"للتبرعات المعلنة" - Translation from Arabic to English

    • pledges
        
    • pledged contributions
        
    • voluntary contributions pledged
        
    Also, additional cash was available because of the early payment of donor pledges. UN كذلك توفرت مبالغ نقدية إضافية بسبب تسديد المانحين للتبرعات المعلنة في وقت مبكر.
    The total number of multi-year pledges received in 2007 was 69. UN وقد وصل العدد الإجمالي للتبرعات المعلنة المتعددة السنوات التي وردت في عام 2007 إلى 69 تبرعا.
    The Budget and Funds Management Service of the United Nations Office at Nairobi continuously reviews unpaid pledges for all funds. UN تقوم دائرة إدارة الموارد المالية بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي باستعراض مستمر للتبرعات المعلنة غير المدفوعة لكل الصناديق.
    The Budget and Funds Management Service of the United Nations Office at Nairobi continuously reviews unpaid pledges for all funds. UN تقوم دائرة الميزانية وإدارة الصناديق بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي باستعراض مستمر للتبرعات المعلنة غير المدفوعة لكل الصناديق.
    The implementation of UNHCR programme and emergency activities are planned against pledged contributions and special appeals, together with cash flow forecasting and monitoring of the drawdown and receipt of donor contributions. UN ويجري التخطيط لتنفيذ برنامج المفوضية وأنشطتها في مجال الطوارئ وفقا للتبرعات المعلنة والنداءات الخاصة، جنبا إلى جنب مع التدفقات النقدية المتوقعة ورصد حالات سحب واستلام تبرعات المانحين.
    13. The Group had taken note of the current status of voluntary contributions pledged and received. UN 13 - والمجموعة الأفريقية قد أحاطت علما بالحالة الراهنة للتبرعات المعلنة والتبرعات التي وردت بالفعل.
    Indeed, a major disadvantage of voluntary pledges lies in their volatility. UN وفي الحـقيقة، فإن إحـدى السلبيات الرئيسية للتبرعات المعلنة تكمن في عدم استقرارها.
    Improved controls over pledges and budgeting have been implemented and an exit strategy has also been prepared. UN وقد تم تنفيذ ضوابط أفضل بالنسبة للتبرعات المعلنة والميزنة كما تم إعداد استراتيجية للإنهاء.
    Provision for outstanding pledges from the European Commission for completed projects UN الاعتمادات المخصصة للتبرعات المعلنة غير المسددة من المفوضية الأوروبية للمشاريع المكتملة
    The table below shows adjustments made to outstanding pledges and other receivables. UN ترد في الجدول أدناه التسويات التي أجريت للتبرعات المعلنة غير المسددة والمبالغ الأخرى المستحقة القبض.
    TARGET FOR WORLD FOOD PROGRAMME pledges FOR THE UN الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Target for World Food Programme pledges for the period 1997-1998 UN الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨
    Target for World Food Programme pledges for the period 1997-1998 UN الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨
    Target for World Food Programme pledges for the period 1997-1998 UN الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨
    (a) Target for World Food Programme pledges for the period 1997-1998 UN )أ( الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨
    The latest estimate for pledges with respect to 1993 is $930 million, which represents a reduction from 1992 of $149 million or 14 per cent. UN وبلغت آخر تقديرات للتبرعات المعلنة لعام ١٩٩٣ مبلغ ٩٣٠ مليون دولار، الذي يمثل انخفاضا عن تعهدات عام ١٩٩٢ مقداره ١٤٩ مليون دولار أي ١٤ في المائة.
    (a) Target for World Food Programme pledges for the period 1997-1998 UN )أ( الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨
    48/235. Target for World Food Programme pledges for the period 1995-1996 UN ٤٨/٢٣٥ - الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي للفترة ١٩٩٥-١٩٩٦
    Consolidated summary and ageing schedules of pledges and contributions as at 31 December 2013 UN موجز موحد للتبرعات المعلنة والتبرعات والجداول الزمنية لتقادمها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    The implementation of programme and emergency activities of UNHCR are planned against pledged contributions and special appeals, together with cash flow forecasting and monitoring of the drawdown and receipt of donor contributions. UN ويجري التخطيط لتنفيذ وأنشطة البرنامج وأنشطة الطوارئ المتعلقة بالمفوضية وفقا للتبرعات المعلنة والنداءات الخاصة، جنبا إلى جنب مع التدفقات النقدية المتوقعة ورصد حالات سحب واستلام تبرعات المانحين.
    The Board also noted that the realization of pledged contributions as a percentage of total pledged contributions had increased from 54 per cent in 1990-1991 to 65 per cent in 1994-1995. UN ولاحظ المجلس أيضا أن النسبة المئوية للتبرعات المعلنة المسددة إلى التبرعات المعلنة اﻹجمالية قد ارتفعت من ٥٤ في المائة في الفترة ١٩٩٠-١٩٩١ إلى ٦٥ في المائة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    25. The Board noted that at United Nations Headquarters, general trust funds and technical cooperation funds differed in their accounting treatment of voluntary contributions pledged. UN 25 - لاحظ المجلس الاختلاف في معاملة المقر الرئيسي للأمم المتحدة والصناديق الاستئمانية العامة وصناديق التعاون التقني للتبرعات المعلنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more