"للبكاء" - Translation from Arabic to English

    • cry
        
    • crying
        
    • to weep
        
    • for cryin
        
    • tears
        
    You are 10. You can cry if you feel like it. Open Subtitles أما أنت في الـ 10، ابكِ أن شعرت برغبة للبكاء.
    No, no, no, no. Stop, don't... you don't have to cry, Open Subtitles لا لا توقفي لاحاجة للبكاء لابأس نحن هنا من أجلك
    I mean, hell, the way things are going with my daddy, it'll probably be my turn to cry next, so... Open Subtitles أعني بكل ما يخص وضع والدي من أمور ربما سيكون دوري للبكاء في المرة القادمة لذا
    My lawyer's on speed dial, for crying out loud. Open Subtitles محاميي على زر الاتصال السريع، للبكاء بصوت عالي.
    No more crying to Papa Bear. You feel me? Open Subtitles لا تذهبين للبكاء إليه مرة اخرى حسناً ؟
    So, if you ever need a friend or a shoulder to cry on, I'm here. Open Subtitles اذا. في اي وقت احتجت لصديق أو كتف للبكاء علية، أنا هنا
    One day, you'll have to cry too, sir. Open Subtitles يوم واحد، سيكون لديك للبكاء جدا، يا سيدي.
    Counselors can be a great resource if you feel like you need to talk or cry or something. Open Subtitles ان شعرت بحاجة للبكاء او التحدث او ما شابه
    I'm too tough to cry, but I'm gonna miss you, too. Open Subtitles أنا قاسي جدا للبكاء , لكنني سأفتقدك , أيضا
    She has a special place on the back stairs she goes to cry. Open Subtitles لديها مكان خاصّ على الدرج الخلفي حيث تذهب للبكاء فيه.
    a time to cry and a time to laugh, a time to embrace and a time to break away, Open Subtitles وقت للبكاء ووقت للضحك وقت للأحتضان ووقت للفكاك
    warming your bed when it's cold outside, a shoulder to cry on when the world has turned its back on you. Open Subtitles يدفئ سريرك فى وقت البرد و كتف للبكاء عندما يهجرك العالم
    I just lay in bed for three months, trying to work up enough energy to cry. Open Subtitles فقط استلقيت على السرير لمدة ثلاثة اشهر أحاول جمع ما يكفي من الطاقة للبكاء
    I wouldn't be sitting here if I wanted a shoulder to cry on. Open Subtitles لن اجلس هنا لو أني أريد كتفًا استند عليه للبكاء
    Okay, now everybody hold hands and get ready to cry'cause I feel really, really, really pregnant. Open Subtitles حسناً, ليمسك الجميع بيدي و استعدوا للبكاء لأني اشعر حامل جداً.
    I was voted Best Shoulder to cry On and Most Likely to Poison Someone. Open Subtitles لقد أُنتِخبت كأفضل كتف للبكاء عليه و الأكثر ترجيحاً لتسميم شخصاً ما أعذريني
    The last thing I need is our crying Circle of Fun, sitting around, talking about how sad we all are. Open Subtitles آخر ما ينقصني هو دائرتنا للبكاء من أجل المرح الجلوس والتحدث عن كم نحن حزناء
    What's one more day in New York, for crying out loud? Open Subtitles فقط يوم واحد في نيويورك، للبكاء بصوتٍ عالٍ؟
    And there's gonna be plenty of time for crying, but... it's time for a couple of friends to dance. Open Subtitles وسيكون هٌناك وقت وافر للبكاء 000 لكن الآن وقت الرقص لصديقان
    Every few minutes, I have to fight the urge to weep. Open Subtitles كلّ بضع دقائق، عندي لمحاربة الحافز للبكاء.
    Go on home, kid, before I call the cops. It's a school night, for cryin'out loud. Open Subtitles إذهب الى المنزل، يا طفل ، قَبْلَ أَنْ أتصل بالشرطة إنها مدرسه ليليه للبكاء بدون صوت
    My mama told me that sometimes people have to cry out all the tears to make room for a heart full of smiles. Open Subtitles أمى تقول هذة المقوله لي أحياناً الناس يحتاجون للبكاء أحياناً حت تعود لهم البسمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more