Member States are called upon to engage in a multi-faceted approach to human rights training: | UN | الدول الأعضاء مدعوة إلى الانخراط في اتباع نهج متعدد الجوانب للتدريب في مجال حقوق الإنسان يتضمن: |
It was agreed to organize workshops, forums and conferences at the headquarters of the African Union and Arab League, as well as human rights training programmes; | UN | كما تم الاتفاق على تنظيم ورش العمل والندوات والمؤتمرات في مقر الاتحاد الأفريقي والجامعة العربية، إضافة إلى برامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Support was given to the South African Human Rights Commission to assist the establishment of a Human rights training Centre and to formulate a policy on complaint procedures regarding reporting procedures. | UN | وقدم دعم للجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان من أجل المساعدة على إنشاء مركز للتدريب في مجال حقوق الإنسان وصياغة سياسة ناظمة لإجراءات تقديم الشكاوى المتعلقة بإجراءات تقديم التقارير. |
Human rights training should use participatory methods, and equip professionals with skills and attitudes that enable them to interact with children and young people in a manner that respects their rights, dignity and self-respect; | UN | وينبغي للتدريب في مجال حقوق الإنسان أن يستخدم طرقا تقوم على المشاركة، وأن يزود المهنيين بالمهارات والتوجهات التي تمكنهم من التفاعل مع الأطفال والنشء بصورة تحترم حقوقهم وكرامتهم واحترامهم لأنفسهم؛ |
Human rights training should use participatory methods, and equip professionals with skills and attitudes that enable them to interact with children and young people in a manner that respects their rights, dignity and self-respect. | UN | وينبغي للتدريب في مجال حقوق الإنسان أن يستخدم طرقا تقوم على المشاركة، وأن يجهز الفنيين بالمهارات والمواقف التي تمكنهم من التفاعل مع الأطفال والشباب بصورة تحترم حقوقهم وكرامتهم واحترامهم لنفسهم. |
Development of a human rights training manual for the Sudan National Police and the Southern Sudan Police Service within the framework of the United Nations police training planning and the conduct of 6 workshops for them | UN | :: وضع دليل للتدريب في مجال حقوق الإنسان لفائدة الشرطة الوطنية في السودان ودائرة الشرطة في جنوب السودان في إطار تخطيط البرنامج التدريبي لشرطة الأمم المتحدة وتنظيم 6 حلقات عمل مخصصة لهما |
Members of the network also contributed to the International Civil Society Forum held in Mongolia by providing a human rights training module by young people for young people. | UN | كذلك أسهم أعضاء الشبكة في المنتدى الدولي للمجتمع المدني المعقود في منغوليا بتوفير نموذج للتدريب في مجال حقوق الإنسان الذي يقوم به الشباب لفائدة الشباب. |
Developed a human rights training manual for prisons | UN | :: وضع مرشد للتدريب في مجال حقوق الإنسان للسجون |
She hopes that the reform programme will give prominence to human rights training. | UN | وتأمل أن يولي برنامج الإصلاح أهمية كبيرة للتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
The Office also developed a human rights training programme for the local law enforcement agencies and offered to implement it in Sukhumi's militia school. | UN | وأعدت المفوضية أيضا برنامجا للتدريب في مجال حقوق الإنسان، موجها إلى وكالات إنفاذ القانون، وعرضت أن يجري تنفيذه في مدرسة المليشيات في سوخومي. |
The military often has no human rights training and seldom interacts with human rights defenders. | UN | وكثيرا ما تفتقر القوات العسكرية للتدريب في مجال حقوق الإنسان ونادرا ما تتفاعل مع المدافعين عن حقوق الإنسان. |
Lower number due to delays in recruitment of the Human rights training Adviser | UN | ويرجع انخفاض العدد إلى التأخر في تعيين مستشار للتدريب في مجال حقوق الإنسان |
The forum, which was held in Doha, was organized by the United Nations Human rights training Centre. | UN | وقد عُقد المنتدى في الدوحة، ونظّمه مركز الأمم المتحدة للتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
All the police recruits since 2011 have gone through human rights training. | UN | وقد خضع جميع الملتحقين بالشرطة منذ عام 2011 للتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Through the provision of trainers for the human rights training in the Magistrates' School and for the training-of-trainers for the Haitian National Police | UN | من خلال توفير المدربين للتدريب في مجال حقوق الإنسان في مدرسة القضاء ولتدريب المدربين في الشرطة الوطنية الهايتية |
8. Human rights training programmes had been set up to guarantee that those rights were respected during army and police operations. | UN | 8- وقد نُفذت برامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان ترمي إلى ضمان احترام هذه الحقوق أثناء عمليات الجيش والشرطة. |
A curriculum for human rights training. | UN | استحداث منهج للتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Also welcoming the implementation of the enhanced refugee protection program developed by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in coordination with the Polisario Front, which will include human rights training and awareness initiatives, | UN | وإذ يرحب أيضا بتنفيذ برنامج تعزيز حماية اللاجئين الذي أعدّته مفوّضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالتنسيق مع جبهة البوليساريو والذي سيشمل مبادرات للتدريب في مجال حقوق الإنسان وللتوعية بحقوق الإنسان، |
Both have developed public awareness-raising campaigns and human rights training programmes for socio-professional groups involved in the implementation of human rights. | UN | وتنظم كل جهة من هذه الجهات حملات لتوعية الجمهور وتضع برامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان لصالح فئات اجتماعية مهنية معنية بإعمال حقوق الإنسان. |
Seek technical assistance towards human rights training and other areas to augment country's efforts in meeting its human rights obligations | UN | التماس المساعدة التقنية للتدريب في مجال حقوق الإنسان وغيره من المجالات لزيادة الجهود التي يبذلها البلد للوفاء بالتزاماته في مجال حقوق الإنسان |