I like Tommy, but I came here to talk about Ghost. | Open Subtitles | أنا أحب تومى ولكن قد أتيت هنا للتحدث بشأن جوست |
We're here to talk about these girls, not me. | Open Subtitles | نحن هنا للتحدث بشأن هؤلاء الفتيات وليس أنا |
I don't think you came to talk about my shop. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك جئت إلى هنا للتحدث بشأن متجري |
28. It was also agreed that the list of speakers would be opened at the beginning of the session for all participants to register to speak on any agenda item or subitem. | UN | 28- واتفق أيضاً على أن تكون قائمة المتحدثين مفتوحة في بداية الدورة لجميع المشاركين لتسجيل أسمائهم للتحدث بشأن أي بند أو بند فرعي من بنود جدول الأعمال. |
I'm here to talk about the abandoned lot on Sullivan Street. | Open Subtitles | أنا هنا للتحدث بشأن قطعة الأرض المهجورة على شارع سولفن |
The Integrated Care Center Services for Senior Citizens and Children enables the children attending the regular day care session to have older persons as resource persons to talk about values. | UN | ومن شأن الخدمات المتكاملة لمراكز رعاية كبار المواطنين والأطفال تمكين الأطفال الذين يحضرون الدورة المنتظمة للرعاية النهارية من أن يكون لديهم أشخاص أكبر سناً للتحدث بشأن القيم. |
Now that you've brought him up, we need to talk about your brother. | Open Subtitles | الآن،بما أنكِ قمتِ بذكره نحن بحاجة للتحدث بشأن أخيكِ |
But we're really gonna need to talk about what happened here tonight, | Open Subtitles | ولكننا بحاجة للتحدث بشأن ما حدث هنا الليلة |
I'm here to talk about... our children... and... what we owe them as fathers. | Open Subtitles | لكنني جئت للتحدث بشأن أبنائنا وما نحن مدينان لهم به كأبوين. |
Come on, we still need to talk about this. | Open Subtitles | بالله عليك، مازلنا بحاجة للتحدث بشأن هذا. |
- No, Steven. We're here to talk about Francisco and Ezequiel Nadal. | Open Subtitles | نحن هنا للتحدث بشأن فرانسيسكو و ايزيكيل نادال |
I think it would be good for you to talk about why you want to die. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا قد يكون جيداً لكِ للتحدث بشأن إرادتك الموت |
I remember she came to see me to talk about wanting to change management. | Open Subtitles | اتذكر انها اتت لرؤيتي للتحدث بشأن تغيير ادارة اعمالها |
Look, I didn't come here to talk about work. | Open Subtitles | أنظري، لم أتي ألى هنا للتحدث بشأن العمل |
We haven't had a chance to talk about what happened at the whole cookout. | Open Subtitles | لم تتسنى لنا الفرصة للتحدث بشأن ما وقع خلال الشواء |
LOOK, I KNOW WE NEED to talk about WHAT HAPPENED, | Open Subtitles | انظري , أعرف اننا بحاجة للتحدث بشأن ماحدث |
With all that's gone on, we haven't even had the opportunity to talk about your treatment. | Open Subtitles | بكل ما يجري لم نرى أن هناك فرصة للتحدث بشأن علاجك |
In her statement to the sixty-first session of the Commission, on behalf of the Coordinating Committee of African National Human Rights Institutions, the Chairperson of the Committee supported the call to allow NHRIs to speak on all agenda items of the Commission. | UN | وقد أيدت رئيسة لجنة تنسيق المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان، في البيان الذي أدلت به بالنيابة عن اللجنة في الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان الدعوة لإتاحة الفرصة أمام المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان للتحدث بشأن جميع بنود جدول أعمال اللجنة. |
22. It was also agreed that the list of speakers would be opened at the beginning of the session for all participants to register to speak on any agenda item. | UN | 22- واتفق أيضاً على أن تُفتح قائمة المتحدثين في بداية الدورة لتسجيل أسماء جميع المشاركين للتحدث بشأن أي بند من بنود جدول الأعمال. |
That's fine. I actually brought you here to talk to you about something else. | Open Subtitles | هذا جيد، أحضرتك إلى هنا في الواقع للتحدث بشأن شيء آخر |
A time when it takes guts to speak out for conservative values. | Open Subtitles | حقبة تتطلب شجاعة للتحدث بشأن القيم المحافظة. |