"للتجارة في" - Translation from Arabic to English

    • on Trade in
        
    • the Trade in
        
    • to trade in
        
    • trading
        
    • trade of
        
    • trade is
        
    • for trade
        
    • commerce in
        
    • Textile Industries in
        
    • in trade
        
    • of trade
        
    • trade in the
        
    In this regard, priority needs to be granted to methods and mode of supply under Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN وفي هذا الصدد، يجب منح الأولوية لطرائق التوريد في إطار الأسلوب 4 من الاتفاق العام للتجارة في الخدمات.
    219. The Technical Adviser on Trade in the Management Development and Governance Division responded to the comments raised. UN ٢١٩ - ورد المستشار الفني للتجارة في شعبة تطوير اﻹدارة وشؤون الحكم على التعليقات التي طرحت.
    1994 General Agreement on Trade in Services Organization Multilateral Binding Adopted UN الملحق ١ باء: الاتفاقية العامة بشأن التجارة في الخدمات والقرارات الوزارية المتعلقة بالاتفاق العام للتجارة في الخدمات
    Formerly European Association for the Trade in Jute Products. UN ابقاً، الرابطة الأوروبية للتجارة في منتجات الجوت.
    Special attention will have to paid to trade in agricultural products and livestock exported by developing countries to industrialized ones. UN ويتعين إيلاء اهتمام خاص للتجارة في المنتجات الزراعية والماشية التي تصدرها البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمـو.
    Mr. Niangadou is the biggest importer of motorcycles in northern Côte d’Ivoire and manages several trading offices for agricultural products. UN والسيد نيانغادو هو أكبر مستورد للدراجات النارية في شمال كوت ديفوار، ويدير عدة مكاتب للتجارة في المنتجات الزراعية.
    It has also been emphasized that as capital controls could potentially contravene countries' commitments under the World Trade Organization's General Agreement on Trade in Services, the World Trade Organization should be involved in multilateral policy coordination. UN وجرى أيضا التأكيد على أن ضوابط رأس المال قد تتعارض مع التزامات البلدان بموجب اتفاق منظمة التجارة العالمية العام للتجارة في الخدمات، وأنه ينبغي أن تشارك المنظمة في تنسيق السياسات المتعددة الأطراف.
    Attempts at strengthening financial regulation and creating more national policy space through capital controls are in tension with rules of the World Trade Organization regarding liberal trade of financial services under the General Agreement on Trade in Services. UN وتتعارض محاولات تعزيز النظام المالي واستحداث مزيد من الحيز السياسي الوطني من خلال الرقابة على رأس المال مع قواعد منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة الحرة للخدمات المالية في إطار الاتفاق العام للتجارة في الخدمات.
    Also, some participants called for the liberalization by developed countries of their markets for all categories of service providers for least developed countries under mode 4 of the General Agreement on Trade in Services. UN كما دعا بعض المشاركين الدول المتقدمة إلى تحرير أسواقها وفتحها أمام جميع فئات مقدمي الخدمات من البلدان الأقل نموا بموجب أسلوب التوريد 4 من الاتفاق العام للتجارة في الخدمات.
    The best antidote for illegal migration and its attendant problems was to liberalize and facilitate the temporary movement of workers, in keeping with modes 1 and 4 commitments under the General Agreement on Trade in Services and regional and bilateral agreements. UN وأفضل علاج للهجرة غير المشروعة وما يلازمها من المشاكل هو تحرير الحركة المؤقتة للعمال وتيسيرها تمشيا مع الالتزامين 1 و 4 بموجب الاتفاق العام للتجارة في الخدمات ومع الاتفاقات الإقليمية والثنائية.
    Expeditious measures to liberalize the market for service providers under Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services would help address the huge unemployment problem in the least developed countries. UN والتدابير السريعة لتحرير السوق لأجل مقدمي الخدمات بموجب أسلوب التوريد 4 من الاتفاق العام للتجارة في الخدمات ستساعد على حد مشكلة البطالة الضخمة في أقل البلدان نموا.
    In negotiations within the General Agreement on Trade in Services (GATS), certain States were requesting that water services should be liberalized and opened up to foreign corporations. UN ففي المفاوضات التي دارت ضمن الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات، طلبت دول بعينها تحرير خدمات المياه وفتحها أمام الشركات الأجنبية.
    He attached utmost importance to the Commission's work on Trade in services, including work on creating a coherent policy environment for trade in services supportive of development. UN وقال إنه يعلق أهمية قصوى على عمل اللجنة في مجال التجارة في الخدمات، بما في ذلك العمل المتعلق بتهيئة بيئة سياسات متسقة للتجارة في الخدمات تكون داعمة للتنمية.
    Formerly European Association for the Trade in Jute Products. UN ابقاً، الرابطة الأوروبية للتجارة في منتجات الجوت.
    Formerly European Association for the Trade in Jute Products. UN ابقاً، الرابطة الأوروبية للتجارة في منتجات الجوت.
    European Association for the Trade in Jute and related products UN الرابطة اﻷوروبية للتجارة في منتجات الجوت الثالثة عشرة
    Sure didn't take him long to trade in for the new model, did it? Open Subtitles بالتأكيد لم يأخذ منه وقتا طويلا للتجارة في لنموذج جديد، فعل ذلك؟
    This decision is another step forward in the preparatory process for the creation of a hemispheric trading area. UN وهذا القــرار خطـــوة أخرى إلى اﻷمــام في العملية التمهيدية لإنشاء منطقة للتجارة في نصف الكرة اﻷرضية.
    The global aggregate volume of trade of goods has again significantly increased over the last decade. UN شهد الحجم الإجمالي العالمي للتجارة في السلع مجدّدا زيادة كبيرة على مدى العقد الماضي.
    Furthermore, available evidence indicates that the continent's actual level of trade is also below potential, given its level of development and factor endowments. UN علاوة على ذلك، تشير الأدلة المتاحة إلى أن المستوى الحقيقي للتجارة في القارة هو أيضاً لا يرقى إلى المستوى الممكن نظراً لمستوى التنمية الذي بلغه قطاع التجارة في أفريقيا ولعوامل الإنتاج المتوفرة فيه.
    (ii) wider and more significant liberalization in the context of the multilateral framework for trade in services UN `٢` تحقيق تحرير أوسع مدى وأعظم دلالة في سياق الاطار المتعدد اﻷطراف للتجارة في الخدمات
    In year 2000 Mauritius has attracted more than 9,000 offshore entities, many aimed at commerce in India and South Africa. UN وفي عام 2000، اجتذبت موريشيوس أكثر من 000 9 كيان من وراء البحار، العديد منها موجه للتجارة في الهند وجنوب أفريقيا.
    Formerly Coordination Committee for the Textile Industries in the European Economic Community (COMITEXTIL), incorporating the European Clothing Association (ECLA) and the European Largest Textile and Apparel Companies (ELTAC). UN العاشرة (الجزء الأول) الرابطة الأوروبية للتجارة في منتجات الجوت والمنتجات المتصلة بها(20)
    Since GSCs are characterized by fragmentation, the aggregated value in trade of intermediate products is highly correlated to their expansion. UN ونظراً إلى أن هذه السلاسل تتسم بالتجزؤ، فإن القيمة الكلية للتجارة في المنتجات الوسيطة ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالتوسع في هذه المنتجات.
    They must also acknowledge the crucial role of trade in strengthening global partnership with a view to achieving the MDGs. UN وعلى الدول الأعضاء أن تعترف أيضا بالدور الحاسم للتجارة في تدعيم الشراكة العالمية بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more