"للبلدان النامية بموجب" - Translation from Arabic to English

    • for developing countries under
        
    • to developing countries under
        
    • of developing countries under
        
    • developing countries under the
        
    Capacity-building for developing countries under the Convention UN بناء القدرات للبلدان النامية بموجب الاتفاقية
    Capacity-building for developing countries under the Convention UN بناء القدرات للبلدان النامية بموجب الاتفاقية
    Capacity-building for developing countries under the Kyoto Protocol UN بناء القدرات للبلدان النامية بموجب بروتوكول كيوتو
    Furthermore, the special and differential treatment offered to developing countries under the WTO rules reflects notions of affirmative action under human rights law. UN وعلاوة على ذلك، تعبر المعاملة الخاصة والمتمايزة الممنوحة للبلدان النامية بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية عن مفاهيم العمل التصحيحي وفقا لقانون حقوق الإنسان.
    The Meeting of the Parties to this Agreement shall, at its first session, decide on reporting and review guidelines to be used for national GHG inventories of developing countries under this Article.] UN ويقرر اجتماع الأطراف في هذا الاتفاق في دورته الأولى، المبادئ التوجيهية للإبلاغ والمراجعة الواجب استخدامها لقوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة للبلدان النامية بموجب هذه المادة.]
    8. Capacity-building for developing countries under the Kyoto Protocol. UN 8- بناء القدرات للبلدان النامية بموجب بروتوكول كيوتو.
    Capacity-building for developing countries under the Convention. UN 7- بناء القدرات للبلدان النامية بموجب الاتفاقية.
    Capacity-building for developing countries under the Kyoto Protocol. UN 8- بناء القدرات للبلدان النامية بموجب بروتوكول كيوتو.
    Capacity-building for developing countries under the Convention UN 7- بناء القدرات للبلدان النامية بموجب الاتفاقية
    Capacity-building for developing countries under the Kyoto Protocol UN 8- بناء القدرات للبلدان النامية بموجب بروتوكول كيوتو
    Draft decision -/CP.14. Capacity-building for developing countries under the Convention UN مشروع المقرر -/م أ-14 بناء القدرات للبلدان النامية بموجب الاتفاقية
    Draft decision -/CMP.4. Capacity-building for developing countries under the Kyoto Protocol UN مشروع المقرر -/م أإ-4 بناء القدرات للبلدان النامية بموجب بروتوكول كيوتو
    7. Capacity-building for developing countries under the Convention. UN 7- بناء القدرات للبلدان النامية بموجب الاتفاقية.
    FCCC/SBI/2008/L.4 Capacity-building for developing countries under the Convention. UN FCCC/SBI/2008/L.4 بناء القدرات للبلدان النامية بموجب الاتفاقية.
    FCCC/SBI/2008/L.4/Add.1 Capacity-building for developing countries under the Convention. UN FCCC/SBI/2008/L.4/Add.1 بناء القدرات للبلدان النامية بموجب الاتفاقية.
    Call for more flexibility for developing countries under international regimes, such as the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (the TRIPS Agreement); UN :: الدعوة إلى مزيد من المرونة بالنسبة للبلدان النامية بموجب نظم دولية، مثل الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة؛
    Regarding the treatment to be granted to developing countries under paragraph 4, the view was expressed that the notion of " treatment " should be further clarified. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بالمعاملة الممنوحة للبلدان النامية بموجب الفقرة ٤، أعرب عن الرأي بأن مفهوم " المعاملة " يتطلب المزيد من الايضاح.
    With regard to the special treatment to be accorded to developing countries under paragraph 4, the view was expressed that it might not be advisable to provide for a special treatment only on the basis of the economic development of the countries, since some developed countries did not have particular kinds of space capabilities, while some developing countries did possess certain space capabilities. UN ٢٧ - وفيما يتعلق بالمعاملة الخاصة الممنوحة للبلدان النامية بموجب الفقرة٤ ، أُعرب عن الرأي بأنه قد لا يكون من المستصوب النص على معاملة خاصة على أساس النمو الاقتصادي للبلدان فقط، حيث أن بعض البلدان المتقدمة النمو ليس لديها أنواع معينة من القدرات الفضائية في حين تمتلك بعض البلدان النامية قدرات فضائية معينة.
    Non-reciprocal concessions by developed countries to developing countries under the provisions of the GATT " enabling clause " had been meant to be extended on a non-reciprocal, non-discriminatory and generalized basis, but such concessions were actually being offered on a reciprocal basis and being made contingent on enhanced market access to developing countries. UN وبين أن منح البلدان المتقدمة امتيازات غير متبادلة للبلدان النامية بموجب أحكام " الشرط التمكيني " الذي وضعته الغات كان من المعتزم تمديد العمل به على أساس غير متبادل وغير تمييزيٍ ومعمَّم، ولكن في الواقع أن هذه الامتيازات يجري منحها على أساس متبادل وجعلها مشروطة بزيادة الفرص المتاحة للبلدان النامية للوصول إلى الأسواق.
    The ACP countries have called for the formal incorporation of SDT in the application of requirements in paragraphs 5-8 of GATT Article XXIV to ensure equitable treatment of developing countries under North-South RTAs. UN وقد دعت بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ رسمياً إلى إدراج المعاملة الخاصة والتفاضلية في تطبيق الشروط في الفقرات من 5 إلى 8 من المادة التاسعة والعشرين من مجموعة الغات لتأمين معاملة منصفة للبلدان النامية بموجب الاتفاقات التجارية الإقليمية بين الشمال والجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more