Higher medical training institutions are undergoing certification and accreditation. | UN | وتخضع المؤسسات العليا للتدريب الطبي ﻹجرائي التصديق والاعتماد. |
AN ADVANCED medical training AND RESEARCH CENTER IN BANGLADESH | UN | بشأن مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلاديش |
AN ADVANCED medical training AND RESEARCH CENTER IN BANGLADESH | UN | بشأن مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلادش |
So, the guy we're looking for has no medical training. | Open Subtitles | الرجل الذي نبحث عنه لم يخضع للتدريب الطبي إذاً |
The training package is expected to be integrated into the national medical training programme. | UN | ومن المتوقع أن تدرج هذه المجموعة من أنشطة التدريب في البرنامج الوطني للتدريب الطبي. |
Islamic Centre for Advanced medical training and Research in Bangladesh . 314 | UN | قرار بشأن اقتراح إنشاء مركز إسلامي للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلاديش |
The country’s higher medical training institutions are to be split up into two-stage and three-stage establishments. | UN | ومن المقرر تقسيم المؤسسات العليا للتدريب الطبي في البلد إلى مؤسسات للتدريب على مرحلتين ومؤسسات للتدريب على ثلاث مراحل. |
Advanced medical training and research center in Bangladesh | UN | مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلادش |
Recognizing the need for the Muslim Ummah to have an Advanced medical training and Research Centre; | UN | وإذ يدرك حاجة الأمة الإسلامية إلى وجود مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث. |
Recognizing the need for the Muslim Ummah to have an Advanced medical training and Research Centre; | UN | وإذ يدرك حاجة الأمة الإسلامية إلى مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث، |
Recognizing the need for the Muslim Ummah to have an Advanced medical training and Research Centre; | UN | وإذ يدرك حاجة الأمة الإسلامية إلى وجود مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث. |
It also provided support for the training of 394 medical staff from various health disciplines in two medical training establishments. | UN | وقدمت الدعم أيضا إلى تدريب ٣٩٤ مساعدا طبيا من مختلف الاختصاصات الصحية في مؤسستين للتدريب الطبي. |
Individual parties to the conflict, who lack medical training, may not take the medical care of the wounded into their own hands by deciding to end the life of an injured person on the battlefield. | UN | ولا يجوز لفرادى الأطراف في الصراع، التي تفتقر للتدريب الطبي أن تستحوذ على الرعاية الطبية المخصصة للمصابين، اتخاذه قرار بإنهاء حياة الشخص الجريح في ساحة القتال. |
Penza State Institute of Postgraduate medical training (Russian Federation); awarded the rank of Honorary Professor on 25 May 1999 | UN | معهد ولاية بينزا للتدريب الطبي ما بعد التخرج (الاتحاد الروسي)؛ رتبة أستاذ فخري بتاريخ 25 آذار/مارس 1999 |
AN ADVANCED medical training AND RESEARCH | UN | مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث |
12/31-S & T Advanced medical training and research centre in Bangladesh | UN | قرار رقم 12/31 - ع ت بشأن مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلادش |
5/32-S & T Advanced medical training and research centre in Bangladesh | UN | 5/32 - ع ت بشأن مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلادش |
His access to I.V.S and drugs- He almost certainly has medical training. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} إن حصوله على المحاليل الوريدية والأدوية يؤكد خضوعه للتدريب الطبي |
229. A bill on medical training has been drafted. | UN | ٩٢٢- وصيغ مشروع قانون للتدريب الطبي. |
medical training Officer (1 P-3 position, 7 months, new) | UN | موظف للتدريب الطبي (وظيفة جديدة برتبة ف-3؛ 7 أشهر) |