Not provide public financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea that could contribute to its WMD programmes? | UN | عدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يمكن أن يسهم في برامجها لأسلحة الدمار الشامل؟ |
8. Not provide public financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea that could contribute to its prohibited programmes or activities, or to the evasion of sanctions. | UN | 8 - عدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بطريقة يمكن أن تسهم في برامجها أو أنشطتها المحظورة أو التملص من الجزاءات. |
No public financial support has been provided for trade with the Democratic People's Republic of Korea that could contribute to its prohibited programmes or activities, or to the evasion of sanctions. | UN | ولم يقدَّم أي دعم مالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بطريقة يمكن أن تسهم في برامجها أو أنشطتها المحظورة أو التملص من الجزاءات. |
8. Not provide public financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea that could contribute to that State's programmes on weapons of mass destruction? | UN | عدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يمكن أن يسهم في برامج أسلحة الدمار الشامل فيها؟ |
8. Not provide public financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea that could contribute to that State's programmes on weapons of mass destruction? | UN | 8 - عدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يمكن أن يسهم في برامج أسلحة الدمار الشامل فيها؟ |
8. Not provide public financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea that could contribute to that State's programmes on weapons of mass destruction? | UN | 8 - عدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يمكن أن يسهم في برامج أسلحة الدمار الشامل فيها؟ |
With respect to the services balance, the non-factor services deficit has widened significantly since 2005, principally as a result of rising maritime freight rates (following the hike in oil prices) and mounting demand for vessels for trade with China. | UN | وفيما يتعلق بميزان الخدمات، تضخم العجز في غير عوامل الإنتاج بشكل كبير منذ عام 2005، وذلك أساسا بسبب ارتفاع أسعار الشحن البحري (في أعقاب ارتفاع أسعار النفط) وزيادة الطلب على السفن للتبادل التجاري مع الصين. |
Since 2006 no public financial support has been provided for trade with the Democratic People's Republic of Korea that could contribute to its WMD programmes (Armenian Customs Service) | UN | منذ عام 2006، لم يُقدّم أي دعم مالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يمكن أن يسهم في برامج أسلحة الدمار الشامل فيها (دائرة الجمارك الأرمنية) |
No public financial support was provided for trade with the Democratic People's Republic of Korea that could contribute to its WMD programmes (Ministry of Defence) | UN | لم يُقدّم أي دعم مالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يمكن أن يسهم في برامج أسلحة الدمار الشامل فيها (وزارة الدفاع) |
No financial support was provided for trade with the Democratic People's Republic of Korea that could contribute to its WMD programmes (Ministry of Finance) | UN | لم يُقدّم أي دعم مالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يمكن أن يسهم في برامج أسلحة الدمار الشامل فيها (وزارة المالية) |
6. Resolution 1874 (2009) calls upon all States to exercise vigilance in entering into new commitments for public provided financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea. | UN | 6 - ويطلب القرار 1874 (2009) من جميع الدول توخي اليقظة من أجل عدم الدخول في التزامات جديدة بتقديم دعم مالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
- Under the obligations pursuant to paragraph 20, provides no public financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea where it could contribute to the development of its nuclear or ballistic missile or other weapons of mass destruction programmes. | UN | - الامتناع بموجب الالتزامات الواردة في الفقرة 20 من تقديم أي دعم مالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حيثما قد يسهم هذا الدعم المالي في تطوير البرامج النووية أو برامج القذائف التسيارية أو غيرها من برامج أسلحة الدمار الشامل التابعة لها. |
- Under the obligations pursuant to paragraph 15 of the resolution, the Government does not provide public financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea where such financial support could contribute to the Democratic People's Republic of Korea's nuclear or ballistic missile programmes or weapons of mass destruction development programmes; | UN | - تمتنع الحكومة، بموجب الالتزامات الواردة في الفقرة 15 من القرار، عن تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حيثما قد يسهم هذا الدعم المالي في برامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطوير الأسلحة النووية أو القذائف التسيارية أو برامجها لتطوير أسلحة الدمار الشامل؛ |
The Council called upon Member States to prevent the provision of financial services or the transfer of financial assets or resources (including by freezing such resources), or public financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea that could contribute to that country's nuclear-related, ballistic missile-related and other weapons of mass destruction-related programmes. | UN | وأهاب المجلس بالدول الأعضاء أن تمنع تقديم الخدمات المالية أو نقل الأصول أو الموارد المالية (ومنها عن طريق تجميد هذه الموارد)، أو الدعم المالي العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يمكن أن يسهم في برامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتصلة بالأسلحة النووية أو بالقذائف التسيارية أو بغيرها من أسلحة الدمار الشامل. |
20. Calls upon all Member States not to provide public financial support for trade with the DPRK (including the granting of export credits, guarantees or insurance to their nationals or entities involved in such trade) where such financial support could contribute to the DPRK's nuclear-related or ballistic missile-related or other WMD-related programs or activities; | UN | 20 - يطلب من جميع الدول الأعضاء عدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (بما في ذلك منح ائتمانات أو ضمانات أو تأمينات التصدير لرعاياها أو لكيانات تعمل في هذا المجال) حيثما قد يسهم هذا الدعم المالي في برامج أو أنشطة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتصلة بالأسلحة النووية أو بالقذائف التسيارية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل؛ |
20. Calls upon all Member States not to provide public financial support for trade with the DPRK (including the granting of export credits, guarantees or insurance to their nationals or entities involved in such trade) where such financial support could contribute to the DPRK's nuclear-related or ballistic missile-related or other WMD-related programmes or activities; | UN | 20 - يطلب من جميع الدول الأعضاء عدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (بما في ذلك منح ائتمانات أو ضمانات أو تأمينات التصدير لرعاياها أو لكيانات تعمل في هذا المجال) حيثما قد يسهم هذا الدعم المالي في برامج أو أنشطة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتصلة بالأسلحة النووية أو بالقذائف التسيارية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل؛ |
20. Calls upon all Member States not to provide public financial support for trade with the DPRK (including the granting of export credits, guarantees or insurance to their nationals or entities involved in such trade) where such financial support could contribute to the DPRK's nuclear-related or ballistic missile-related or other WMD-related programs or activities; | UN | 20 - يطلب من جميع الدول الأعضاء عدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (بما في ذلك منح ائتمانات أو ضمانات أو تأمينات التصدير لرعاياها أو لكيانات تعمل في هذا المجال) حيثما قد يسهم هذا الدعم المالي في برامج أو أنشطة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتصلة بالأسلحة النووية أو بالقذائف التسيارية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل؛ |
:: Not to provide public financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea (including the granting of export credits, guarantees or insurance to their nationals or entities involved in such trade) where such financial support could contribute to the Democratic People's Republic of Korea's nuclear-related, other weapons of mass destruction-related, or ballistic missile-related programmes or activities; and, | UN | :: عدم توفير الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (بما في ذلك منح ائتمانات أو ضمانات أو تأمينات التصدير لرعاياها أو للكيانات التي تعمل في هذا المجال) حيثما قد يسهم هذا الدعم المالي في برامج أو أنشطة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتصلة بالأسلحة النووية، أو في غيرها من برامج أسلحة الدمار الشامل أو القذائف التسيارية؛ |
- Prohibition to provide financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea, including in relation to activities prohibited by resolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) or 2094 (2013) or by the European Union Decision or to the evasion of measures imposed by those resolutions or the European Union Decision, in accordance with paragraph 15 of resolution 2094 (2013); | UN | - حظر تقديم الدعم المالي للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما في ذلك فيما يتعلق بالأنشطة المحظورة بموجب القرارات 1718 (2006) أو 1874 (2009) أو 2087 (2013) أو 2094 (2013)، أو بموجب قرار الاتحاد الأوروبي، أو فيما يتعلق بالتهرب من التدابير المفروضة في تلك القرارات أو قرار الاتحاد الأوروبي، وذلك وفقاً للفقرة 15 من القرار 2094 (2013)؛ |
:: A prohibition to provide financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea, including in relation to activities prohibited by Security Council resolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) or 2094 (2013), or by the Decision or to the evasion of measures imposed by those resolutions or the Decision, in accordance with paragraph 15 of Security Council resolution 2094 (2013). | UN | :: حظر تقديم الدعم المالي للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما في ذلك فيما يتعلق بالأنشطة المحظورة بموجب قرارات مجلس الأمن 1718 (2006) أو 1874 (2009) أو 2087 (2013) أو 2094 (2013)، وبموجب قرار الاتحاد الأوروبي، أو فيما يتعلق بالتهرب من التدابير المفروضة بموجب قرارات مجلس الأمن هذه أو بموجب قرار الاتحاد الأوروبي، وذلك وفقا للفقرة 15 من قرار مجلس الأمن 2094 (2013). |