"للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً" - Translation from Arabic to English

    • of Goods Wholly or Partly
        
    • Goods Wholly or Partly by
        
    The official text of the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Rotterdam Rules) was published in 2009. UN 42- وقد نُشر في عام 2009 النصّ الرسمي لاتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً (قواعد روتردام).
    (d) United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea: signature by Sweden (one State party); UN (د) اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً:() توقيع السويد (دولة طرف واحدة)؛
    United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea ( " Rotterdam Rules " ), 2008 (New York) UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً ( " قواعد روتردام " )، 2008 (نيويورك)
    (e) United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea of 2008: new signatures by the Democratic Republic of the Congo and Luxembourg and ratification by Spain (one State party); UN (ﻫ) اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً لعام 2008:() توقيعان جديدان من جمهورية الكونغو ولكسمبرغ وتصديق من إسبانيا (دولة طرف واحدة)؛
    One of its major recent achievements had been the adoption by the General Assembly of its Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Rotterdam Rules). UN ويتمثل أحد إنجازاتها الرئيسية مؤخراً في اعتماد الجمعية العامة للاتفاقية المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً (قواعد روتردام).
    (c) Promoting the early entry into force of recently adopted conventions (the Electronic Contracting Convention and the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Rotterdam Rules)), and the enactment of recent model laws. UN (ج) الترويج للتبكير في بدء نفاذ الاتفاقيات التي اعتُمدت مؤخراً (اتفاقية التعاقد الإلكتروني، واتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً (قواعد روتردام))، واشتراع القوانين النموذجية الحديثة.
    Reference was made to the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea, 2009 ( " Rotterdam Rules " ) where the " right of control " was defined as the right to give the carrier instructions in respect of the goods (article 1, para. 12). UN 31- أُشير إلى اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً ، لعام 2009 ( " قواعد روتردام " )،() حيث عُرِّف " حق السيطرة " بأنه الحق في توجيه تعليمات إلى الناقل بشأن البضاعة (الفقرة 12 من المادة 1).
    (g) In the area of transport, the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea (Hamburg Rules), the United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade, and the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Rotterdam Rules); and UN (ز) في مجال النقل، اتفاقية الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع (قواعد هامبورغ)،() واتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بمسؤولية متعهدي محطات النقل الطرفية في التجارة الدولية؛() واتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً (قواعد روتردام)؛()
    The 2009 edition of the Review also included a detailed analytical overview of the complex provisions of an important new United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Rotterdam Rules), with a view to assisting governments, in particular in developing countries, in considering the merits of ratification. UN وشملت طبعة عام 2009 من الاستعراض كذلك عرضاً عاماً تحليلياً مفصلاً للأحكام المعقدة لاتفاقية جديدة هامة هي اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً (قواعد روتردام)، من أجل مساعدة الحكومات، ولا سيما حكومات البلدان النامية، على النظر في مزايا التصديق على هذه الاتفاقية.
    (j) United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (the Rotterdam Rules) (signatures by Armenia, Cameroon, the Congo, Denmark, France, Gabon, Ghana, Greece, Guinea, Madagascar, Mali, the Netherlands, the Niger, Nigeria, Norway, Poland, Senegal, Spain, Switzerland, Togo and the United States; the Convention requires 20 States parties for entry into force); UN (ي) اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً (قواعد روتردام).() (توقيعات من أرمينيا وإسبانيا وبولندا وتوغو والدانمرك والسنغال وسويسرا وغابون وغانا وغينيا وفرنسا والكاميرون والكونغو ومالي ومدغشقر والنرويج والنيجر ونيجيريا وهولندا والولايات المتحدة واليونان؛ وتحتاج الاتفاقية إلى عشرين دولة طرفا لكي يبدأ نفاذها)؛
    Presentations on key aspects of the United Nations Convention on Contracts for the Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Rotterdam Rules) were made at the International Conference " Multimodal Transportation of Dangerous Goods " in St. Petersburg, Russian Federation, and the General Assembly of the Association Mondiale des Dispacheurs, held in Marrakesh, Morocco. UN وقُدّمت عروض بشأن جوانب رئيسية في اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً (قواعد روتردام) في المؤتمر الدولي بشأن " النقل المتعدد الوسائط للبضائع الخطرة " الذي عُقد في سانت بطرسبرغ، الاتحاد الروسي، وأثناء انعقاد الجمعية العامة للرابطة الدولية للخبراء في تسوية العواريات، التي عُقدت في مراكش، المغرب.
    It was noted that while the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (New York, 2008) ( " Rotterdam Rules " ) required the consent of the carrier and of the shipper for the issuance and subsequent use of an electronic transport record, it allowed issuance of an electronic transport record not only to the shipper, but also to the documentary shipper or the consignee. UN 60- ولوحظ أنَّه في حين أنَّ اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً (نيويورك، 2008) ( " قواعد روتردام " ) تشترط موافقةَ الناقل والشاحن على إصدار سجل نقل إلكتروني ثم استخدامه لاحقاً فإنها تسمح بإصدار ذلك السجل لا إلى الشاحن فقط وإنما أيضاً إلى الشاحن المستندي أو المرسل إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more