The precise distribution of client missions to each of the two shared service centres would be determined in large part by the location of the second service centre. | UN | وسيحدِّد موقع المركز الثاني للخدمات المشتركة بدرجة كبيرة التوزيع الفعلي للبعثات المستفيدة على مركزي الخدمات المشتركة. |
Applying the principles of the global field support strategy, and as directed by the Steering Committee, the Centre will deliver scalable efficient and effective services to its client missions. | UN | وبالاستناد إلى مبادئ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وبناء على تعليمات اللجنة التوجيهية، سوف يقدم المركز للبعثات المستفيدة منه خدمات تلائم احتياجاتها بكفاءة وفعالية. |
That dependence, coupled with the governance structure, provides the client missions with a powerful control structure over the Centre. | UN | وهذا الاعتماد وما يلازمه من هيكل للحوكمة يوفران للبعثات المستفيدة هيكلا لممارسة الرقابة القوية على المركز. |
2.8 Effective and efficient information technology support to client missions | UN | 2-8 تقديم دعم في مجال تكنولوجيا المعلومات يتسم بالفعالية والكفاءة للبعثات المستفيدة من الخدمات |
5.9 Effective and efficient information technology support to client missions | UN | 5-9 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة للبعثات المستفيدة في مجال تكنولوجيا المعلومات |
4.6 Effective and efficient regional troop and police movement support to client missions | UN | 4-6 تقديم دعم متسم بالفعالية والكفاءة للبعثات المستفيدة فيما يتعلق بتحرك القوات وأفراد الشرطة على الصعيد الإقليمي |
4.10 Effective and efficient information technology support to client missions | UN | 4-10 تقديم الدعم على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة للبعثات المستفيدة في مجال تكنولوجيا المعلومات |
5.9 Effective and efficient information technology support to client missions | UN | 5-9 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة للبعثات المستفيدة في مجال تكنولوجيا المعلومات |
5.9 Effective and efficient information technology support to client missions | UN | 5-9 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة للبعثات المستفيدة في مجال تكنولوجيا المعلومات |
In particular, the Office has the potential to become a major hub and conduit of knowledge for Umoja in order to even better serve its client missions. | UN | ويمكن على وجه الخصوص أن يصبح المكتب مركزا رئيسيا وقناة لنقل المعارف لنظام أوموجا، بغية تحسين الخدمات التي يقدمها للبعثات المستفيدة منه. |
How many aircraft and surface transportation assets need to be and could be operationally controlled by Transportation and Movements Integrated Control Centre as well as delegation of authority that will be given to the Control Centre to task client missions' air and surface transportation assets | UN | عدد الطائرات وأصول النقل البري التي يتعين على المركز ويمكنه مراقبتها من الناحية التشغيلية، وكذلك صلاحية تفويض السلطات التي ستُمنح للمركز لتشغيل أصول النقل الجوي والبري للبعثات المستفيدة من الخدمات |
The Centre will continue to work in line with the global field support strategy to deliver services that reflect an integrated support structure for the client missions. | UN | وسيواصل المركز العمل وفقا لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، لتقديم الخدمات التي تعكس بنية دعم متكاملة للبعثات المستفيدة من الخدمات. |
Since the Centre is governed and funded by its client missions, the present summary of resources consolidates resources to be drawn from, and reflected in, the budget proposals of the client missions. | UN | ولما كان المركز خاضعا في إدارته وموارده للبعثات المستفيدة من خدماته، فإن هذا الموجز هو تجميع للموارد المستمدة من مقترحات ميزانيات البعثات المستفيدة والمتضمَّنة فيها. |
The Advisory Committee had been informed that the estimates included in the addendum had been revised subsequent to the finalization of the proposed 2012/13 budgets of the client missions to reflect the most accurate information available. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقديرات الواردة في الإضافة قد نُقحت في أعقاب وضع الصيغة النهائية للميزانيات المقترحة للبعثات المستفيدة للفترة 2012/2013 لتعكس أدق المعلومات المتاحة. |
How many regional passenger/cargo flight routes can be developed to fulfil ad hoc requirements of client missions | UN | عدد المسارات الإقليمية التي يمكن وضعها للرحلات الجوية لنقل الركاب/البضائع لتلبية الاحتياجات المخصصة للبعثات المستفيدة من الخدمات |
The Control Centre has successfully facilitated the reconfiguration and sharing of the air fleet of the client missions and managed troop rotations for the missions, delivering savings in both these areas without compromising service. | UN | وقد حقق مركز المراقبة نجاحا في تسهيل تعديل مكوّنات الأسطول الجوي للبعثات المستفيدة من الخدمات وتقاسُم البعثات لعناصر الأسطول، وفي إدارة تناوب قوات البعثات، حيث حقق وفورات في هذين المجالين دون الانتقاص من مستوى الخدمات. |
In 2013/14, the Centre will see the maturing of its plan aimed at establishing it as the primary provider of finance and human resources services to its client missions. | UN | وخلال الفترة 2013/2014، سوف يشهد المركز نضج خطته الرامية إلى تكريس المركز كمقدم رئيسي لخدمات الشؤون المالية والموارد البشرية للبعثات المستفيدة. |
Each mission contributes a portion of its budget to the operational requirements of the Centre, based on the proportion of its approved budget to the total approved budgets of the Centre's client missions, while staff costs are fully absorbed by the parent missions. | UN | وتساهم كل بعثة بنصيب من ميزانيتها في الاحتياجات التشغيلية للمركز، استنادا إلى نصيب ميزانيتها المعتمدة في الميزانيات الإجمالية المعتمدة للبعثات المستفيدة من المركز، بينما تتحمل البعثات الأم تكاليف الموظفين بالكامل. |
The Regional Information Communications Technology Service will provide centralized oversight for information technologies and communications policies for client missions in accordance with the principles of the global field support strategy and the directives of the Department, while providing a platform for efficiencies and economies of scale. | UN | وستقوم دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية بتوفير إشراف مركزي على سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للبعثات المستفيدة وفقا لمبادئ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وتوجيهات إدارة الدعم الميداني، مع توفير أرضية لتحقيق الكفاءة ووفورات الحجم. |
As an expansion of the Centre's support to its client missions, communications and information technology functions and related resources have been further identified for transfer to the Regional Service Centre at Entebbe in order to establish a regional communications and information technology service. D. Partnerships and country team coordination | UN | وفي إطار توسيع نطاق الدعم الذي يقدمه المركز للبعثات المستفيدة من خدماته، استمر تحديد مهام الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والموارد المتصلة بها التي ستنقل إلى مركز الخدمات الاقليمي في عنتيبي من أجل إنشاء دائرة إقليمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
19. For financing purposes, the costs of all personnel located at the Centre will be subject to the vacancy factors applied within the individual budget proposals for each client mission. | UN | 19 - ولأغراض التمويل، ستُطبّق على تكاليف جميع الموظفين الذين سيكون مقر عملهم في المركز عوامل الشواغر المطبّقة في فرادى الميزانيات المقترحة للبعثات المستفيدة. |