"للتجسس" - Translation from Arabic to English

    • spy on
        
    • espionage
        
    • spying
        
    • a spy
        
    • to snoop
        
    • spied upon
        
    If the government can use this shit to spy on us, why shouldn't we be able to spy on them? Open Subtitles إذا كان الحكومة يمكن استخدام هذا القرف للتجسس علينا، لماذا لا ينبغي أن نكون قادرين على التجسس عليهم؟
    Perhaps we could send him back to spy on Gardiner. Open Subtitles ربما بإمكاننا أن نرسله بشكل عكسي للتجسس على جاردينار.
    They're annual budget for corporate espionage Could feed a mid-size nation. Open Subtitles ميزانيتها السنوية المخصصة للتجسس الصناعي قد تكفي دولة متوسطة العدد.
    I must say at least a few words about recent accusations by the United States of alleged Cuban espionage activities in Florida, which have been widely disseminated by the mass media as something extraordinary. UN ينبغي على اﻷقل أن أذكر بضع كلمات عن الاتهامات اﻷخيرة التي أطلقتها الولايات المتحدة حول أنشطة مزعومة للتجسس الكوبي في فلوريدا ونشرتها وسائط اﻹعلام على نحو واسع باعتبارها أمرا غير عادي.
    The Arctic circle spying on penguins, I believe it was. Open Subtitles في القطب الشمالي للتجسس على البطاريق أعتقد أنه كذلك
    Who keeps a spy stash in a laser tag arena? Open Subtitles من يحتفظ بمخبأ للتجسس في منطقة علامة الليزر ؟
    These girls were sent here to spy on me. Open Subtitles هذه الفتيات تم إرسالهم إلى هنا للتجسس علي
    She totally used a drone to spy on me. Open Subtitles قد قامت بإستخدام طائرة بدون طيار للتجسس علي
    Thirdly, Security Council procedures have been abused to spy on Iraq and to falsify facts. UN وثالثا، استعملت آليات المجلس للتجسس على العراق وتزوير الحقائق.
    "While in Europe, she was recruited to spy on the Russians." Open Subtitles "أثناء وجودها في أوروبا، تم تجنيدها للتجسس على الروس ".
    Seems they were trying to install surveillance equipment to spy on my staff and me. Open Subtitles كانوا يحاولون تركيب معدات للمراقبة للتجسس علي وعلي من يعملون لدي
    We were there to spy on other CIA recruits potentially being enlisted into a rogue group inside of the agency. Open Subtitles لقد كنت هناك للتجسس على العملاء الآخرين واحتمال إدراجك في المجموعة المارقة بداخل الوكالة
    Six foreign corporations have sued you for industrial espionage. Open Subtitles رفعت ستة شركات أجنبية دعوى قضائية ضدك للتجسس الصناعي
    We have proof of over a dozen instances of you committing corporate espionage. Open Subtitles لدينا الكثير من الأدلة على إرتكابك للتجسس.
    And your American director of espionage is concerned about my affiliations? Open Subtitles والمدير الأمريكي للتجسس هل يشعر بالقلق حولة انتماءاتي؟
    He's welcome to come back and stand trial for espionage anytime he wants. Open Subtitles مرحب به بالعوده سيحاكم للتجسس بأي وقت يريد
    Well, I hope that's all true, because otherwise, I'm gonna have to find a way to prosecute you for espionage. Open Subtitles حسنا، أتمنّى بان ذلك صحيح لأن ما عدا ذلك سيكون لدي طريق لمحاكمتك للتجسس
    (CHUCKLES) He sent you to spy on me. Are you still spying? Open Subtitles لقد أرسلكِ للتجسس عليّ أما زلتِ تتجسسين؟
    Now he's a P.I. making his bones spying on cheating spouses. Open Subtitles الآن يعمل كمحقق خاص للتجسس على الأزواج الخائنين
    Funding for a spy satellite is bogged down in congress. Open Subtitles تمويل قمر صناعي للتجسس وتعثرت في المؤتمر
    Like I could trust you not to snoop around where you don't belong? Open Subtitles مثل أنا يمكن أن نثق بكم لا للتجسس حولها حيث كنت لا تنتمي؟
    I will not be spied upon. Open Subtitles أنا لن أكون عرضة للتجسس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more