"للتحويلات المالية" - Translation from Arabic to English

    • remittances
        
    • remittance
        
    • financial transfers
        
    • to cash transfers
        
    However there is a need to leverage the developmental impact of remittances. UN غير أن هناك حاجة إلى زيادة التأثير الإنمائي للتحويلات المالية.
    Maximizing the development impact of remittances UN تحقيق الاستفادة القصوى من الأثر الإنمائي للتحويلات المالية
    - Maximizing the development impact of remittances UN تحقيق الاستفادة القصوى من الأثر الإنمائي للتحويلات المالية
    There is no alternative remittance system to the above in the Maldives. UN وليس ثمة أي نظام للتحويلات المالية البديلة مغاير لما ورد أعلاه.
    The developing countries remained net recipients of financial transfers for six years, with several countries, particularly in East Asia and Latin America, benefiting from a strong inflow. UN وبقيت البلدان النامية متلقية صافية للتحويلات المالية مدة ست سنوات، استفادت فيها عدة بلدان، لا سيما في شرقي آسيا وأمريكا اللاتينية، من التدفقات القوية إلى الداخل.
    Single-year Expert Meeting on Maximizing the Development Impact of remittances UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن تحقيق الاستفادة القصوى من الأثر الإنمائي للتحويلات المالية
    - Maximizing the development impact of remittances UN تحقيق الاستفادة القصوى من الأثر الإنمائي للتحويلات المالية
    remittances can also constitute a financial burden for the migrants themselves. UN ويمكن للتحويلات المالية أن تشكل أيضا عبئا ماليا على المهاجرين أنفسهم.
    As senders and recipients of remittances, migrant women are major contributors to economic growth and poverty reduction. UN والمهاجرات، باعتبارهن مصدرا للتحويلات المالية ومستفيدات منها، يسهمن إسهاما كبيرا في النمو الاقتصادي والحد من الفقر.
    Positive effects include the economic impact of migrants' remittances, the knowledge, experience sharing and capacity building. UN ومن الانعكاسات الإيجابية الأثر الاقتصادي للتحويلات المالية للمهاجرين والمعارف المكتسبة وتقاسم الخبرات وبناء القدرات.
    Increasing the micro-impact of remittances on development UN زيادة الأثر الإنمائي للتحويلات المالية على صعيد الاقتصاد الجزئي
    Increasing the macro-impact of remittances on development UN زيادة الأثر الإنمائي للتحويلات المالية على صعيد الاقتصاد الكلي
    Leveraging the developmental potential of remittances is another challenge. UN ومن التحديات الأخرى في هذا الصدد دعم الإمكانات التنموية للتحويلات المالية.
    Work started on preparation of a single-year expert meeting on maximizing the development impact of remittances. UN وبدأ العمل المتعلق بتحضير اجتماع خبراء أحادي السنة بشأن تحقيق الاستفادة القصوى من الأثر الإنمائي للتحويلات المالية.
    Delegates stressed that migration and the productive use of remittances were a win - win pro-development opportunity in the context of globalization. UN وشدد المندوبون على أن الهجرة والاستخدام المنتج للتحويلات المالية يتيحان فرصة مواتية للتنمية تعود بالفائدة على الجميع في سياق العولمة.
    Calendar of meetings for 2011 Expert Meeting on Maximizing the Development Impact of remittances UN اجتماع الخبراء بشأن تحقيق الاستفادة القصوى من الأثر الإنمائي للتحويلات المالية
    Increasing the number of people with bank accounts is often promoted as a way to increase the developmental impact of remittances. UN وغالبا ما يجري التشجيع على زيادة عدد الأشخاص الذي يملكون حسابات مصرفية كوسيلة لزيادة الأثر الإنمائي للتحويلات المالية.
    Its goal is to help countries establish strategies for effectively harnessing the potential development benefits of remittances. UN والهدف من المعهد هو مساعدة البلدان في وضع استراتيجيات لتسخير الفوائد المحتملة للتحويلات المالية بفعالية لأغراض التنمية.
    Around 200 million people live and work outside their country of origin, and global flows of remittance reached $318 billion in 2007. UN ويعيش ويعمل نحو 200 مليون شخص خارج بلدانهم الأصلية، وبلغت التدفقات العالمية للتحويلات المالية 318 مليار دولار في عام 2007.
    Monitoring of alternative remittance systems continues to need improvement in most States. UN ولا يزال رصد النظم البديلة للتحويلات المالية بحاجة إلى التحسين في معظم الدول.
    The second alternative scenario featured a more intensive investment and export drive, with the support of significant flows of net external financial transfers. UN أما " السيناريو البديل الثاني " فيشكل توجها استثماريا وتصديريا أكثر كثافة، مدعوما بتدفقات كبيرة للتحويلات المالية الصافية من الخارج.
    These improvements have also been proposed at the inter-agency level in the context of the Harmonized Approach to cash transfers. UN واقتُرحت أيضا هذه التحسينات في الاجتماع الذي عقدته الوكالات لبحث مسألة النهج الموحد للتحويلات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more