According to the appendix B of the report, the abortion legislation in force is outdated and inconsistent. | UN | وفقا للتذييل باء من التقرير، فإنَّ التشريع المُطبق حاليا في ما يتعلق بالإجهاض هو تشريع قديم وغير متسق. |
15. According to appendix B to the report, the abortion legislation in force is outdated and inconsistent. | UN | 15 - ووفقا للتذييل باء من التقرير، فإنَّ التشريع المُطبق حاليا في ما يتعلق بالإجهاض هو تشريع قديم وغير متسق. |
[A share of proceeds shall be transferred by the [transferring][acquiring] Party to the appropriate account in accordance with appendix B.] | UN | 8- ينقل الطرف [الناقل] [المحتاز] [نصيباً من العوائد إلى الحساب المناسب وفقاً للتذييل باء.] |
[A share of proceeds shall be transferred by the [transferring][acquiring] Party to the appropriate account in accordance with appendix B.] | UN | 10- ينقل الطرف [الناقل] [المحتاز] نصيباً من العوائد إلى الحساب المناسب وفقاً للتذييل باء.] |
9. A Party participating in emissions trading shall report in accordance with appendix B. | UN | 9- يقدم أي طرف يشارك في التجارة في الانبعاثات تقارير وفقاً للتذييل باء. |
Attachment A to appendix B | UN | الضميمة ألف للتذييل باء |
Project participants provide information regarding leakage in accordance with appendix B | UN | (ح) أن يقدم المشتركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء |
Annex to appendix B (UNFCCC CDM reference manual) | UN | المرفق للتذييل باء (الدليل المرجعي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ |
The subbullets are reflected in the project design document annexed to appendix B.) | UN | ويعبر عن النقاط الفرعية في وثيقة تصميم المشروع المرفق للتذييل باء ) |
Attachment A to appendix B | UN | الضميمة ألف للتذييل باء |
Project participants provide information regarding leakage in accordance with appendix B | UN | (ح) أن يقدم المشاركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء |
Quality assurance and quality control procedures for the monitoring process in accordance with appendix B | UN | (ه) إجراءات ضمان الجودة ومراقبة الجودة من أجل عملية الرصد وفقا للتذييل باء |
Project participants provide information regarding leakage in accordance with appendix B | UN | (ح) أن يقدم المشتركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء |
ATTACHMENT A TO appendix B | UN | الضميمة ألف للتذييل باء |
25. The executive board shall maintain a reference manual for the purpose of facilitating the development of baselines, monitoring and other relevant project elements, in accordance with appendix B. The reference manual shall include all baseline methodologies and multi-project baselines approved in accordance with Article xx, and such other guidance that the executive board deems appropriate. | UN | 25- ويحتفظ المجلس التنفيذي بدليل مرجعي من أجل تسهيل وضع خطوط الأساس، والرصد وعناصر المشاريع الأخرى ذات الصلة، وفقا للتذييل باء. ويتضمن الدليل المرجعي جميع منهجيات خطوط الأساس وخطوط الأساس المتعددة المشاريع المصادق عليها وفقا للمادة xx، وغير ذلك من التوجيهات التي يرى المجلس التنفيذي أنها مناسبة. |
The project design document contains information [in accordance with the provisions of this decision, including inter alia:][required by the annex to appendix B to this decision.] | UN | (أ) تحتوى وثيقة تصميم المشروع معلومات [ وفقاً لاحكام هذا القرار ، بما في ذلك ، في جملة أمور :] [ما يقتضيه المرفق للتذييل باء لهذا القرار .] |
(f) Subsurface components, including the geological storage site and all potential sources of seepage, as determined during the characterization and selection of the geological storage site, carried out in accordance with appendix B to this annex. | UN | (و) مكونات الطبقة الجوفية، بما فيها موقع التخزين الجيولوجي وجميع مصادر النضح المحتملة، حسبما يُحدد خلال عملية توصيف موقع التخزين الجيولوجي واختياره، المنفذة وفقاً للتذييل باء من هذا المرفق. |
The accredited independent entity shall, upon receipt of a report referred to under paragraph 36 above, make a determination of the reductions in anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks reported by project participants in accordance with appendix B below, provided that they were monitored and calculated in accordance with paragraph 33 above. | UN | 37- يقوم الكيان المستقل المعتمد، عند تلقيه تقريراً مشاراً إليه في الفقرة 36 أعلاه، بتقرير التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع المبلغ عنها من جانب المشاركين في المشروع وفقا للتذييل باء أدناه، شريطة أن يكون قد تم رصدها وحسابها وفقا للفقرة 33 أعلاه. |
++ The accredited independent entity shall, upon receipt of a report referred to under paragraph , make a determination of the reductions in anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks reported by project participants in accordance with appendix B below, provided that they were monitored and calculated in accordance with paragraph . | UN | 34- ++ يقوم الكيان المستقل المعتمد، عند تلقيه تقريراً مشاراً إليه في الفقرة 33، بتقرير التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع المبلغ عنها من جانب المشاركين في المشروع وفقا للتذييل باء أدناه، شريطة أن يكون قد تم رصدها وحسابها وفقا للفقرة 30. |
The accredited independent entity shall, upon receipt of a report referred to under paragraph 36 above, make a determination of the reductions in anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks reported by project participants in accordance with appendix B below, provided that they were monitored and calculated in accordance with paragraph 33 above. | UN | 37- يقوم الكيان المستقل المعتمد، عند تلقيه تقريراً مشاراً إليه في الفقرة 36 أعلاه، بتقرير التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع المبلغ عنها من جانب المشاركين في المشروع وفقاً للتذييل باء أدناه، شريطة أن يكون قد تم رصدها وحسابها وفقاً للفقرة 33 أعلاه. |