"للتخطيط والميزنة" - Translation from Arabic to English

    • planning and budgeting
        
    • planning and budgetary
        
    The existing planning and budgeting reality of UNOPS has been one of forecasting based on extrapolating from historical trends. UN والواقع الحالي للتخطيط والميزنة في المكتب هو واقع ناتج عن التنبؤ المبني على الاستنتاج من الاتجاهات التاريخية.
    :: Use results information formally and informally for planning and budgeting UN استخدام النتائج المتعلقة بالمعلومات بشكل رسمي وغير رسمي للتخطيط والميزنة
    Women's groups are now monitoring public planning and budgeting sessions to ensure these commitments are fulfilled; UN وتقوم الجماعات النسائية حاليا برصد الدورات العامة المخصصة للتخطيط والميزنة لضمان الوفاء بهذه الالتزامات؛
    UNICEF collaborates with the World Bank and regional development banks to provide technical support for results-based planning and budgeting in specific country contexts. UN وهي تتعاون مع البنك الدولي والمصارف الإقليمية الإنمائية لتوفير الدعم التقني للتخطيط والميزنة القائمين على تحقيق النتائج في سياقات قطرية معينة.
    These proposals, if implemented, would considerably streamline the current processes, including documentation, and would ultimately shorten the current planning and budgetary cycle by at least two years. UN إن هذه المقترحات، إذا ما طُبقت، سوف تبسّط كثيرا من العمليات الراهنة، بما في ذلك التوثيق، وتؤدي في نهاية المطاف إلى تقصير الدورة الراهنة للتخطيط والميزنة بما لا يقل عن سنتين.
    Level of locally generated priorities incorporated in the Government's planning and budgeting processes and reflected in recovery and development interventions; UN مستوى الأولويات الموضوعة محليا والمدرجة في العمليات الحكومية للتخطيط والميزنة والتي تتجلى في مبادرات الإنعاش والتنمية؛
    It considered that planning and budgeting measures were required in view of inadequacies in allocating and distributing public funding. UN ورأت أن من الضروري اتخاذ تدابير للتخطيط والميزنة بالنظر إلى أوجه القصور التي تشوب تخصيص الأموال العامة وتوزيعها.
    In Libya, for example, in order to better support evolving national needs, we have used a phased approach to planning and budgeting for the mission. UN ففي ليبيا مثلاً، وفي سبيل تقديم دعم أفضل للاحتياجات الوطنية المتطورة، استخدمنا نهجاً تدريجياً للتخطيط والميزنة للبعثة.
    Sectoral strategic framework plans need to be consolidated within overall national planning and budgeting frameworks. UN ويلزم دمج الخطط اﻹطارية الاستراتيجية القطاعية ضمن اﻷطر الوطنية العامة للتخطيط والميزنة.
    Furthermore, the Secretary-General believes that the introduction of a simplified planning and budgeting process would benefit not only the Organization but also the Member States by providing more transparency and thereby encouraging greater participation in peace-keeping. UN وبالاضافة إلى ذلك، يرى اﻷمين العام أن اﻷخذ بعملية مبسطة للتخطيط والميزنة سيعود بالفائدة على المنظمة وكذلك على الدول اﻷعضاء، بتوفير مزيد من الشفافية والتشجيع بذلك على زيادة المشاركة في حفظ السلام.
    In Africa, more local governments than originally planned have applied gender-sensitive planning and budgeting instruments in countries as diverse as Burkina Faso, Djibouti, Malawi and Niger. UN ففي أفريقيا، طبق عدد من الحكومات المحلية أكبر من العدد المقرر أصلا أدوات للتخطيط والميزنة تراعي الفوارق بين الجنسين في بلدان متفاوتة الأوضاع مثل بوركينا فاسو وجيبوتي وملاوي والنيجر.
    The needs-based budgeting methodology, which was introduced in 2009, ensures, according to the UNHCR Secretariat, that all operations take the needs of refugees and others of concern to UNHCR as the starting point for planning and budgeting. UN وتضمن منهجية الميزنة، بالاستناد إلى الاحتياجات التي استُحدثت في عام 2009، حسبما ذكرته أمانة المفوضية، أن تُتخذ احتياجات اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية كنقطة انطلاق للتخطيط والميزنة في جميع العمليات.
    UNODC agreed with the Board's recommendation that it set out how the success of the new approach to strategic planning and budgeting would be measured, including an assessment of the cost of implementation. UN فقد وافق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات على توصية المجلس له بأن يقوم بتوضيح كيفية قياس مدى نجاح هذا النهج الجديد للتخطيط والميزنة على الصعيد الاستراتيجي، بما في ذلك إدراج تقييم لتكاليف التنفيذ.
    This situation was acceptable for the last five years, however, it should not be acceptable for the future since all the management information of the last five years is available and time can be found for planning and budgeting. UN وقد كان هذا الوضع مقبولاً في السنوات الخمس الماضية، لكن لا ينبغي أن يكون مقبولاً في المستقبل لأن جميع المعلومات الإدارية للسنوات الخمس الماضية باتت متاحة ويمكن إيجاد الوقت للتخطيط والميزنة.
    Complementary to a clear political commitment to reform, a sector-wide approach to planning and budgeting can help to maximize the availability and use of funds, coordinate assistance and ensure sustainability by providing for recurrent financing in national budgets. UN واستكمالا لأي التزام سياسي واضح بالإصلاح، يمكن لنهج قطاعي شامل للتخطيط والميزنة أن يساعد على تحقيق أقصى قدر من توافر واستخدام الأموال، وتنسيق المساعدة، وكفالة الاستدامة، من خلال توفير التمويل المتكرر في الميزانيات الوطنية.
    Budget documents had therefore evolved over many years and would continue to change as Member States agreed on new methods of planning and budgeting. UN ولذا، شهدت وثائق الميزانية تطورا على مدى عدة سنين وستستمر في التطور مع اتفاق الدول الأعضاء على أساليب جديدة للتخطيط والميزنة.
    Linkages across levels of government in the planning process will ensure that locally generated priorities are incorporated in the planning and budgeting cycle of the Government. UN وسوف تكفل إقامة الروابط بين شتى مستويات الحكومة في عملية التخطيط إدماج الأولويات المحددة محليا في الدورة الحكومية للتخطيط والميزنة.
    149. In the present section, I look at our current process of planning and budgeting and identify several important areas for simplification and improvement. UN 149 - وفي هذا الفرع، انظر في عمليتنا الراهنة للتخطيط والميزنة وأحدد مجالات هامة عديدة للتبسيط والتحسين.
    The Secretariat believes that the first full year of implementing the revised procedures has, to a large extent, accomplished the goals of simplifying the reimbursement process and providing the Organization with an essential planning and budgetary tool. UN وترى اﻷمانة العامة أن أول سنة كاملة لتنفيذ اﻹجراءات المحسنة قد حققت إلى حد كبير هدفي تبسيط عملية السداد وتزويد المنظمة بأداة ضرورية للتخطيط والميزنة.
    Ultimately, the integrated budget will incorporate into one planning and budgetary framework the planning and resources for the institutional results currently reflected in the institutional budget, and the planning and resources for the development results currently reflected in the programming arrangements. UN وفي نهاية المطاف، ستضم الميزانية المتكاملة في إطار وحيد للتخطيط والميزنة تخطيط وموارد النتائج المؤسسية الواردين حاليا في الميزانية المؤسسية، وتخطيط وموارد النتائج الإنمائية الواردين حاليا في ترتيبات البرمجة.
    31. Questions were also raised as to how to mainstream NAPs into national socio-economic planning and budgetary processes. UN 31- وأثيرت تساؤلات أيضاً بشأن كيفية إدراج برامج العمل الوطنية في صلب العمليات الوطنية للتخطيط والميزنة في المجال الاجتماعي والاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more