"للبلدان بشأن" - Translation from Arabic to English

    • to countries on
        
    • countries on the
        
    The representatives of the United Nations provide broad assistance to countries on a wide variety of issues. UN ويقدم ممثلو الأمم المتحدة مساعدات واسعة النطاق للبلدان بشأن مجموعة متنوعة من المسائل.
    This collaborative framework results in many successes in providing guidance to countries on public policies and goods. UN ويُسفر هذا الإطار التعاوني عن العديد من النجاحات في توفير الإرشاد للبلدان بشأن السياسات والمنافع العامة.
    Advisory services to countries on the development and harmonization of wildlife laws and regulations UN تقديم خدمات استشارية للبلدان بشأن وضع وملاءمة القوانين والنظم المتعلقة بالحياة البرية.
    One representative requested that additional information should be made available to countries on the alternatives to asbestos. UN 63 - طلب أحد الممثلين أنه يتعين إتاحة معلومات إضافية للبلدان بشأن البدائل لمادة الأسبست.
    As a further step towards providing guidance to countries on cost-effectiveness, a draft methodology has been developed for estimating the costs of high-risk behaviour interventions. UN وكخطوة جديدة نحو توفير التوجيه للبلدان بشأن الفعالية من حيث التكلفة، تم وضع مشروع منهجية لتقدير تكاليف المبادرات التي تستهدف تغيير السلوك المحفوف بالمخاطر.
    The SEEA technical notes will provide guidance to countries on the steps required for SEEA implementation. UN وستقدم المذكرات التقنية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية توجيهات للبلدان بشأن الخطوات اللازمة لبدء تنفيذ النظام.
    :: Capacity development activities, including providing technical assistance, advisory services and training to countries on ways to integrate a gender perspective into their national statistical systems. UN :: الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات، بما في ذلك تقديم المساعدة الفنية والخدمات الاستشارية وتوفير التدريب للبلدان بشأن سبل إدراج المنظور الجنساني في نظمها الإحصائية الوطنية.
    This cooperation has so far resulted in coordinated advice to countries on accessing GEF funding and joint events. UN وأدى هذا التعاون حتى الآن إلى تقديم مشورة منسقة للبلدان بشأن الوصول إلى تمويل مرفق البيئة العالمية وتنظيم المناسبات المشتركة.
    In addition, it will be important, moving forward, to maintain a balance between development outcomes and enablers to provide broad guidance to countries on how the outcomes may be achieved. UN وفضلاً عن ذلك سيكون من المهم في المستقبل مراعاة التوازن بين النواتج الإنمائية والعناصر التمكينية لتوفير توجيه عام للبلدان بشأن كيفية تحقيق النواتج.
    The workshops provided detailed information to countries on the planned changes to these classifications and solicited input into the revision process from attending countries. UN وقد أتاحت حلقتا العمل معلومات مفصلة للبلدان بشأن التغيرات المزمع إدخالها على هذه التصنيفات وطلبتا مساهمات من البلدان الحاضرة فيهما لإدخالها في أثناء عملية التنقيح.
    Clear lines of responsibility are especially required between UNDP-UNIFEM to ensure that the resident coordinator system and the UNCTs are providing coherent support to countries on gender equality, and among UNIFEM, DAW and OSAGI to ensure that there is coherence between the normative and operational sides of the system. UN ذلك أن ثمة حاجة إلى خطوط واضحة للمسؤولية ولا سيما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بما يكفل أن يُقدم نظام المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية دعما متسقا للبلدان بشأن المساواة بين الجنسين، وبين الصندوق وشعبة النهوض بالمرأة.
    It will promote the Fundamental Principles of Official Statistics within the international statistical community, providing advice to countries on institutional frameworks of official statistics, monitoring the implementation of Fundamental Principles and adhering to them for all ECE statistical activities. UN كما سيعزز المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية في المجتمع الإحصائي الدولي، وسيوفر المشورة للبلدان بشأن الأطر المؤسسية للإحصاءات الرسمية، ويرصد تنفيذ المبادئ الأساسية والتقيد بها في جميع الأنشطة الإحصائية للجنة.
    (a) Advisory services to countries on the development and harmonization of wildlife laws and regulations. UN (أ) خدمات استشارية للبلدان بشأن وضع ومجانسة قوانين ولوائح الحياة البرية.
    It will promote the Fundamental Principles of Official Statistics within the international statistical community, providing advice to countries on institutional frameworks of official statistics, monitoring the implementation of Fundamental Principles and adhering to them for all ECE statistical activities. UN كما سيعزز المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية في المجتمع الإحصائي الدولي، وسيوفر المشورة للبلدان بشأن الأطر المؤسسية للإحصاءات الرسمية، ويرصد تنفيذ المبادئ الأساسية والتقيد بها في جميع الأنشطة الإحصائية للجنة.
    Technical notes on selected SEEA accounts and modules which provide guidance to countries on the steps required to begin implementation of the SEEA have been drafted. UN وقد صيغت مذكرات فنية بشأن مجموعة مختارة من حسابات ووحدات المحاسبة البيئية - الاقتصادية التي تقدم مبادئ توجيهية للبلدان بشأن الخطوات المطلوبة للبدء في تنفيذ المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    (i) Advisory services: provision of advisory services to countries on crime prevention and criminal justice (10); UN `1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية للبلدان بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية (10)؛
    (i) Advisory services: provision of advisory services to countries on crime prevention and criminal justice (10); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية للبلدان بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية (10)؛
    (i) Advisory services: provision of advisory services to countries on crime prevention and criminal justice (25); UN `1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية للبلدان بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية (25)؛
    (i) Advisory services: provision of advisory services to countries on crime prevention and criminal justice (25); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية للبلدان بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية (25)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more