Funds generated from all sources were to be transferred to a special account for the after-service health insurance reserve fund. | UN | وستُنقل الأموال الموفرة من جميع المصادر إلى حساب خاص يُخصص لصالح الصندوق الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
after-service health insurance liabilities | UN | الخصوم المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
The resulting amount, which is the present value of future after-service health insurance benefits, is shown as an accrued liability in the United Nations audited financial statements. | UN | ويرد المبلغ الناتج، وهو القيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في البيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة على أنه من الالتزامات المستحقة. |
after-service health insurance accrued liability | UN | الالتزامات المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Attribution periods: for ASHI, the attribution period is the entry on duty date to the full eligibility date. | UN | :: الفترات المحتسبة: الفترة المحتسبة بالنسبة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تبدأ من تاريخ الدخول في الخدمة وتنتهي في تاريخ بلوغ الاستحقاق الكامل. |
after-service health insurance net accrued liability | UN | صافي الخصوم المتراكمة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
after-service health insurance net accrued liability | UN | التزام متراكم صاف للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Extrabudgetary cost for after-service health insurance 451 034 | UN | التكلفة الخارجة عن الميزانية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة 034 451 |
A provision for after-service health insurance will be established shortly and charges will begin in 2005. | UN | وسيرصد عما قريب اعتماد للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وسيبدأ تحميل التكاليف في عام 2005. |
A detailed investment strategy tailored to meet the longer term anticipated cash flow requirements of the independently segregated after-service health insurance reserve fund will subsequently be developed. | UN | وسيتم فيما بعد وضع استراتيجية استثمار تفصيلية لتلبية احتياجات التدفقات النقدية المتوقعة في الأجل الأطول، للصندوق الاحتياطي المنفصل والمستقل للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
after-service health insurance net accrued liability | UN | صافي الخصوم المتراكمة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
The available-for-sale portfolio represents investments for after-service health insurance. | UN | تمثل الحافظة المتاحة للبيع الاستثمارات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Loss on after-service health insurance actuarial valuation | UN | الخسائر الناجمة عن التقييم الاكتواري للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Gain on after-service health insurance actuarial valuation | UN | المكاسب الناجمة عن التقييم الاكتواري للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Each year's projected after-service health insurance cash flow is discounted at a spot rate for high-quality corporate bonds payable in each major currency appropriate for that maturity. | UN | ويُخصم تدفق النقدية المتوقع كل عام للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بسعر فوري لسندات الشركات ذات الجودة العالية الواجبة الدفع بكل عملة رئيسية ملائمة لذلك الاستحقاق. |
Effect on the after-service health insurance defined-benefit obligation | UN | التأثير الحاصل في الالتزام المحدد الاستحقاقات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
In addition to those investments, cash and cash equivalents also for after-service health insurance amount to $8.13 million. | UN | وإضافة إلى تلك الاستثمارات، فإن النقدية ومكافئات النقدية المخصصة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تبلغ 8.13 مليون دولار. |
Investments and cash and cash equivalents for after-service health insurance total $494.87 million. | UN | ويبلغ مجموع الاستثمارات والنقدية ومكافئات النقدية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة 494.87 مليون دولار. |
Loss on after-service health insurance actuarial valuation | UN | الخسائر الناجمة عن التقييم الاكتواري للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
A provision for after-service health insurance for staff members is already reflected as part of the pro forma salary cost. | UN | ويظهر بالفعل بند للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للموظفين باعتباره جزءا من تكاليف المرتبات المبدئية. |
Attribution periods: for ASHI, the attribution period is the entry on duty date to the full eligibility date. | UN | :: الفترات المحتسبة: الفترة المحتسبة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تبدأ من تاريخ الدخول في الخدمة وتنتهي في تاريخ بلوغ الاستحقاق الكامل. |
663. The United Nations Office on Drugs and Crime has sought the advice and guidance of the Controller at United Nations Headquarters on liabilities for end-of-service and post-retirement benefits, in particular the requirement to facilitate an actuarial valuation of after service health insurance. | UN | 663- طلب المكتب مشورة وتوجيه المراقب المالي بمقر الأمم المتحدة بشأن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، وبخاصة شرط تيسير إجراء تقييم اكتواري للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
the ASHI reserve balance as at 31 December 2013 was $371 million, an increase of 15 per cent over the 31 December 2012 balance of $323 million. | UN | وبلغ الرصيد الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ما قيمته 371 مليون دولار، أي بزيادة نسبتها 15 في المائة عن رصيد 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 البالغ 323 مليون دولار. |