contingency planning Guidelines were finalized in 1996. | UN | وقد وُضعت المبادئ التوجيهية للتخطيط للطوارئ في صورتها النهائية في عام ٦٩٩١. |
(ii) Number of national contingency planning projects formulated by Member States | UN | ' 2` عدد ما تصوغه الدول الأعضاء من مشاريع وطنية للتخطيط للطوارئ |
There is no point in contingency planning, however, if the resources to do something about it are not available. | UN | على أنه لا محل للتخطيط للطوارئ إذا لم تتوافر الموارد لوضعه موضع التنفيذ. |
As a result of contingency planning begun two years ago, organs and agencies of the United Nations stand ready to begin providing assistance to South Africa. | UN | ونتيجة للتخطيط للطوارئ الذي بدأ منذ عامين، تقف أجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها على أهبة الاستعداد للبدء في تقديم المساعدة إلى جنوب افريقيا. |
Most importantly, the warning process is integrated into organized emergency planning and effective community response programmes. | UN | واﻷهم من ذلك كله، هو أن عملية اﻹنذار قد أدمجت في برامج منظمة للتخطيط للطوارئ ولتحقيق استجابة مجتمعية فعالة. |
Consequently, the Senior Emergency Policy Team assessment should include a review of contingency planning for major events. | UN | وبالتالي، ينبغي أن يتضمن التقييم الذي يجريه فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ استعراضاً للتخطيط للطوارئ في المناسبات الرئيسية. |
A standby team of 5 officers was placed on 48 hours notice to deploy in accordance with current contingency planning activities. | UN | وُضِع فريق مكون من 5 ضباط على أهبة الاستعداد للنشر في غضون 48 ساعة من الإشعار بالانتشار وفقا للأنشطة الحالية للتخطيط للطوارئ. |
An inter-agency contingency planning online toolbox was finalized and disseminated in July 2008. | UN | وستوضع الصيغة النهائية لمجموعة الأدوات الإلكترونية للتخطيط للطوارئ المشترك بين الوكالات، ثم ستعمّم في تموز/يوليه 2008. |
It is also worth underscoring the approval by the InterAgency Standing Committee of the Inter-Agency contingency planning Guidelines for Humanitarian Assistance as a means of supporting Member States, regional organizations, international agents and civil society in enhancing their preparedness and organization to supplement national activities. | UN | ومن المجدي أيضا التشديد على موافقة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على المبادئ التوجيهية المشتركة بين الوكالات للتخطيط للطوارئ من أجل المساعدة الإنسانية بوصفها وسيلة لدعم الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والوكلاء الدوليين والمجتمع المدني في تحسين استعدادهم وتنظيمهم لاستكمال الأنشطة الوطنية. |
UNRWA was actively involved in the United Nations contingency planning efforts before the conflict erupted, and has followed developments closely as they affect tens of thousands of Palestinians living in Iraq, many of them Palestine refugees. | UN | وقد اشتركت الأونروا بنشاط في جهود الأمم المتحدة للتخطيط للطوارئ قبل نشوب الصراع، وتابعت التطورات عن كثب حيث أنها تؤثر في عشرات الآلاف من الفلسطينيين الذين يعيشون في العراق، وكثرتهم من اللاجئين الفلسطينيين. |
As a result of contingency planning begun two years ago, organs and agencies of the United Nations stand ready to begin providing assistance to South Africa. | UN | ونتيجة للتخطيط للطوارئ الذي بدأ منذ عامين، تقف أجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها على أهبة الاستعداد للبدء في تقديم المساعدة إلى جنوب افريقيا. |
In order to improve awareness and the quality of contingency planning, an online contingency planning toolkit that comprises support tools, templates and best practices was developed and launched in late 2009. | UN | وسعيا لتحسين الوعي والارتقاء بنوعية التخطيط للطوارئ، جرى وضع وتدشين مجموعة أدوات للتخطيط للطوارئ متوافرة إلكترونيا تضم أدوات دعم ونماذج وأفضل الممارسات في أواخر عام 2009. |
Gender mainstreamed into emergency food security and emergency needs assessment guidelines, vulnerability analysis guidelines and contingency planning guidelines. | UN | تعميم المنظور الجنساني في المبادئ التوجيهية لتقييم احتياجات الأمن الغذائي في حالات الطوارئ، والمبادئ التوجيهية لتحيل الضعف، والمبادئ التوجيهية للتخطيط للطوارئ |
The Office rolled out the Inter-Agency Standing Committee contingency planning Guidelines for Humanitarian Assistance to all its field and regional offices, ensuring that 75 per cent of countries monitored by the Office had ongoing contingency planning processes leading to revised contingency plans. | UN | وشرع المكتب في العمل بالمبادئ التوجيهية للتخطيط للطوارئ من أجل المساعدة الإنسانية الصادرة عن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في كافة مكاتبه الميدانية والإقليمية، وضمن بذلك أن نسبة 75 في المائة من البلدان التي يرصدها لديها عمليات للتخطيط للطوارئ تفضي إلى خطط منقحة للطوارئ. |
The World Food Programme (WFP) successfully integrated gender analysis in its vulnerability analysis and mapping and emergency food security needs assessment and completed mainstreaming a gender perspective into its contingency planning guidelines and early warning tools. | UN | ونجح برنامج الأغذية العالمي في إدراج التحليل الجنساني في آليته لتحليل أوجه الضعف وتحديد مواطنه وفي تقييم احتياجات الأمن الغذائي في حالات الطوارئ، كما أكمل إدراج المنظور الجنساني في مبادئه التوجيهية للتخطيط للطوارئ وأدواته للإنذار المبكر. |
This programme included emergency management training and contingency planning workshops in Indonesia, Malaysia, the Philippines and Timor-Leste. | UN | وتضمَّن هذا البرنامج تدريبياً على إدارة حالات الطوارئ وحلقات عمل للتخطيط للطوارئ في إندونيسيا وتيمور - ليشتي والفلبين وماليزيا. |
contingency planning meetings with WFP, UNDP, UNICEF and NGOs, UNHCR and the Liberian Refugee Repatriation and Resettlement Commission on Côte d'Ivoire, Sierra Leone and Guinea | UN | اجتماعات للتخطيط للطوارئ مع برنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف والمنظمات غير الحكومية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واللجنة الليبرية المعنية بإعادة اللاجئين إلى وطنهم وإعادة توطينهم، بشأن كوت ديفوار وسيراليون وغينيا |
The incorporation of inter-agency contingency plans into the existing planning of United Nations country teams, based on the contingency planning Guidelines and common assessments of levels of humanitarian risk, would strengthen their capacity to respond to natural disasters and complex emergencies. | UN | ثم إن إدماج خطط الطوارئ المشتركة بين الوكالات في التخطيط القائم للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، على أساس المبادئ التوجيهية للتخطيط للطوارئ والتقييمات المشتركة لمستويات الخطر الإنساني، من شأنه أن يعزز قدرتها على التصدي للكوارث الطبيعية والطوارئ المعقدة. |
This programme included emergency management training and contingency planning workshops in Indonesia, Malaysia, the Philippines and Timor-Leste. | UN | وتضمَّن هذا البرنامج تدريبيا على إدارة حالات الطوارئ وحلقات عمل للتخطيط للطوارئ في إندونيسيا وتيمور - ليشتي والفلبين وماليزيا. |
The launching of the inter-agency contingency planning guidelines and the proliferation of security incidents and humanitarian operations resulted in increased demand for contingency planning and emergency preparedness training. | UN | وأدى ذلك إلـى زيادة مشاركة البلدان النامية في التدريبات والحلقات الدراسية المتعلقة بالحد من الكوارث وأدى وضع المبادئ التوجيهية المشتركة بين الوكالات للتخطيط للطوارئ وتزايد الحوادث الأمنية والعمليات الإنسانية إلى تزايد الطلب على التدريب على التخطيط للطوارئ والتأهب للحالات المستعجلة. |
Other areas of ICAO cooperation with members of the League include the aerodrome emergency planning seminar (Cairo, April 1994); the dangerous goods seminar (Amman, June 1994); and the combined communications, navigation and surveillance/air traffic management and satellite communications seminar (Cairo, August-September 1994). | UN | وتشمل مجالات التعاون اﻷخرى بين المنظمة وأعضاء جامعة الدول العربية عقد حلقة دراسية للتخطيط للطوارئ في المطارات )القاهرة، نيسان/أبريل ١٩٩٤(؛ وحلقة دراسية عن البضائع الخطرة )عمان، حزيران/يونيه ١٩٩٤(؛ حلقة دراسية مشتركة عن الاتصالات والملاحة والمراقبة/إدارة الحركة الجوية والاتصالات بواسطة اﻷقمار الصناعية )السواتل( )القاهرة، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(. |