:: Updated concepts of operations for ongoing missions | UN | :: تجديد مفاهيم العمليات للبعثات الجارية |
Updated concepts of operations for ongoing missions | UN | تحديـث مفاهيم العمليات بالنسبة للبعثات الجارية |
Updated concepts of operations for ongoing missions. | UN | :: تجديد مفاهيم العمليات للبعثات الجارية. |
Cash for active missions cannot be cross-borrowed. | UN | كذلك لا يمكن اقتراض نقدية للبعثات الجارية من المتوافر في حسابات العمليات الأخرى. |
At 30 September, cash on hand for active missions totalled $756 million. | UN | وفي 30 أيلول/سبتمبر، بلغت النقدية المتوفرة للبعثات الجارية ما مجموعه 756 مليون دولار. |
Updated concepts of operations for ongoing missions | UN | :: تحديـث مفاهيم العمليات للبعثات الجارية |
It is evident that the capacity of the Department of Peace-keeping Operations to provide timely and effective backstopping support to ongoing missions will be severely affected. | UN | ومن الواضح أن قدرة إدارة عمليات حفظ السلم على توفير دعم احتياطي حيني وفعال للبعثات الجارية سيتأثر بصورة سلبية. |
The modular camps are intended to be deployed at the start-up stage, as well as in the context of the mobile military, police and support operations of ongoing missions. | UN | والغرض من المعسكرات النموذجية أن يتم نشرها في مرحلة بدء البعثات، وكذلك في سياق العمليات العسكرية والشرطية المتنقلة وعمليات الدعم للبعثات الجارية. |
Because resource proposals for 2012 for special political missions have yet to be prepared, the Committee is of the opinion that the additional reduction of $35 million in the estimate for ongoing missions can be considered only a preliminary projection at this point. | UN | ونظرا لأنه لم يجر بعد إعداد مقترحات الموارد لعام 2012 للبعثات السياسية الخاصة، فإن اللجنة الاستشارية ترى أن إجراء تخفيض إضافي بمقدار 35 مليون دولار في التقدير المعدّ للبعثات الجارية يمكن أن يعتبر في هذه المرحلة توقعا أوليا فقط. |
The necessary attention that must be devoted to planning, launching and deploying new missions constrains the amount of time and energy that can be devoted to ongoing missions. | UN | والاهتمام اللازم الواجب تخصيصه للتخطيط للبعثات الجديدة وبدئها ونشرها يحد من مقدار الوقت والطاقة الممكن تخصيصهما للبعثات الجارية. |
Updated concepts of operations for ongoing missions | UN | تجديد مفاهيم العمليات للبعثات الجارية |
Updated concepts of operations for ongoing missions | UN | تحديث مفاهيم العمليات للبعثات الجارية |
35. The Department of Public Information continues to play an important role in planning the public information components of new peacekeeping operations and in providing communications support and guidance to ongoing missions. | UN | 35 - تواصل الإدارة أداء دور هام في تخطيط المكونات الإعلامية لعمليات حفظ السلام الجديدة وفي توفير الدعم والتوجيه في مجال الاتصالات للبعثات الجارية. |
b Based on current mandates of ongoing missions. | UN | (ب) بناء على الولايات الحالية للبعثات الجارية. |
b Based on current mandates of ongoing missions. | UN | (ب) بناء على الولايات الحالية للبعثات الجارية. |
45. Implementation of General Assembly resolutions 50/222 and 51/218 E is also giving rise to difficulties for retroactive application in ongoing missions. | UN | ٤٥ - ويؤدي تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٠ و ٥١/٢١٨ هاء، أيضا إلى نشوء صعوبات تتعلق بالتطبيق بأثر رجعي بالنسبة للبعثات الجارية. |
50. The Peace-keeping Financing Division prepares, when needed, financial implications statements for insertion in or as addenda to the reports of the Secretary-General to the Security Council involving mandate or operational changes planned for ongoing missions or when new operations are envisaged. | UN | ٥٠ - وعند الحاجة، تتولى الشعبة إعداد بيانات اﻵثار المالية ﻹدراجها كجزء أو إضافات بتقارير اﻷمين العام المرفوعة إلى مجلس اﻷمن التي تتضمن تغييرات في الولاية أو تغييرات تنفيذية مقررة للبعثات الجارية أو عند توخي القيام بعمليات جديدة. |
b Based on current mandates of ongoing missions. | UN | (ب) بناءً على الولايات الحالية للبعثات الجارية. |
Cash for active missions is needed at this level to provide for the operational requirements of the five large missions, as well as several other smaller current missions. | UN | ويلزم أن تكون النقدية المتوفرة للبعثات الجارية في هذا المستوى لتغطية تكاليف الاحتياجات التشغيلية للبعثات الخمس الكبرى، وكذا عدة بعثات جارية أخرى صغيرة. |
Unpaid assessments for active missions rose by $501.7 million, or 109 per cent, due mainly to the four new peacekeeping missions, which accounted for $439.5 million, or 88 per cent, of the total increase. | UN | وقد ارتفعت الاشتراكات غير المسددة للبعثات الجارية بما يبلغ 501.7 مليون دولار أو بما يعادل 109 في المائة. ويُعزى ذلك في المقام الأول إلى بعثات حفظ السلام الأربع الجديدة التي تبلغ حصتها في هذه الزيادة العامة 439.5 مليون دولار، أو ما يعادل 88 في المائة منها. |
13. Whereas assessments rose by 50 per cent during the period, unpaid assessments for active missions rose by only 15 per cent, from $958.1 million to $1,105.6 million. | UN | 13 - في حين ارتفعت الاشتراكات المقررة بنسبة 50 في المائة خلال هذه الفترة، لم ترتفع الاشتراكات غير المسددة للبعثات الجارية سوى بنسبة 15 في المائة، وذلك من 958.1 مليون دولار إلى 105.6 1 مليون دولار. |