"للبهجة" - Translation from Arabic to English

    • joy
        
    • merriment
        
    • delight
        
    Are you having one of your morbid insights on the transient futility of human joy? Open Subtitles هل تراودك إحدى رؤاك الكئيبة عن العبثية العابرة للبهجة البشرية؟
    Do not turn off this pulsating motor of joy and life energy. Open Subtitles أبدا لا تغلق النابض المرحك للبهجة و طاقة الحياة
    I wouldn't let anything happen not to our little bundle of joy. Open Subtitles أنالا أتركأيّ شئ إحدث ليس لحزمتنا الصغيرة للبهجة.
    Come join the merriment. Open Subtitles تعالي وانضمي للبهجة
    Every morn and every night, some are born to sweet delight. Open Subtitles كل ليلة وكل صباح البعض ولدوا للبهجة الحلوة
    But this isn't just a joy ride. Open Subtitles لكن هذه ليست مجرد رحلة للبهجة.
    Pure, unadulterated joy. Open Subtitles للبهجة النقية الصافية
    - I preordered the Peking duck. - joy. Open Subtitles سأطلب بطة يا للبهجة
    But I can already hear our favorite "Ode to joy" by Beethoven which will surely sound all over the world very soon. Open Subtitles لكن يمكننا أن نسمع قصيدتنا المفضلة لـ "بيتهوفن" والتى تدعو للبهجة التى ستنتشر بالتأكيد فى جميع أنحاء . العالم قريباً جداً
    "but there is no joy in Mudville – mighty Casey has struck out." Open Subtitles "لكن لا وجود للبهجة في (مادفيل) و(كيسي) القوي قد انتهى"
    One for sorrow, two for joy... Open Subtitles واحد للمحن اثنان للبهجة
    Let us turn to common joy, of friend and daughter. Open Subtitles دعنا نتجه للبهجة صديق وأبنته
    What joy he must have felt. Open Subtitles يا للبهجة التي خلّفها وراءه.
    She's a joy. Open Subtitles إنها مصدر للبهجة
    This does not give me cause for joy. Open Subtitles هذا لا يمنحني سبباً للبهجة
    ♪ what a joy divine ♪ Open Subtitles يا للبهجة
    Oh, joy. Open Subtitles يا للبهجة.
    A source of innocent merriment Open Subtitles مصدرا للبهجة البريئة
    A source of innocent merriment Open Subtitles مصدرا للبهجة البريئة
    A source of innocent merriment Open Subtitles مصدراً للبهجة البريئة
    You are a delight this morning. Is there something you'd like to talk about? Open Subtitles أنتِ مصدر للبهجة هذا الصباح أهناك ما تودين التحدث عنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more