"للبروتوكول الخامس" - Translation from Arabic to English

    • Protocol V
        
    We encourage all States Parties to the Convention to consent to be bound by Protocol V as soon as possible. UN وإننا نشجع جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على القبول بالولاية الإجبارية للبروتوكول الخامس في أسرع وقت ممكن.
    A culture of recording the use and abandonment of explosive ordnance, as stipulated in article 4, had to be solidly established if Protocol V was to remain relevant in future conflict situations. UN وأضاف أن ثقافة تسجيل المتفجرات المستعملة والمتخلى عنها، على نحو ما تشترطه المادة 4، ينبغي توطيدها إذا أريد للبروتوكول الخامس أن يبقى ذا أهمية في أوضاع النزاع في المستقبل.
    Further information was provided in the national report on compliance with Protocol V. UN وترد معلومات إضافية في التقرير الوطني عن الامتثال للبروتوكول الخامس.
    Further information was provided in the Protocol V database. UN وهناك المزيد من المعلومات في قاعدة البيانات المخصصة للبروتوكول الخامس.
    It had also taken a very positive step by agreeing to create a page dedicated to victim assistance on the Protocol V website. UN ومن الإيجابي للغاية أن يقرر المؤتمر كذلك تخصيص صفحة من صفحات الموقع الشبكي للبروتوكول الخامس لمسألة مساعدة الضحايا.
    We believe that states should incorporate cluster munitions into the informal implementation mechanisms that are being developed for Protocol V. UN وفي رأينا أنه ينبغي للدول إدراج الذخائر العنقودية في آليات التنفيذ الرسمية الجاري وضعها للبروتوكول الخامس.
    The ambitious goals of Protocol V could be achieved if all States genuinely concerted their efforts. UN ويمكن تحقيق الأهداف الطموحة للبروتوكول الخامس إذا وحدت جميع الدول جهودها بالفعل.
    In this regard, the following depository notifications in relation to the authentic texts of Protocol V were issued: UN وفي هذا الصدد، أُصدرت إشعارات الإيداع التالية المتعلقة بالنصوص الأصلية للبروتوكول الخامس:
    Status of CCW Protocol V on ERW UN ▪ الوضع القانوني للبروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    We are embarking on similar work on Protocol V on the explosive remnants of war. UN ونحن مقبلون على عمل مماثل بالنسبة للبروتوكول الخامس المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب.
    Only paragraph 3 of Protocol V's article 10 would apply to determining cost sharing at all future conferences. UN وستنطبق الفقرة 3 من المادة 10 للبروتوكول الخامس وحدها في تحديد تقاسم التكاليف في جميع المؤتمرات المقبلة.
    New Zealand emphasised that reporting should not be based on individual articles, but rather on the functional areas of the Protocol V. UN وأكدت نيوزيلندا أن التقارير لا ينبغي أن تستند إلى مواد بعينها، بل إلى المجالات الوظيفية للبروتوكول الخامس.
    There are nine individual forms within the Protocol V national reporting template. UN وتشتمل مصفوفة التقارير الوطنية للبروتوكول الخامس على تسع استمارات.
    Belarus as the currently elected President for Protocol V has been particular active on promoting universalization. UN وكانت بيلاروس نشطة للغاية بشأن تعزيز العالمية بصفتها الرئيس المنتخب الحالي للبروتوكول الخامس.
    This merits an examination of how the full implementation of Protocol V could contribute to the reducing of materials for producing IEDs. UN ويستحق ذلك البحث في كيفية مساهمة التنفيذ الكامل للبروتوكول الخامس في الحد من المواد اللازمة لإنتاج الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    8. The Eighth Conference of the Protocol V High Contracting Parties may wish to take the following decisions: UN 8- قد ترغب الأطراف المتعاقدة السامية في المؤتمر الثامن للبروتوكول الخامس اتخاذ القرارات التالية:
    Universalization would be crucial to strengthening adherence to and implementation of the norms set out in Protocol V. He urged all States parties to do their part in promoting Protocol V and assured them that the United Nations stood ready to support the implementation of that crucially important legal instrument. UN وحث الأمين العام جميع الأطراف على أداء دورها في الترويج للبروتوكول الخامس. وأكد لها بأن منظمة الأمم المتحدة مستعدة لدعم تنفيذ هذا الصك القانوني الأساسي وتمنى أن تنجح في إعداد ورقة الطريق لعام 2012.
    For that reason, the plan of action was still an important component of work under Protocol V. The creation on the website of a menu link devoted to victim assistance was a good move. UN وفي هذا الصدد، تظل خطة العمل مكوِّناً أساسياً من مكونات الأعمال وفقاً للبروتوكول الخامس. ويمثل إنشاء فرعٍ خاص، على الموقع الشبكي، مخصصٍ لمساعدة الضحايا مبادرة جديرة بالترحيب أيضاً.
    China was ready to participate, within the limits of its capacity, in international cooperation efforts for the clearance of explosive remnants of war, in accordance with Protocol V. UN وأضاف إن الصين على استعداد للمشاركة قدر استطاعتها، في التعاون الدولي في مجال إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب طبقاً للبروتوكول الخامس.
    If the humanitarian problems brought about by cluster munitions and other explosive remnants of war are to be properly tackled, it is extremely important to ensure increased adherence to and implementation of the Protocol V, on Explosive Remnants of War, to the CCW. UN وإذا كان للمشاكل الإنسانية التي تسببها الذخائر العنقودية والمتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب أن تعالج بشكل ملائم، من الأهمية بمكان ضمان تعزيز تنفيذ والامتثال للبروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة، والمعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more