"للتجارة الحرة" - Translation from Arabic to English

    • Free Trade
        
    • free-trade
        
    • FTA
        
    • liberalized trade
        
    This will include the formation of a Free Trade area among the triumvirate, negotiations for which got under way in mid-2011. UN وستشمل المبادرة إنشاء منطقة للتجارة الحرة بين الجهات الثلاث وهي المنطقة التي بدأت المفاوضات بشأنها في منتصف عام 2011.
    Trade diversion risks will increase independently of whether an agreement takes the form of a Free Trade area or a customs union. UN وستتزايد مخاطر تحويل مجرى تدفقات التجارة بمعزل عما اذا كان الاتفاق يتخذ شكل منطقة للتجارة الحرة أو شكل اتحاد جمركي.
    Surveillance Authority of the European Free Trade Association (ESA) UN ■ سلطة المراقبة التابعة للرابطة الأوروبية للتجارة الحرة
    For example, the North American Free Trade Agreement (NAFTA) has imposed products from the United States on countries. UN فعلى سبيل المثال، فرض اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة منتجات من الولايات المتحدة الأمريكية على البلدان.
    We have already concluded a free-trade agreement with the Union that should come into affect next year. UN ولقد عقدنا اتفاقا للتجارة الحرة بالفعل مع هذا الاتحاد سيصبح نافذ المفعول في السنة القادمة.
    Unbridled Free Trade had the potential to marginalize small developing economies. UN ويمكن للتجارة الحرة غير المنظمة أن تهمّش الاقتصادات الصغيرة النامية.
    Kuwait was also negotiating various Free Trade agreements both bilaterally and through the Gulf Cooperation Council (GCC). UN كذلك تتفاوض الكويت على اتفاقات شتى للتجارة الحرة بشكل ثنائي ومن خلال مجلس التعاون الخليجي.
    The three regional communities aim to complete the first phase of their integration efforts, a Free Trade area, within the next three years. E. South-South cooperation UN وتهدف المجتمعات الإقليمية الثلاثة إلى استكمال المرحلة الأولى من جهود تكاملها، والتي تتمثل في إنشاء منطقة للتجارة الحرة في غضون السنوات الثلاث المقبلة.
    The European Union is also ambitiously negotiating Free Trade agreements with various partners. UN وينخرط الاتحاد الأوروبي أيضا في تفاوض طموح على اتفاقات للتجارة الحرة مع مختلف الشركاء.
    We are also actively pursuing Free Trade agreements negotiated with Canada, and the United States of America and an association agreement between Central America and the European Union. UN كما نسعى بهمة إلى إبرام اتفاقات للتجارة الحرة عن طريق التفاوض مع كندا والولايات المتحدة الأمريكية، ومن خلال اتفاق للانتساب بين أمريكا الوسطى والاتحاد الأوروبي.
    The reshaped world of power also increases the need to open our borders to Free Trade. UN ويزيد عالم القوة المعاد تشكيله من الحاجة إلى فتح حدودنا للتجارة الحرة.
    Steps have been taken to establish a customs union, a Free Trade area and a single energy market. UN وقد اتُخذت خطوات لإنشاء اتحاد جمركي ومنطقة للتجارة الحرة وسوق موحدة للطاقة.
    Negotiations between Ukraine and the European Union on a Free Trade agreement have also begun. UN وشرع أيضا في المفاوضات بين أوكرانيا والاتحاد الأوروبي بشأن اتفاق للتجارة الحرة.
    In 2007, the Common Market of the South (MERCOSUR) signed a Free Trade agreement with Israel. UN وفي عام 2007، وقعت السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي اتفاقا للتجارة الحرة مع إسرائيل.
    Switzerland was a founding member of the European Free Trade Association (EFTA). UN وكانت سويسرا من الأعضاء المؤسسين للرابطة الأوروبية للتجارة الحرة.
    Norway is also a member of the European Free Trade Association (EFTA). UN كما أن النرويج عضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة.
    Some CIS members prefer bilateral agreements for Free Trade. UN فبعض أعضاء الرابطة يفضلون إبرام اتفاقات ثنائية للتجارة الحرة.
    Court of Justice of the European Free Trade Association (EFTA Court) UN ■ محكمة العدل للرابطة الأوروبية للتجارة الحرة
    His Government was pursuing Free Trade agreements with all of these countries. UN وقال إن حكومته تسعى إلى إبرام اتفاقات للتجارة الحرة مع كل هذه البلدان.
    An alternative model is that created under the North American Free Trade Agreement (NAFTA), which provides for a much less intense degree of cooperation. UN ويتمثل نموذج بديل في النموذج الذي أنشئ بموجب اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الذي ينص على درجة من التعاون أقل كثافة بكثير.
    This progress has given us the confidence to contemplate the more ambitious task of establishing a regional free-trade area. UN ومنحنا ذلك التقدم الثقة للنظر في تنفيذ المهمة اﻷكثر طموحا المتمثلة في إنشاء منطقة إقليمية للتجارة الحرة.
    A bilateral or regional FTA is by nature closed and discriminatory. UN وكل اتفاق ثنائي أو إقليمي للتجارة الحرة هو بطبيعته اتفاق مغلق وتمييزي.
    integration of the Palestinian economy into the world market through a liberalized trade regime based on strengthening the existing CU-relation with Israel; and UN :: إدماج الاقتصاد الفلسطيني في السوق العالمية من خلال نظام للتجارة الحرة يقوم على أساس تعزيز علاقة الاتحاد الجمركي مع إسرائيل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more