"للبريد" - Translation from Arabic to English

    • mail
        
    • Post
        
    • Postal
        
    • GDP
        
    • Posts
        
    • mailing
        
    • e-mail
        
    • USPS
        
    • postmaster
        
    • straight to
        
    • voicemail of
        
    His phone's been going straight to voice mail all afternoon. Open Subtitles هاتفه يحوّل الطالب مباشرة للبريد الصوتي منذ بعد الظهيرة.
    Estimates suggest a monthly increase of 20 per cent in new users of electronic mail. UN وتشير التقديرات الى زيادة شهرية قدرها ٠٢ في المائة في عدد المستخدمين الجدد للبريد الالكتروني.
    Estimates suggest a monthly increase of 20 per cent in new users of electronic mail. UN وتشير التقديرات الى زيادة شهرية قدرها ٠٢ في المائة في عدد المستخدمين الجدد للبريد الالكتروني.
    Stones were also thrown near a Post office in Beit Hanina. UN وقذفت الحجارة أيضا بالقرب من مكتب للبريد في بيت حنينا.
    The estimates for postage are based on current United States Postal rates. UN وتستند التقديرات الموضوعة للبريد إلى أسعار البريد الجارية في الولايات المتحدة.
    The GDP alleges that the damage occurred during the course of the battle of Al Khafji. UN وتدعي المديرية العامة للبريد أن الأضرار لحقت بالبنايتين خلال المعركة التي جرت في الخفجي.
    UNDOF assisted the International Committee of the Red Cross with facilities for mail and the passage of persons through the area of separation. UN وأعانت القوة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بالتسهيلات اللازمة للبريد ومرور اﻷشخاص عبر منطقة الفصل.
    The requirement for other equipment includes security screening equipment for mail and vehicles, fire-fighting equipment and other minor items. UN ويشمل الاحتياج المتعلق بالمعدات اﻷخرى معدات الفحص اﻷمني للبريد والمركبات، ومعدات مكافحة الحرائق ومواد ثانوية أخرى.
    UNDOF assisted the International Committee of the Red Cross with facilities for mail and the passage of persons through the area of separation. UN وساعدت القوة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بتوفير تسهيلات للبريد ولمرور اﻷفراد عبر المنطقة الفاصلة.
    Currently, this Unit comprises 2 international General Service mail Assistants, which is considered excessive for a mission of this size. UN تضم هذه الوحدة حاليا موظفين دوليين اثنيـن مساعدين للبريد من فئة الخدمات العامة وهو ما يفوق حاجة بعثة بهذا الحجم.
    The mail and pouch sub-units currently have one shared Post funded from the support account. UN وتوجد حاليا لدى الوحدتين الفرعيتين للبريد والحقيبة وظيفة متقاسمة ممولة من حساب الدعم.
    Construction of an off-site non-governmental organization resource centre and an off-site mail facility UN إنشاء مرفق خارجي لمركز موارد المنظمات غير الحكومية ومرفق خارجي للبريد
    Access control search procedures and explosives search procedures for mail, luggage and vehicles UN إجراءات تفتيش لمراقبة الدخول وإجراءات تفتيش عن المتفجرات للبريد والأمتعة والمركبات
    Construction of an off-site non-governmental organization resource centre and an off-site mail facility UN تركيب مرفق خارجي لمركز موارد المنظمات غير الحكومية ومرفق خارجي للبريد
    The programme continued to harmonize mail and pouch operational procedures to achieve greater efficiencies and effectiveness. UN وواصل البرنامج مواءمة العمليات التشغيلية للبريد والحقيبة الدبلوماسية من أجل تحقيق مزيد من الفعالية والكفاءة.
    Plans for online sales of souvenirs are also under way.1 The United Kingdom is funding the construction of a new Post office on the island. UN وتقوم المملكة المتحدة بتمويل تشييد مكتب للبريد على الجزيرة.
    The GDP alleges that the troops looted items of tangible property from the Post office buildings during this period. UN وتدعي المديرية العامة للبريد أن الجيوش نهبت ممتلكات مادية من بنايتي مكاتب البريد خلال تلك الفترة.
    The incorporation of Post and telecommunications of Kosovo (PTK) and Prishtinë/Priština Airport were completed. UN وانتهت العملية نفسها بالنسبة لمؤسسة كوسوفو للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية، ومطار بريشتينا.
    The estimates for postage are based on current United States Postal rates. UN وتستند التقديرات الموضوعة للبريد إلى أسعار البريد الجارية في الولايات المتحدة.
    External Postal and telecommunications services; UN الخدمات الخارجية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    In principle, the United Nations has the status of a Posts Telephone and Telecommunications authority (PTT). UN ومن حيث المبدأ، تتمتع اﻷمم المتحدة بمركز هيئة للبريد والهاتف والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Now "no junk mail" means "no direct mailing. " Open Subtitles الآن "لا للبريد المهمل" تعني "لا للإرسال المباشر"
    This isn't just an e-mail hack anymore. They're in the system. Open Subtitles هذا ليس مجرد إختراق للبريد الالكتروني لقد تمكنوا من النظام
    These 65 bars represent USPS Intelligent mail barcode. Open Subtitles تمثل هذه الشفرات الـ65 شفرة تعريفية للبريد الذكي التابع لخدمة الولايات المتحدة البريدية
    But just 40 miles from the border, a local postmaster who'd served in the Royal Cavalry recognised the Queen. Open Subtitles لكن على بُعد 40 ميل من الحدود كان هناك مدير للبريد والذى قد عمل في سلاح الفرسان الملكي وقد تعرف على الملكة ..
    You have reached the voicemail of Detective Sarah Linden. Open Subtitles لقد توصلت للبريد الصوتى الخاص بالمحققه ساره ليندين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more