They agreed on the establishment of a jointly owned planning and implementation mechanism. | UN | وقد اتفق المجتمعون على إنشاء آلية للتخطيط والتنفيذ يشتركون في المسؤولية عنها. |
stressing the key role of proper planning and implementation of the process leading up to the actual destruction of stockpiles; | UN | :: التشديد على الدور الرئيسي للتخطيط والتنفيذ السليمين للعملية المفضية إلى التدمير الفعلي للمخزونات؛ |
The report also stressed the need for strategies for shared river basins and a holistic approach to planning and implementation. | UN | كما شدد التقرير على ضرورة وضع استراتيجيات لأحواض الأنهار المشتركة ونهج كلي للتخطيط والتنفيذ. |
However, national capacities for communication planning and implementation need to be strengthened further. | UN | غير أن القدرات الوطنية للتخطيط والتنفيذ في مجال الاتصالات بحاجة إلى مزيد من التعزيز. |
32. The success of UNAMSIL had been due to careful planning and execution of the drawdown phase, which had allowed for the implementation of established benchmarks. | UN | 32 - وأضافت قائلة إن نجاح البعثة كان نتيجة للتخطيط والتنفيذ بدقة لمرحلة الإنهاء التدريجي، التي سمحت بتنفيذ مراحل مرجعية مقررة. |
In that connection, his delegation welcomed the situation reports which were currently being provided on a regular basis concerning some United Nations missions and supported the establishment of an expanded planning and operational unit within the Department of Peace-keeping Operations. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن وفده يرحب بتقارير الحالة التي تقدم حاليا على أساس منتظم فيما يتعلق ببعض بعثات اﻷمم المتحدة ويؤيد إنشاء وحدة موسعة للتخطيط والتنفيذ في إطار ادارة عمليات حفظ السلم. |
To be effective, mine-action programmes must also have sound management and sufficient resources for longer-term planning and implementation. | UN | ولكي تكون برامج العمل المتعلقة باﻷلغام فعالة يجب أن تتوفر لها إدارة سليمة وموارد كافية للتخطيط والتنفيذ في اﻷمد اﻷبعد. |
The Commission at that time responded that those previous reports were deficient in many regards and could not be considered as initial declarations under the plans, nor did they constitute a sufficient basis for the proper planning and implementation of ongoing monitoring and verification. | UN | وردت اللجنة في الوقت قائلة إن التقارير السابقة يشوبها القصور من نواح كثيرة ولا يمكن اعتبارها إعلانات أولية بموجب الخطط، كما أنها لا تمثل أساسا كافيا للتخطيط والتنفيذ السليمين للرصد والتحقق المستمرين. |
It had concluded that the governance, risk management and control processes of the Office of the Capital Master Plan were partially satisfactory in providing reasonable assurances of effective planning and implementation. | UN | وخلصت المراجعة إلى أن عمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والرقابة التي اضطلع بها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر كانت مُرضية جزئيا من حيث توفير ضمانات معقولة للتخطيط والتنفيذ على نحو فعال. |
For instance, UNDP supported more than 20 countries in the Asia Pacific region towards integrating a gender perspective in national planning and implementation frameworks in 2010. | UN | فقد دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على سبيل المثال، ما يزيد عن 20 بلداً في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل إدماج منظور جنساني في الأطر الوطنية للتخطيط والتنفيذ في عام 2010. |
Piloting gives the opportunity to governments and local authorities to undertake `real time'planning and implementation, and to generate lessons and learning, which are critical for policy impact and replication. | UN | ويوفر نهج التجربة الفرصة للحكومات والسلطات المحلية للتخطيط والتنفيذ الآني ولاستخلاص الدروس والتعلم، وهي أمور حاسمة في مجال تأثير السياسات وتكرارها. |
Indonesia has developed a broader approach in planning and implementation that integrates health and non-health concerns across all relevant sectors in the context of decentralization | UN | وضعت إندونيسيا نهجا واسعا بالنسبة للتخطيط والتنفيذ يشمل الشواغل الصحية وغير الصحية في جميع القطاعات ذات الصلة في سياق الانتقال إلى اللامركزية. |
Such arrangements are incongruous to the implementation of the Millennium Development Goals for two reasons. First, the Millennium Development Goals require focus on poverty reduction and social development strategies and well coordinated, unified planning and implementation mechanisms. | UN | وهذه الترتيبات لا تتناسب مع تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لسببين هما: أولا، أن الأهداف الإنمائية للألفية تقتضي التركيز على استراتيجيات الحد من الفقر والتنمية الاجتماعية وعلى آليات للتخطيط والتنفيذ تكون موحدة ومنسقة بشكل جيد. |
A first publication, aimed at policy makers and treatment practitioners, focuses on the importance of investing in drug abuse treatment; a second paper reviews the scientific evidence for effective treatment and rehabilitation approaches; and the third provides step-by-step guidance for practical planning and implementation of treatment and rehabilitation services. | UN | ويركز منشوره الأول، الموجه إلى مقرري السياسات والاختصاصيين في المعالجة، على أهمية الاستثمار في مجال معالجة تعاطي المخدرات؛ ويستعرض الثاني الدلائل العلمية المتعلقة بالنهوج العلاجية والتأهيلية الفعالة؛ بينما يتضمن الثالث توجيهات تدريجية للتخطيط والتنفيذ العمليين للخدمات العلاجية والتأهيلية. |
The Commission responded to Iraq that those previous declarations were deficient in many regards and could not be considered as initial declarations under the plans, nor did they constitute a sufficient basis for the proper planning and implementation of ongoing monitoring and verification. | UN | وقد ردت اللجنة على العراق قائلة إن تلك اﻹعلانات السابقة يشوبها القصور من نواح كثيرة ولا يمكن اعتبارها اعلانات أولية بموجب الخطط، كما أنها لا تمثل أساسا كافيا للتخطيط والتنفيذ السليمين للرصد والتحقق المستمرين. |
This initiative focused on innovation, a " bottom up " approach for the planning and implementation that allows the locals' active participation during the phase of recording actual needs, the planning and the objectives of the actions. | UN | وتركز هذه المبادرة على الابتكار، وهو " نهج تصاعدي " للتخطيط والتنفيذ يتيح المشاركة النشطة للسكان المحليين خلال مرحلة تسجيل الاحتياجات الفعلية، ووضع خطة العمل والأهداف المتوخاة من الإجراءات. |
In addition, the Operation will participate in the Darfur Recovery Working Group, the principal platform for the inter-agency planning and implementation of early recovery and reconstruction activities, to contribute to the creation of a safe, secure and stable environment conducive to the normalization of life in Darfur. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستشارك العملية في الفريق العامل المعني بإنعاش دارفور، وهو المنبر الرئيسي للتخطيط والتنفيذ المشترك بين الوكالات لأنشطة الإنعاش المبكر وإعادة الإعمار، من أجل المساهمة في تهيئة بيئة آمنة ومأمونة ومستقرة تساعد على عودة الحياة إلى طبيعتها في دارفور. |
This intention was stated at the eleventh meeting of the AVSEC Group of the Latin American Civil Aviation Commission (LACAC) and the fifth meeting of the CAR/SAM Regional planning and implementation Group (GREPECAS) held in Buenos Aires from 8 to 13 May 2006. | UN | وقد أعربت عن نيتها هذه في الاجتماع الحادي عشر لفريق أمن الطيران التابع للجنة أمريكا اللاتينية للطيران المدني وفي الاجتماع الخامس للفريق الإقليمي للتخطيط والتنفيذ في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الجنوبية المعقود في بوينس أيرس من 8 إلى 13 أيار/مايو 2006. |
United Nations Office on Drugs and Crime regional programmes: a strategic planning and implementation tool (E/CN.7/2009/CRP.6 - E/CN.15/2009/CRP.6) | UN | البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: أداة استراتيجية للتخطيط والتنفيذ ((E/CN.7/2009/CRP.6 - E/CN.15/2009/CRP.6. |
Any planning and implementation processes related to the Goals, particularly in the areas of health, nutrition, education, skill development employment, social protection floor, and dissemination of appropriate technologies, should include accessibility at the very beginning of policy and programme design, implementation and monitoring and evaluation, to ensure accessibility and reasonable accommodation. | UN | وأي عمليات للتخطيط والتنفيذ تتصل بالأهداف الإنمائية، ولا سيما في مجالات الصحة والتغذية والتعليم وتنمية مهارات العمل والحد الأدنى من الحماية الاجتماعية ونشر التكنولوجيات الملائمة، لا بد وأن تشمل عنصر الدمج منذ بداية وضع السياسات وتصميم البرامج وتنفيذها ورصدها وتقييمها بما يكفل إمكانية الإتاحة والاستيعاب المعقول. |
NEPAD not only contains a broad framework of principles that will serve as guidelines for country-level planning and execution. It provides the general framework of principles for sound economic policies and management, and for transparent, accountable and democratic governance. | UN | ولا تتضمن الشراكة الجديدة إطارا عريضا للمبادئ التي ستكون بمثابة مبادئ توجيهية للتخطيط والتنفيذ على المستوى القطري فحسب وإنما توفر الإطار العام لمبادئ السياسات والإدارة الاقتصادية السليمة للشفافية والمساءلة والحكم الديمقراطي. |