168. Children with special education needs have not accessed this right equally to other children. | UN | 168- ولا يتمتع الأطفال المحتاجون للتربية الخاصة بهذا الحق بقدر مساو لغيرهم. |
248. The Decree proposes the following guiding principles for special education: | UN | ٨٤٢- وتتمثل المبادئ التوجيهية للتربية الخاصة المحددة في هذا المرسوم فيما يلي: |
Two special education centres were established in Rafah in December 1995 to provide assistance to 100 slow learners. | UN | وقد تم تأسيس مركزين للتربية الخاصة في رفح، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، لمساعدة ١٠٠ طفل بطيء التعلم. |
Bahrain Institute for special education | UN | المؤسسة البحرينية للتربية الخاصة |
State and municipal special educational institutions are financed by grants from the national budget. | UN | ويجري تمويل مؤسسات الدولة والمؤسسات المحلية للتربية الخاصة من المنح المقدمة من الميزانية الوطنية. |
The proportion of Government funding going to special education has declined from a meagre 0.46 per cent in 1980 to 0.09 per cent in 2000/2001, according to Economic Surveys for those years. | UN | وقد تراجع التمويل الحكومي المخصص للتربية الخاصة من نسبة زهيدة بلغت 0.46 في المائة عام 1980 إلى 0.09 في المائة في السنة المالية 2000/2001، حسب الدراسات الاستقصائية الاقتصادية الخاصة بتلك السنوات. |
This low enrolment rate has been attributed to poor management and high costs of training teachers, with records showing that only 40 teachers a year complete the two year diploma course in special education at KISE. | UN | ويُعزى هذا المعدل المتدني للالتحاق بالمدارس إلى ضعف الإدارة وارتفاع تكاليف تدريب المدرسين، وتظهر السجلات أنه لا يتم إلاّ 40 مدرساً في السنة الدورة الدراسية للتربية الخاصة التي تستغرق سنتين في المعهد الكيني للتربية الخاصة. |
A specialized diagnostic team was formed, with members from various agencies concerned with medical, educational, psychological, rehabilitative and social aspects, including the Ministry of Social Development, the Ministry of Health, the High-Level Committee for the Administration of Programmes and Projects for Persons with Special Needs, and the Association of the South for special education. | UN | وشكَّل فريق تشخيص متخصص من مختلف الجهات الطبية والتربوية النفسية والتأهيلية والاجتماعية من الوزارات و الدوائر ذات العلاقة، وهي وزارات التنمية الاجتماعية والصحة والتربية والتعليم، اللجنة العليا لإدارة برامج ومشاريع ذوي الاحتياجات الخاصة والخدمات الطبية الملكية بمشاركة من جمعية الجنوب للتربية الخاصة. |
244. The public education institutions run extensive programmes of special education for disabled children; these programmes are being updated on the basis of a new vision of the integration of disabled children in the regular school system. | UN | ٤٤٢- أما بالنسبة للقاصرين المعاقين، فإن مؤسسات التربية الرسمية تقوم بتنفيذ برامج هامة للتربية الخاصة يجري تحيينها حاليا من منظور يركز على إدماج اﻷطفال المعاقين في مدارس النظام العادي. |
16.3% special education | UN | ٣,٦١٪ إجازة للتربية الخاصة |
2000- Professor of Disability Studies, (earlier) Dean of Bárczi Gusztáv College of special education, Eötvös Loránd University, Budapest | UN | 2000- أستاذ في دراسات الإعاقة، (وقبل ذلك) عميد كلية بارزي غوستاف للتربية الخاصة بجامعة إيوتفوس لوراند، بودابست |
2005-2008 New curriculum for special education and E-learning in vocational rehabilitation, P.I., Human Resource Development Operative Programme, Structural Funds, European Union, Brussels | UN | 2005-2008 المنهاج الدراسي الجديد للتربية الخاصة والتعلم الإلكتروني في التأهيل المهني، البرنامج التشغيلي لتنمية الموارد البشرية، الصناديق الهيكلية، الاتحاد الأوروبي، بروكسيل |
General accreditation standards for special education and specialized accreditation standards for programmes related to intellectual disabilities, autism and diagnostic services had been established and a national monitoring system based on those standards made it possible to standardize the quality of services throughout the country. | UN | وجرى وضع معايير عامة للاعتماد للتربية الخاصة ومعايير متخصصة للاعتماد للبرامج المتصلة بالإعاقات الذهنية والتوحد وخدمات التشخيص، ومكن نظام رصد وطني قائم على أساس هذه المعايير من توحيد معايير جودة الخدمات في جميع أنحاء البلد. |
Amal Institute for special education | UN | معهد الأمل للتربية الخاصة |
443. Al-Amal special education Institute organized several events, including one to mark Arab Children's Day on 20 November 2007. The purpose was to inform all students at the Institute about Arab Children's Day. | UN | 443- معهد الأمل للتربية الخاصة: قام بعدد من الفعاليات منها الاحتفال بيوم الطفل العربي بتاريخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 لجميع طلبة المعهد من أجل تعريف الطلبة بهذه المناسبة. |
Regarding persons with disabilities, Cuba noted that the Government had implemented mechanisms to meet their needs, as evidenced through the existence of special education units across the country providing educational services at all levels for children with developmental difficulties. | UN | وفيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، لاحظت كوبا أن الحكومة تطبق آليات لتلبية احتياجاتهم، كما يتضح من وجود وحدات للتربية الخاصة في جميع أنحاء البلد توفر خدمات تعليمية في جميع المستويات من أجل الأطفال الذين يعانون من صعوبات تنموية. |
451. Training and refresher courses are held in order to upgrade the skills of the personnel of the various services for persons with special education needs; encouragement has also been given to the construction of new social integration centres, shelters, child development centres, and special-education schools. | UN | ١٥٤- ولرفع مستوى اﻹعداد بين موظفي مختلف الخدمات التي تقدم للسكان الذين يواجهون احتياجات تربوية خاصة، تنظم دورات تحيينية وتأهيلية، ويشجع على بناء مراكز جديدة للاندماج الاجتماعي وبيوت حضانة ومراكز لتنمية الطفولة ومدراس للتربية الخاصة. |
This social rehabilitation institution, which is run by the Ministry of Labour and Social Affairs, was opened in 1980 and comprises three units (special education, vocational training and | UN | 225- وهو مؤسسة تأهيلية اجتماعية تتبع وزارة العمل والشئون الإجتماعية أفتتح في عام 1980، ويضم ثلاث وحدات للتربية الخاصة والتدريب المهني والورش المحمية بهدف تشخيص حالة المعاق والكشف عن قدراته واستعداداته واكسابه المهارات الأكاديمية الأساسية عن طريق برنامج تعليمي يتكيف مع مظاهر الإعاقة المختلفة. |
In many Latin American countries special educational programmes were set up for the indigenous communities with the aim of improving their command of Spanish (or Portuguese). | UN | ونُفذت في كثير من البلدان اﻷمريكية اللاتينية برامج للتربية الخاصة موجهة لمجموعات السكان اﻷصليين بهدف تحسين تعلمهم اللغة القشتارية أو اﻹسبانية )أو البرتغالية(. |
In over two thirds of the reporting countries (33 of 48), fewer than 1 per cent of pupils are enrolled in special educational programmes; integration thus remains a goal for the future. | UN | وأقل من واحد في المائة من التلاميذ ملحقون ببرامج للتربية الخاصة في أكثر من ثلثي البلدان التي قدمت تقارير )٣٣ من ٤٨ بلدا(؛ وهكذا يبقى اﻹدماج هدفا من أهداف المستقبل. |