Support provided to IFS development for affected country Parties 5.1.03. Implementation of SLM IFSs achieved | UN | تقديم الدعم لتطوير استراتيجيات التمويل المتكاملة للبلدان الأطراف المتأثرة |
Template and reporting guidelines for affected country Parties | UN | النموذج والمبـادئ التوجيهيـة الخاصة برفع التقارير للبلدان الأطراف المتأثرة |
As a tool to implement this iterative process, affected country Parties can provide here their suggestions and recommendations for improvement. | UN | وكوسيلة لتنفيذ تلك العملية التكرارية، يمكن للبلدان الأطراف المتأثرة تقديم مقترحاتها وتوصياتها هنا بهدف إدخال التحسينات. |
Amounts made available to affected country Parties through DLDD-related programmes and projects Biennium | UN | المبالغ التي تم توفيرها للبلدان الأطراف المتأثرة من خلال البرامج والمشاريع المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
As a tool to implement this iterative process, affected country Parties can provide here their suggestions and recommendations for improvement. | UN | وكوسيلة لتنفيذ تلك العملية التكرارية، يمكن للبلدان الأطراف المتأثرة تقديم مقترحاتها وتوصياتها هنا بهدف إدخال التحسينات. |
affected country Parties can benefit from the experience and resources of the relevant subregional and regional organizations. | UN | 28- يمكن للبلدان الأطراف المتأثرة أن تستفيد من تجربة وموارد المنظمات المعنية دون الإقليمية والإقليمية. |
The formulation and implementation of NAPs reflects the political and macro-economic context of the affected country Parties. | UN | وتبين صياغة برامج العمل الوطنية وتنفيذها السياق السياسي والاقتصادي الكلي للبلدان الأطراف المتأثرة. |
Template and reporting guidelines on strategic objectives 1, 2 and 3 for affected country Parties. | UN | القوالب والمبادئ التوجيهية للإبلاغ عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للبلدان الأطراف المتأثرة. |
Template and reporting guidelines on strategic objectives 1, 2 and 3 for affected country Parties | UN | النماذج والمبادئ التوجيهية للإبلاغ عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للبلدان الأطراف المتأثرة |
These provided further opportunities for affected country Parties to discuss ways and means to deepen their communication, cooperation and collaboration at regional level. | UN | وأتاحت هذه المشاورات فرصاً إضافية للبلدان الأطراف المتأثرة لمناقشة سبل ووسائل تكثيف الاتصال والتعاون إقليمياً. |
Amounts made available to affected country Parties through desertification/land degradation and drought-related programmes and projects during the reporting period | UN | المبالغ المتاحة للبلدان الأطراف المتأثرة من خلال البرامج والمشاريع المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف طوال فترة الإبلاغ |
C. Regional consultations of affected country Parties of the Convention's regional implementation annexes 9 3 | UN | جيم - المشاورات الإقليمية للبلدان الأطراف المتأثرة المشمولة بمرفقات التنفيذ الإقليمي الملحقة بالاتفاقية 9 4 |
Finally, there are plans to develop a basic kit on action programme alignment and make it available to affected country Parties by COP 11. | UN | وأخيراً، هناك مخططات لوضع مجموعة أدوات أساسية بشأن مواءمة برامج العمل وإتاحتها للبلدان الأطراف المتأثرة بحلول موعد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
The total coverage for affected country Parties was 41.6 per cent, while 20 per cent of DCPs completed the reporting exercise. | UN | وبلغت نسبة التغطية الإجمالية للبلدان الأطراف المتأثرة 41.6 في المائة، بينما أكمل 20 في المائة من البلدان الأطراف المتقدمة عملية الإبلاغ. |
2. affected country Parties should consider directing efforts towards improving the coverage of data on affected areas. | UN | 2- ينبغي للبلدان الأطراف المتأثرة أن تنظر في توجيه الجهود نحو تحسين سمة الشمول في البيانات المتعلقة بالمناطق المتضررة. |
1. affected country Parties should consider conducting national validation workshops or implementing similar mechanisms for internal coordination. | UN | 1- ينبغي للبلدان الأطراف المتأثرة النظر في عقد حلقات عمل وطنية للتحقق أو إنشاء آليات مشابهة للتنسيق الداخلي. |
affected country Parties had the opportunity to report and hence also to provide feedback on the set of impact indicators provisionally adopted by the COP. | UN | وأتيحت للبلدان الأطراف المتأثرة فرصة للإبلاغ، وبالتالي أيضاً لتقديم تعقيبات بشأن مجموعة مؤشرات الأثر التي اعتمدها مؤتمر الأطراف مؤقتاً. |
C. Regional consultations of affected country Parties of the Convention's regional implementation annexes | UN | جيم- المشاورات الإقليمية للبلدان الأطراف المتأثرة المشمولة بمرفقات التنفيذ الإقليمي الملحقة بالاتفاقية |
affected country Parties should use the national action programme (NAP) alignment process, including its added value and documented benefits, as a means to raise the awareness of policymakers. | UN | وينبغي للبلدان الأطراف المتأثرة أن تستخدم عملية مواءمة برنامج العمل الوطني، بما في ذلك قيمتها المضافة وفوائدها الموثَّقَة، كوسيلة لتوعية واضعي السياسات. |
To secure thematic financing, affected country Parties should develop specific projects that can be funded and that have a tangible impact on the ground. | UN | ولتأمين التمويل المواضيعي، ينبغي للبلدان الأطراف المتأثرة أن تضع مشاريع محددة يمكن أن تُموَّل ولها تأثير ملموس على أرض الواقع. |
Outcome of the regional meeting of affected Latin American and | UN | نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في |