"للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • of international investigation or settlement
        
    Other procedures of international investigation or settlement UN المسائل الإجرائية: إجراءات أخرى للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية
    Procedural issue: Other procedures of international investigation or settlement UN المسائل الإجرائية: إجراءات أخرى للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية
    It observed that domestic remedies had been exhausted and that the same matter was not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN ولاحظت أنه تم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وأن المسألة نفسها لا تجري دراستها في نطاق أي إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.7 It is stated that the same matter has not been submitted for examination under another procedure of international investigation or settlement. UN ٣-٧ ويقول إن نفس المسألة لم تقدم للنظر فيها حسب إجراءات أخرى للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.4 The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-4 ولا تخضع هذه القضية لأي إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee noted that neither the Refugee Convention nor the Statute of UNHCR provided for the establishment of a procedure of international investigation or settlement. UN ولاحظت لجنة مناهضة التعذيب أن اتفاقية اللاجئين و النظام الأساسي للمفوضية لا ينص أي منهما على وضع إجراء للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.3 The author submits that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-3 ويدعي صاحب البلاغ أن القضية ليست قيد النظر بموجب أي إجراء للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    6.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 6-2 وقد تحققت اللجنة، وفق ما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست قيد البحث بموجب إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    E. Article 3 of the draft: exhaustion of domestic remedies and proceedings under another procedure of international investigation or settlement UN هاء- المادة ٣ من المشروع: استنفاد سبل الانتصاف المحلية واﻹجراءات القانونية التي اتُخذت في إطار إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية
    4.5 As to the admissibility of the communication, the State party submits that it is not aware of the same matter having been presented to another international body of international investigation or settlement. UN ٤-٥ أما فيما يخص مقبولية البلاغ، فإن الدولة الطرف تذهب إلى أنها ليست على علم بأن نفس المسألة أحيلت إلى هيئة دولية أخرى للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    6.2 It ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter was not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN ٦-٢ ووفقا للفقرة ٢ )أ( من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، تحققت من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    6.2 The Committee has, as required by article 5, paragraph 2, of the Optional Protocol, ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 6-2 وقد تيقنت اللجنة، وفق ما تقتضيه الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن نفس المسألة ليست قيد البحث بموجب أي إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    (a) We note that, in article 3 (3), the exhaustion of domestic remedies and the examination of the same facts by another procedure of international investigation or settlement are causes of inadmissibility of the communication. UN )أ( نلاحظ، في المادة ٣)٣(، أن استنفاد سبل الانتصاف المحلية وكون الوقائع نفسها محل دراسة بموجب إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية هما سببان لعدم جواز قبول البلاغ.
    “(b) that a communication submitted by or on behalf of the alleged victim which raises essentially the same issues of fact and law is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN " )ب( أن البلاغ المقدم من الشخص الذي يدعي أنه ضحية أو من ينوب عنه والذي يثير بصورة رئيسية نفس القضايا الواقعية والقانونية ليس محل دراسة بموجب إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    “(b) that a communication submitted by or on behalf of the alleged victim which raises essentially the same issues of fact and law is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN " )ب( أن البلاغ المقدم من الشخص الذي يدعي أنه ضحية أو من ينوب عنه والذي يطرح أساسا نفس قضايا الوقائع والقضايا القانونية لا يجري النظر فيها في إطار إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5(a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وقد أكدت اللجنة، حسب ما تتطلبه الفقرة ٥ )أ( من المادة ٢٢ من الاتفاقية، أن المسألة ذاتها لم تدرس وليست اﻵن قيد الدراسة بموجب إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    4.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 4-2 وتحققت اللجنة حسبما تقتضي الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة في إطار إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وتحققت اللجنة، وفقاً لما تقضي به الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم يسبق بحثها ولا يجري بحثها بموجب إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    He submits that the complaints raised in the communication are not " being examined " , in terms of article 5, paragraph 2, of the Optional Protocol, under the European (or any other) procedure of international investigation or settlement. UN ويسلم بأن الشكاوى التي أثيرت في البلاغ " لا يجري بحثها " بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري في إطار الإجراء الأوروبي (أو أي إجراء آخر) للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    In the instant case, the Committee does not consider a delay of over three years since the decision of another procedure of international investigation or settlement as an abuse of the right of submission. UN وفي هذه القضية، لا تعتبر اللجنة التأخر أكثر من ثلاث سنوات بعد صدور قرار إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية حالة من سوء استعمال الحق في تقديم البلاغات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more