتوي على ملخص لﻹنجازات التقنية لبرنامجه النووي السري تعتبرها الوكالة متفقة مع الصورة المترابطة تقنيا للبرنامج النووي السري للعراق، التي استخلصتها الوكالة أثناء قيامها بأنشطتها في العراق.
    IAEA will, however, continue to exercise its right to investigate any aspect of Iraq's clandestine nuclear programme, in particular through the follow-up of any new information developed by IAEA or provided by Member States, and to destroy, remove or render harmless any prohibited items discovered through such investigations. UN بيد أن الوكالة ستواصل ممارسة حقها في التحقيق في أي جانب للبرنامج النووي السري للعراق، وبخاصة، من خلال متابعة أي معلومات جديدة تستخلصها الوكالة أو تقدمها الدول اﻷعضاء، والقيام بتدمير أو إزالة أي أصناف محظورة تكتشف من خلال تلك التحقيقيات، أو جعلها غير ضارة.
    2. The main purpose of the visit was to clarify the five matters identified in paragraph 75 of document S/1997/779, with a view to providing further assurance that the technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme is comprehensive and that the ongoing monitoring and verification activities of IAEA are tailored appropriately. UN ٢ - وكان الغرض الرئيسي من الزيارة هو استيضاح المسائل الخمس المحددة في الفقرة ٥٧ من الوثيقة S/1997/779، بغية توفير مزيد من الاطمئنان إلى أن الصورة المترابطة تقنيا للبرنامج النووي السري للعراق صورة شاملة وأن أنشطة الرصد والتحقق المستمرين التي تضطلع بها الوكالة مهيأة وفقا لذلك على الوجه الملائم.
    8. The matter of solicited or unsolicited offers of external assistance to Iraq's clandestine nuclear programme and the related role of Iraq's General Intelligence Service (Mukhabarat) had been raised by IAEA during its technical team visits in May and July 1997. UN ٨ - كانت الوكالة قد أثارت خلال الزيارتين اللتين قام بهما فريقها التقني في أيار/ مايو وتموز/يوليه ٧٩٩١ مسألة ما ورد بطلب مسبق أو بدون طلب من عروض المساعدة الخارجية للبرنامج النووي السري للعراق، والدور ذي الصلة لهيئة المخابرات العامة العراقية.
    IAEA will, however, continue to exercise its right to investigate any aspect of Iraq's clandestine nuclear programme, in particular through the follow-up of any new information developed by IAEA or provided by Member States, and to destroy, remove or render harmless any prohibited items discovered through such investigations. UN بيد أن الوكالة ستواصل ممارسة حقها في التحقيق في أي جانب للبرنامج النووي السري للعراق، وبخاصة، من خلال متابعة أي معلومات جديدة تستخلصها الوكالة أو تقدمها الدول اﻷعضاء، والقيام بتدمير أو إزالة أي أصناف محظورة تكتشف من خلال تلك التحقيقيات، أو جعلها غير ضارة.
    " 35. The scope of the activities to be carried out within the frame of the OMV plan is based upon the technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme, and remaining uncertainties are compensated for by prudent assumptions regarding Iraq's nuclear capabilities. UN " ٣٥ - أما نطاق اﻷنشطة التي ستنفﱠذ في إطار خطة الرصد والتحقق المستمرين فيستند إلى الصورة المترابطة تقنيا للبرنامج النووي السري العراقي. كما أن أوجه عدم اليقين المتبقية يمكن معالجتها بالافتراضات المنطقية المتعلقة بقدرات العراق النووية.
    In the first four sessions the Iraqi counterpart was led by Dr. Jaffar Dhia Jaffar, a Presidential adviser and former head of Iraq's clandestine nuclear programme (PC-3). UN وفي الجلسات اﻷربع اﻷولى، كان الرئيس لدى النظير العراقي هو الدكتور جعفر ضياء جعفر، وهو مستشار لرئيس الجمهورية ورئيس سابق للبرنامج النووي السري للعراق )البتروكيماويات - ٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more