Supplementary analysis of the financial and administrative arrangements which would be required to implement any changes | UN | التحليل التكميلي للترتيبات الإدارية والمالية التي قد تلزم لتنفيذ أي تغييرات |
Supplementary analysis of the financial and administrative arrangements which would be required to implement any changes | UN | التحليل التكميلي للترتيبات الإدارية والمالية التي قد تلزم لتنفيذ أي تغييرات |
The Mechanism and the host Government have worked closely to finalize the administrative arrangements necessary to formalize the grant of land. | UN | وتعمل الآلية والحكومة المضيفة على نحو وثيق لوضع الصيغة النهائية للترتيبات الإدارية اللازمة لإضفاء الطابع الرسمي على منحة الأرض هذه. |
She also welcomed the terms of reference for the comprehensive review of governance arrangements and stressed the need to take swift action on that matter. | UN | ورحبت أيضا بصلاحيات الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية وشددّت على اقتضاء اتخاذ إجراء عاجل في هذا الشأن. |
9. The major elements of the governance arrangements are shown in the figure below. | UN | 9 - تظهر العناصر الرئيسية للترتيبات الإدارية في الشكل الوارد أدناه. |
The integrated unit would be under UNDP governance arrangements and the Director of UNDP/SUM would report to the Directorate of BDP. | UN | وستخضع الوحدة المدمجة للترتيبات الإدارية للبرنامج الإنمائي ويقدم مدير الوحدة المعنية بالتمويل المتناهي الصغر بالبرنامج الإنمائي تقاريره إلى مديرية مكتب سياسات التنمية. |
In accordance with the administrative arrangements for ITC, the endofperiod balance of the General Fund is to be returned to UNCTAD and WTO, and cannot be accumulated by ITC. Table 2 | UN | ووفقا للترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية، يجب أن يعاد رصيد نهاية الفترة للصندوق العام إلى الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، ولا يمكن للمركز أن يراكمه. |
The recommendations on the OIOS review of the administrative arrangements at UN-Habitat including its relationship with the United Nations Office at Nairobi will be implemented. | UN | وسيتم تنفيذ توصيات الاستعراض الذي قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية للترتيبات الإدارية في موئل الأمم المتحدة، بما في ذلك علاقته مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
The security measures described above are being submitted to the World Trade Organization, in accordance with the existing administrative arrangements for ITC. | UN | ويجري تقديم التدابير الأمنية الموصوفة آنفا لمنظمة التجارة العالمية وفقا للترتيبات الإدارية الحالية المتعلقة بمركز التجارة الدولية. |
II. Technical foundations for the existing administrative arrangements | UN | ثانيا - الأسس الفنية للترتيبات الإدارية القائمة |
2. The second issue was the procedure being used for the joint review of administrative arrangements. | UN | 2 - وأضاف أن القضية الثانية كانت الإجراء المستخدم للاستعراض المشترك للترتيبات الإدارية. |
Report of the Secretary-General on consultations for a joint review of DM the administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO | UN | تقرير الأمين العام عن المشاورات المتعلقة بالاستعراض المشترك للترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية |
The modus operandi of the Oversight Committee will be re-examined after the completion of the comprehensive review of governance arrangements within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies. | UN | وسيعاد فحص طرق عمل لجنة الرقابة بعد إنجاز الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة التابعة لها. |
UNDP intended to revert to the matter in the context of the comprehensive review of governance arrangements referred to in General Assembly resolution 60/1 of 16 September 2005. | UN | وأعرب البرنامج الإنمائي عن عزمه العودة إلى الموضوع في سياق الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية المشار إليها في قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005. |
17. As to the various proposals under section 28, it would be prudent to await the results of a comprehensive review of governance arrangements before establishing an office of fraud prevention. | UN | 17 - وفيما يتعلق بمختلف المقترحات الواردة في إطار الباب 28، قال إن من الحكمة انتظار نتائج الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية قبل إنشاء مكتب لمنع الاحتيال. |
5. The independent external evaluation of the United Nations auditing and oversight system, described in paragraphs 7 and 9 of the report of the Secretary-General, would take place within the context of the comprehensive review of governance arrangements. | UN | 5 - وأضاف قائلا إن التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة بالأمم المتحدة، الوارد في الفقرات 7 إلى 9 في تقرير الأمين العام، سينفذ في إطار الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية. |
30. Turning to the terms of reference for the comprehensive review of governance arrangements, contained in annex II to the Secretary-General's report, he requested additional information on the phasing arrangements described in paragraph 4. | UN | 30 - وتطرق إلى الإطار المرجعي للاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية الوارد في المرفق الثاني من تقرير الأمين العام، وطلب الحصول على معلومات إضافية بشأن الترتيبات المرحلية الواردة في الفقرة 4. |
The modus operandi of the Oversight Committee will be re-examined after the completion of the comprehensive review of governance arrangements within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies. | UN | 22 - وسوف تجري إعادة لفحص طرق عمل لجنة الرقابة بعد إنجاز الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة. |
III. Comprehensive review of the administrative and payment arrangements and procedures for payment | UN | ثالثا - استعراض شامل للترتيبات الإدارية وترتيبات الدفع وإجراءاته |
35. management arrangements can also influence quality. | UN | 35 - ويمكن للترتيبات الإدارية أن تؤثر هي الأخرى على الجودة. |