This review will analyse drivers and weaknesses of the economic recovery after the global crisis and highlight the interdependence between the economic performance of developed and developing countries as well as transition economies. | UN | وسيتناول هذا الاستعراض محركات الانتعاش الاقتصادي بعد الأزمة العالمية وأوجه ضعفه وسيسلط الضوء على الترابط بين الأداء الاقتصادي للبلدان المتقدمة والبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Various approaches, including opportunities for using markets, to enhance the cost-effectiveness of, and to promote, mitigation actions, bearing in mind different circumstances of developed and developing countries | UN | نُهُج متنوعة، بما في ذلك فرص استخدام الأسواق، لتحسين فعالية إجراءات التخفيف من حيث التكلفة وتعزيز هذه الإجراءات، مع مراعاة الظروف المختلفة للبلدان المتقدمة والبلدان النامية |
The 29-person membership of the Committee helped to ensure both a broad geographic distribution and a representative range of developed and developing countries. | UN | 8 - ساهم الأعضاء التسعة والعشرون للجنة بضمان كل من التوزيع الجغرافي الواسع والتمثيل الشامل للبلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
The Chairperson noted that the reports of the Independent Expert could serve to facilitate an exchange of ideas for the realization and operationalization of the right to development for developed and developing countries. | UN | 85- وأشار الرئيس إلى تقارير الخبير المستقل التي يمكن الاستفادة منها في تيسير عملية تبادل الآراء من أجل إعمال وتفعيل الحق في التنمية للبلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
D. Various approaches, including opportunities for using markets, to enhance the cost-effectiveness of, and to promote, mitigation actions, bearing in mind different circumstances of developed and developing countries | UN | دال - النُهُج المتنوعة، بما في ذلك فرص استخـدام الأسواق، لتحسين فعالية إجراءات التخفيـف مـن حيث التكلفة وتعزيز هذه الإجراءات، مع مراعاة الظروف المختلفة للبلدان المتقدمة والبلدان النامية |
D. Various approaches, including opportunities for using markets, to enhance the cost-effectiveness of, and to promote, mitigation actions, bearing in mind different circumstances of developed and developing countries | UN | دال- نهُج مختلفة، بما في ذلك فرص استخدام الأسواق، لتحسين فعالية إجراءات التخفيف من حيث التكلفة وتعزيز هذه الإجراءات، مع مراعاة الظروف المختلفة للبلدان المتقدمة والبلدان النامية |
Such measures would promote cooperation between competition agencies of developed and developing countries. | UN | ومن شأن هذه التدابير تعزيز التعاون بين وكالات المنافسة التابعة للبلدان المتقدمة والبلدان النامية(). |
E. Various approaches, including opportunities for using markets, to enhance the cost-effectiveness of, and to promote, mitigation actions, bearing in mind different circumstances of developed and developing countries | UN | هاء- النُهُج المتنوعة، بما في ذلك فرص استخـدام الأسواق، لتحسين فعالية إجراءات التخفيـف مـن حيث التكلفة وتعزيز هذه الإجراءات، مع مراعاة الظروف المختلفة للبلدان المتقدمة والبلدان النامية |
29. Background: At its sixteenth session, the COP adopted decision 1/CP.16, which addresses, in chapter III.D, various approaches, including opportunities for using markets, to enhance the cost-effectiveness of, and to promote, mitigation actions, bearing in mind different circumstances of developed and developing countries. | UN | 29- الخلفية: اعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته السادسة عشرة، المقرر 1/م أ-16، الذي يتناول في فصله الثالث-دال، النُهُج المتنوعة، بما في ذلك فرص استخدام الأسواق، لتحسين فعالية إجراءات التخفيف من حيث التكلفة وتعزيز هذه الإجراءات، مع مراعاة الظروف المختلفة للبلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
What are the main technical cooperation requirements for complying with quality standards and establishing the requisite managerial competence? Could one envisage the establishment of a fund for this purpose to be co-financed by Governments and private sector (of developed and developing countries)? | UN | :: ما هي شروط التعاون التقني الرئيسية للامتثال لمعايير الجودة وتحديد الاختصاصات الإدارية اللازمة؟ هل يمكن تصور إنشاء صندوق لهذا الغرض يمول بالاشتراك بين الحكومات والقطاع الخاص (للبلدان المتقدمة والبلدان النامية)؟ |
Views in connection with paragraph 81 of Decision 1/CP.16 entitled " The Cancun Agreements: Outcome of the work of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention " on " Various approaches, including opportunities for using markets, to enhance the cost-effectiveness of, and to promote, mitigation actions, bearing in mind different circumstances of developed and developing countries " | UN | وجهات نظر بشأن الفقرة 81 من المقرر1/م أ-16 المعنون " اتفاقات كانكون: نتائج عمل الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية " المتعلقة بـ " النهج المتنوعة، بما في ذلك فرص استخدام الأسواق، لتحسين فعالية إجراءات التخفيف من حيث التكلفة وتعزيز هذه الإجراءات، مع مراعاة الظروف المختلفة للبلدان المتقدمة والبلدان النامية " |
In the light of the negative impact that climate change was having and would increasingly have on the environment, on the economy, on the development prospects of developed and developing countries alike, and ultimately on all human activities and on the well-being of all peoples, urgent responses were being sought through the climate change regime. | UN | وفي ضوء الأثر السلبي الذي ما برح يخلفه تغير المناخ وما سيخلفه بازدياد في البيئة وفي الاقتصاد وفي الفرص الإنمائية للبلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء، وفي نهاية المطاف في أنشطة البشرية جمعاء وفي رفاه الشعوب قاطبةً، يجري السعي إلى إيجاد سبل للتصدي لذلك على سبيل الاستعجال من خلال نظام تغير المناخ. |
Mr. Burns (World Bank) said that fostering economic confidence was critical for developed and developing countries alike. | UN | 60 - السيد بيرنز (البنك الدولي): قال إن تعزيز الثقة الاقتصادية أمر حاسم بالنسبة للبلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء. |
In early September President Clinton had defined United States leadership in overcoming the crisis by highlighting the enormous successes of economic and financial liberalization for developed and developing countries alike, as well as the shortcomings of the globalized system and the need for addressing weak points in the system. | UN | ففي أوائل أيلول/سبتمبر حدد الرئيس كلينتون أبعاد الدور القيادي الذي تقوم به الولايات المتحدة في التغلب على الأزمة حين ألقى الضوء على نواحي النجاح الهائلة التي تحققت في مجال التيسير الاقتصادي والمالي بالنسبة للبلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء، فضلا عن نواحي القصور التي تشوب نظام العولمة والحاجة إلى معالجة نواحي الضعف في ذلك النظام. |
This Expert Meeting will analyse national experiences of both developed and developing countries and identify key elements of participatory, comprehensive national e-commerce strategies and their impact/implications in developing countries. | UN | 4- وسيقوم اجتماع الخبراء بتحليل الخبرات الوطنية للبلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء وتحديد العناصر الرئيسية للاستراتيجيات الوطنية الشاملة للتجارة الإلكترونية القائمة على المشاركة ووقعها/آثارها في البلدان النامية. |
Over the past ten years, the volume of international financial transactions and the integration of financial markets of both developed and developing countries into the global financial system has proceeded at a more rapid pace than has the worldwide integration of other markets. | UN | وعلى مدى اﻷعوام العشرة الماضية، فإن حجم المعاملات المالية الدولية واندماج اﻷسواق المالية للبلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء في النظام المالي العالمي قد سارا بوتيرة أسرع من الوتيرة التي سار بها تكامل اﻷسواق اﻷخرى على الصعيد العالمي. |
67. Energy security was a major concern for both developed and developing countries. | UN | 67- وأردف قائلاً إن مسألة أمن الطاقة تشكل مصدر قلق كبير للبلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء. |