"للتخطيط والرصد" - Translation from Arabic to English

    • planning and monitoring
        
    UNICEF supported the development of a planning and monitoring system at the Ministry that includes a database of existing youth centres and youth services. UN ودعمت اليونيسيف وضع نظام للتخطيط والرصد في الوزارة يتضمن قاعدة بيانات لمراكز وخدمات الشباب القائمة.
    The Office of Human Resources Management of the United Nations has established a planning and monitoring Section in its Operational Services Division, whose functions include: UN أنشأ مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة قسماً للتخطيط والرصد في شعبة الخدمات التنفيذية تشمل وظائفه ما يلي:
    A planning and monitoring unit would be set up to assist in the proper management and coordination of Government activities. UN وأوضح أنه سيتم إنشاء وحدة للتخطيط والرصد للمساعدة على الإدارة والتنسيق الملائمين لأنشطة الحكومة.
    Reporting systems were revised and new tools were piloted for results-oriented programme planning and monitoring. UN ونقحت أنظمة الإبلاغ وتمت تجربة أدوات جديدة للتخطيط والرصد البرنامجيين الموجهين نحو تحقيق النتائج.
    In eight operations, UNHCR developed planning and monitoring tools to strengthen implementation of the strategies. UN ووضعت المفوضية في ثماني عمليات أدوات للتخطيط والرصد من أجل تعزيز تنفيذ الاستراتيجيات.
    Feedback received is valuable for future planning and monitoring. UN وتُعد التغذية العكسية الواردة ذات أهمية للتخطيط والرصد مستقبلا.
    Countries with national and decentralized planning and monitoring systems that produce and use disaggregated data to address barriers and bottlenecks for the most disadvantaged children UN البلدان التي تضم نظماً وطنية ولا مركزية للتخطيط والرصد وتتولى إنتاج واستخدام بيانات مبوّبة لمواجهة الحواجز والاختناقات بالنسبة إلى أشد الأطفال حرماناً
    P7.3 Countries with national and decentralized planning and monitoring systems that produce and use data on children UN البرنامج 7-3 البلدان التي تطبق نظماً وطنية ولا مركزية للتخطيط والرصد تؤدي إلى إنتاج واستخدام بيانات مصنفة عن الأطفال
    Another lesson learned during the first year is that for the multiple services provided by the Inspira Support Centre -- development, maintenance and help desk support -- capacity dedicated to the establishment and implementation of planning and monitoring tools is required. UN وثمة درس آخر جرى تعلمه خلال السنة الأولى وهو أن الخدمات المتعددة التي يقدمها المركز، وهي التطوير والصيانة ودعم مكتب المساعدة، تتطلب وجود قدرة مكرسة لإنشاء وتنفيذ أدوات للتخطيط والرصد.
    5. Update and revise the range of output categories subject to planning and monitoring. UN 5 - استكمال وتنقيح فئات النواتج الخاضعة للتخطيط والرصد.
    Another submission stated that the country profile has the potential to become a tool for national level planning and monitoring provided that more resources are invested and that the exercise is embedded within a consistent monitoring effort at national level. UN وذكرت مساهمة أخرى أن من شأن الموجز القطري أن يصبح أداة للتخطيط والرصد على المستوى الوطني شريطة استثمار مزيد من الموارد ودمج العملية ضمن جهد متسق للرصد على المستوى الوطني.
    In the view of OIOS, liquidation of these six Missions has been delayed mainly due to the absence of systematic planning and monitoring mechanisms, the establishment of which was as previously recommended by OIOS. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن التأخير في تصفية هذه البعثات الست ناتج بصورة رئيسية عن عدم وجود آليات للتخطيط والرصد المنتظمين وهي آليات كان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أوصى فيما مضى بإنشائها.
    The Department also reiterated that the progress reports serve as good planning and monitoring mechanisms and that the Office of Mission Support had taken steps to improve liquidation timeliness. UN وأكدت الإدارة من جديد أن التقارير المرحلية تمثِّل آليات جيدة للتخطيط والرصد وأن مكتب دعم البعثات قد اتخذ خطوات لتحسين توقيت عمليات التصفية.
    However, the instruction on work plans in the context of the operations was being reviewed and it was planned to reintroduce that component as a planning and monitoring tool within the new system. UN غير أن التعليمات بشأن خطط العمل في سياق العمليات يجري استعراضها ومن المزمع إعادة اﻷخذ بذلك العنصر بوصفه أداة للتخطيط والرصد ضمن النظام الجديد.
    203. The Board fully endorses the development of a planning and monitoring tool within the Statistics Division. UN ٢٠٣ - ويؤيد المجلس بالكامل استحداث أداة للتخطيط والرصد داخل شعبة الاحصاءات.
    At the request of Governments, OHCHR supported country-level piloting efforts in Haiti and Liberia aimed at strengthening human rights perspectives in national development planning and monitoring process. UN وبناء على طلب الحكومات، دعمت المفوضية الجهود الرائدة على الصعيد القطري في هايتي وليبيريا الرامية إلى تعزيز منظورات حقوق الإنسان في العملية الوطنية للتخطيط والرصد الإنمائيين.
    29. The meeting acknowledged the regional strategic framework as an enhanced planning and monitoring mechanism and considered options for implementation. UN 29 - واعترف الاجتماع بالإطار الاستراتيجي الإقليمي باعتباره آلية معززة للتخطيط والرصد والنظر في خيارات تنفيذه.
    The General Secretariat for Gender Equality conceives social dialogue as a means of strategic planning and monitoring of the implementation of social and economic policies, which is in accordance to the Communications and Recommendations of the European Commission and the Conclusions of the Spring European Councils. UN وفي هذا الصدد ترى الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين في الحوار الاجتماعي وسيلة للتخطيط والرصد من الناحية الاستراتيجية بالنسبة لتنفيذ السياسات الاجتماعية والاقتصادية وهو ما يتم وفقاً للتعميمات والتوصيات الصادرة عن المفوضية الأوروبية وعن نتائج المجالس الأوروبية المعقودة في الربيع.
    Those action plans were implemented under the auspices of the Ministry of Social Affairs, while an inter-ministerial committee had been set up to promote the Convention, with a planning and monitoring mechanism for data collection and analysis. UN وتم تنفيذ خطتي العمل المشار إليهما برعاية وزارة الشؤون الاجتماعية، بينما شُكِّلت لجنة مشتركة بين الوزارات لتعزيز اتفاقية حقوق الطفل، مع إنشاء آلية للتخطيط والرصد فيما يتعلق بجمع البيانات وتحليلها.
    As the main coordination forum for the joint secretariat, the transitional joint planning and monitoring body at the district level is being rolled out across Aceh and Nias as part of the regionalization strategy of the Agency. UN وباعتبار الهيئة الانتقالية المشتركة للتخطيط والرصد على صعيد الأقاليم وهي منتدى التنسيق الرئيسي للأمانة المشتركة، يجري حاليا توسيع دائرة نشاطها لتشمل إقليمي آتشيه ونياس كجزء من استراتيجية الوكالة للتحوّل إلى الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more