Many of our staff have served over 10 years and the end-of-service grant would provide them an incentive to stay with the Tribunal until its work has been completed. | UN | فالكثير من موظفينا خدموا أكثر من عشر سنوات، وستوفر منحة نهاية الخدمة حافزا لهم للبقاء مع المحكمة إلى حين إنجاز عملها. |
Relief workers should be able to travel back and stay with the returning population to assist with the initial stages of rehabilitation, and thus require comparatively long contract periods. | UN | وينبغي أن يكون بمقدور العاملين في مجال اﻹغاثة العودة للبقاء مع السكان العائدين لمساعدتهم في المراحل اﻷولى من إعادة التأهيل، وذلك يتطلب فترات تعاقد طويلة نسبيا. |
That's what I thought before you decided to stay with those colonists. | Open Subtitles | هذا ما فكرت قبل أن تقرر للبقاء مع هؤلاء المستعمرين. |
I'm gonna spend some time at home. be with the baby. | Open Subtitles | سأقضي بعض الوقت في البيت للبقاء مع الطفل |
Oh, and I thought our days of pretending to be with women who don't exist were over. | Open Subtitles | وانا فكرت انه ايامنا بالكذب للبقاء مع الفتيات الذين لايتواجدون انتهت |
The consultative assemblies voted unanimously to remain with Indonesia. | UN | وصوتت الجمعيات الاستشارية بالاجماع للبقاء مع اندونيسيا. |
They got evicted, and they're headed up north tonight to stay with some family. | Open Subtitles | مالية ,وقد تم طردهم وقد توجت شمالاً الليلة للبقاء مع عائلتها |
My mother died and I came here to stay with my father. | Open Subtitles | ماتت أمّي لذا أتيت إلى هنا للبقاء مع أبي |
Are you fluent enough to stay with the mother until we get a translator up here? | Open Subtitles | هل تتكلمين بطلاقة كافية للبقاء مع الأم حتى نجد مترجما؟ |
Is, is Thelma still planning to stay with her mom up in Tuscaloosa? | Open Subtitles | هل لاتزال ثيلما تخطط للبقاء مع والدتها في تسكلوسا؟ |
Because now he'll have to stay with these people for a long, long time. | Open Subtitles | لأنه الآن سيضطر للبقاء مع هؤلاء القوم لوقت طويل جداً |
My cause to fight was to stay with my boy only. | Open Subtitles | سبب أنضمامي للحرب كان للبقاء مع ابني فقط |
I'm gonna go stay with my mom for a few days... or weeks. | Open Subtitles | أنا سأذهب للبقاء مع أمي لبضعة أيام... أو أسابيع. |
She got the jitters and went to stay with a friend. | Open Subtitles | لقد تنرفزت وذهبت للبقاء مع صديق |
I haven't anyone to stay with Bobby. | Open Subtitles | ليس لدي أي شخص للبقاء مع بوبي. |
But maybe it has to do with the fact that erica hahn's putting her through her paces, so yang needs to see what else is out there, otherwise she won't fight hard enough to stay with cardio. | Open Subtitles | لكن ربّما له علاقة بحقيقة أن إيريكا هان تضعها على خطاها لذا تحتاج يانج لرؤية ماذا يوجد غير هذا التخصص وإلا لن تقاتل بشدّة للبقاء مع عمليات القلب |
If you want to go home and be with your family... | Open Subtitles | وإن أردتم الذهاب للمنزل للبقاء مع عائلاتكم، |
She needs to be with professionals. | Open Subtitles | إنها تحتاج للبقاء مع محترفين أنتِ لاتعرفين |
I... I would if it was the only way I could be with Monroe. | Open Subtitles | سأفعل إن كانت الطريقة الوحيدة للبقاء مع مونرو |
Why don't you go be with your dad? - That's all right. What? | Open Subtitles | -سأهتم بهذا، لم لا تذهب للبقاء مع والدك؟ |
There is no evidence of flight risk, since the very nature of the application was that Mr. Madafferi sought to remain with his family in Australia. | UN | فليس ثمة دليل على إمكانية الفرار بما أن فحوى الطلب الحقيقية تتمثل في أن السيد مادافيري يسعى للبقاء مع أسرته في أستراليا. |
Listen, if you don't go, none of us can go, and I will have to stay home with my family, which will suck. | Open Subtitles | إذا لم تذهبي فلن يذهب أحد وسأضطر للبقاء مع عائلتي وذلك سيكون مملاً |