"للتخطيط والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • planning and development
        
    • for Planning and
        
    Assessment by the National Secretariat for planning and development (SENPLADES) UN التقييم الذي أجرته الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية
    It had been proposed that the mechanism should report to the National Secretariat for planning and development (SENPLADES). UN وقد اقتُرح أن تقدم الآلية تقريرا إلى الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    The management of activities funded through non-core activities was taking an increasing amount of resident representatives' time, which was turning UNDP into a planning and development agency. UN كما أن إدارة اﻷنشطة الممولة عن طريق أنشطة غير أساسية تستغرق قدرا متزايدا من وقت الممثلين المقيمين، مما يحول البرنامج اﻹنمائي إلى وكالة للتخطيط والتنمية.
    Phase two, the national population census, will provide important demographic and socio-economic data necessary for national planning and development. UN وستوفر المرحلة الثانية، وهي التعداد الوطني للسكان، بيانات ديمغرافية واجتماعية واقتصادية هامة للتخطيط والتنمية على الصعيد الوطني.
    :: Mr. A. Toikeusse Mabri, State Minister of planning and development UN :: السيد ألبير تواكوس مابري، وزير الدولة للتخطيط والتنمية
    Prepared by: National planning and development Department. UN إعداد: الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    El Salvador was supported in the development of a draft law on social development, inclusion and protection, and in the institutional design of a planning and development system that led to the establishment of its Ministry of Human and Social Development. UN وقدم الدعم للسلفادور في وضع مشروع قانون بشأن التنمية والإدماج والحماية على الصعيد الاجتماعي، وفي التصميم المؤسسي لنظام للتخطيط والتنمية أفضى إلى إنشاء وزارة التنمية البشرية والاجتماعية.
    In 2009, the National Secretariat for planning and development (Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo) (SENPLADES) requested OHCHR support for the integration of human rights into national development planning processes and tools. UN وفي عام 2009، طلبت الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية إلى المفوضية تقديم الدعم لإدماج حقوق الإنسان في عمليات وأدوات التخطيط الإنمائي الوطني.
    The Supreme Council for planning and development UN المجلس الأعلى للتخطيط والتنمية:
    In Ecuador, the Office supported efforts to integrate human rights into national development planning and to develop an inequalities atlas, produced by the National Secretariat for planning and development. UN وفي الإكوادور، دعمت المفوضية الجهود الرامية إلى دمج حقوق الإنسان في التخطيط للتنمية الوطنية ووضع منشور بشأن أوجه عدم المساواة أصدرته الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    The National Policy and Action Plan for Human Rights will therefore clearly link human rights to the country's national planning and development agenda. UN ومن ثم، فإن السياسة الوطنية وخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان ستربطان بوضوح حقوق الإنسان بجدول الأعمال الوطني للتخطيط والتنمية في البلد؛
    She noted that a national planning and development agency had created a national development plan that included persons with disabilities in the existing social protection programme. UN وأشارت إلى أن إحدى الوكالات الوطنية للتخطيط والتنمية وضعت خطة إنمائية وطنية تدرج الأشخاص ذوي الإعاقة في البرنامج الحالي للحماية الاجتماعية.
    She wondered how the Council for the Equality of Women would relate to the National Secretariat for planning and development (SENPLADES) and how they would interact. UN وتساءلت عن ماهية العلاقة التي ستوجد بين مجلس المساواة للمرأة والأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية والطريقة التي سيتم بها التفاعل فيما بينهما.
    A new planning and development Service has just begun its work. The Service will develop overall human resources planning strategies, by projecting vacancies, determining the staff function requirements of organizational units, inventorying the skills of staff on board and developing strategies to match the two. UN فهنالك اﻵن دائرة جديدة للتخطيط والتنمية بدأت عملها للتو، وستعد استراتيجيات عامة لتخطيط الموارد البشرية بتوقع الشواغر وتحديد ما لبعض الوحدات التنظيمية من احتياجات وظيفية إلى موظفين، مع إجراء عملية حصر لمهارات الموظفين العاملين فعلا ووضع استراتيجيات للمواءمة بين الشواغر والاحتياجات.
    National Secretariat of planning and development UN الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية
    Kenya had finalized the development of a National Policy and Action Plan for Human Rights so as to rationally establish human rights goals and priorities and link human rights to the national planning and development agenda. UN وقد استكملت كينيا وضع خطة عمل وسياسات وطنية من أجل حقوق الإنسان لكي يتسنى تحديد أهداف وأولويات في مجال حقوق الإنسان بصورة عقلانية وربط هذه الحقوق بالبرنامج الوطني للتخطيط والتنمية.
    In order to enhance such benefits, countries of origin need to consider mainstreaming policies that link migration and development into their national planning and development strategies. UN وبغية تعزيز تلك الفوائد، لا بد لبلدان الأصل من النظر في سياسات لإدماج الهجرة والتنمية في استراتيجياتها للتخطيط والتنمية الوطنية.
    24. The Secretariat, with the assistance of the Government of Finland, is preparing a manual on the integration of disability issues into national planning and development projects. UN ٢٤ - وتعد اﻷمانة العامة حاليا، بمساعدة من حكومة فنلندا، دليلا عن إدماج قضايا العجز في المشاريع الوطنية للتخطيط والتنمية.
    The Special Rapporteur was pleased to learn that high-level consultations on the issue are taking place between the United Nations, humanitarian partners and the Governor of Khartoum to discuss joint proposals for urban planning and development in Khartoum State. UN ويسر المقررة الخاصة أن تعلم أن مشاورات رفيعة المستوى بشأن هذه القضية قائمة حالياً بين الأمم المتحدة وشركاء في مجال المساعدة الإنسانية ووالي الخرطوم لمناقشة مقترحات مشتركة للتخطيط والتنمية العمرانيين في ولاية الخرطوم.
    Mitigation can only be effective if it is a priority, integrated into an overall planning and development process with organizations and Governments, realized through networking strategies that enable and even encourage information exchange. UN ولا يمكن للتخفيف من آثار الكوارث أن يكون فعالا إلا إذا كان من اﻷولويات وتم إدراجه في عملية شاملة للتخطيط والتنمية بمشاركة المنظمات والحكومة، وجرى تنفيذه من خلال استراتيجيات الربط الشبكي التي تتيـح، بــل وتشجـع، تبـادل المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more