As regards promotion, language is a criterion used in the comparative analysis between candidates for promotion | UN | أما فيما يتعلق بالترقية، تستعمل اللغة كمعيار في إجراء تحليل للمقارنة بين المترشحين للترقية |
This framework ensures that staff can move across organizations, without interruption in compensation, benefits and eligibility for promotion. | UN | ويضمن هذا الإطار إمكانية تنقل الموظف بين المنظمات دون انقطاع التعويض والاستحقاقات والتأهل للترقية. |
Competitive examination for promotion to the Professional category of staff members from other categories | UN | الامتحان التنافسي للترقية إلى الفئة الفنية للموظفين من الفئات اﻷخرى |
Policies that discriminate against women with respect to recruitment e.G. quotas, martial status; promotion for upward occupational mobility and job security | UN | السياسات التي تميِّز ضد المرأة بسبب التعيين، مثل الحصص، والوضع العائلي؛ ودعم الحراك المهني للترقية والأمن الوظيفي |
(vii) Proposals on the introduction of a probationary period for successful candidates in the competitive examination for promotion to the Professional category of staff members from other categories; | UN | ' ٧` مقترحات بشأن اﻷخذ بفترة تعيين تحت الاختبار فيما يتعلق بالمرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية للترقية إلى الفئة الفنية بالنسبة للموظفين في الفئات اﻷخرى؛ |
(iii) Number of staff placed following examinations for promotion from the General Service category to the Professional category | UN | ' ٣ ' عـــــدد الموظفين المنسﱠبين بعد الامتحانات المجراة للترقية من فئة الخدمــات العامة إلى الفئة الفنية |
Competitive examination for promotion to the Professional category of staff members from other categories | UN | الامتحان التنافسي للترقية إلى الفئة الفنية للموظفين من الفئات اﻷخرى |
In most cases, three to five years in grade were required before a staff member was eligible for promotion. | UN | وفي معظم الحالات كان يشترط أن يقضي الموظف مدة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات في الرتبة ليصبح مؤهلاً للترقية. |
The recently adopted Labour Law enshrined equal rights for women and men in the workplace, including equal pay and equal opportunities for promotion. | UN | وقانون العمل المعتمد مؤخرا يحمي الحقوق المتساوية للمرأة والرجل في مكان العمل، بما في ذلك المساواة في الأجر وتكافؤ الفرص للترقية. |
The only condition for promotion is the one referring to the period of seniority. | UN | والشرط الوحيد للترقية هو الشرط الذي يشير إلى فترة الأقدمية. |
" Propose staff for promotion through the existing Appointment and Promotion machinery or take action on promotion of staff, as appropriate; | UN | اقتراح موظفين للترقية من خلال الآلية القائمة للتعيين والترقية أو اتخاذ إجراءات بشأن ترقية الموظفين، حسب الاقتضاء؛ |
Develop further appropriate mechanisms for promotion with a view to introducing adequate incentives for mobility between duty stations | UN | إنشاء آليات إضافية ملائمة للترقية بهدف وضع حوافز مناسبة للتنقل بين مراكز العمل |
The aim of the target is to increase the number of women in the pool of potential candidates available for promotion to the more senior levels. | UN | ويعمل هذا الهدف على زيادة عدد النساء في مجموعة المرشحين المتوقعين للترقية إلى المستويات الأرفع. |
The following measures are recommended for review to expand opportunities for promotion from the General Service to Professional levels: | UN | ويوصى باستعراض التدابير المذكورة أدناه بغية توسيع الفرص للترقية من فئة الخدمة العامة إلى الفئة الفنية: |
A female employee eligible for promotion should not be deprived of such promotion because she is pregnant or a nursing mother. | UN | لا يجوز حرمان موظفة مؤهلة للترقية من هذه الترقية لأنها حامل أو أم مرضعة؛ |
It was added that the Government also established a temporary commission to monitor the process of promotion and which oversaw the disciplinary conduct of the police who are up for promotion. | UN | وأضافت أن الحكومة أنشأت أيضاً لجنة مؤقتة لمراقبة عملية الترقيات تدرس سلوك أفراد الشرطة المرشحين للترقية. |
Periodic refresher courses are offered and for promotion it is necessary to successfully complete a 4-month course which includes the Law. | UN | وتقدم الدورات بصفة دورية لتجديد المعلومات، ويلزم للترقية النجاح في إكمال دورة مدتها أربعة أشهر مشتملة على القانون. |
14. The G to P Competitive Examination has come to be regarded as the most objective avenue for promotion from the General Service to the Professional category. | UN | ٤١ - لذلك صار الامتحان التنافسي هو أكثر طريقة موضوعية للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |
Accordingly, career development should not be equated solely with the existence of promotion opportunities. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي ألا يكون التطوير الوظيفي مرادفا فقط لوجود فرص للترقية. |
The criteria for promotions to high posts in the Ministry of Education (MOE), like any other Government departments, are many; including qualifications, seniority in service, and work performance. | UN | هناك العديد من المعايير المتبعة للترقية إلى الوظائف العليا في وزارة التعليم، شأنها شأن أي وزارة أخرى؛ وتشمل المعايير المؤهلات، والأقدمية في الخدمة والأداء الوظيفي. |
I got to give Wade credit for upgrading from a burlap sack. | Open Subtitles | يجب ان امنح ويد التقدير للترقية من كيس الخيش للسلة |
There was a need to ensure that experience of work in the field was regarded not as a drawback, but as an asset opening the way to promotion. | UN | ويستلزم الأمر كفالة عدم النظر إلى الخبرة المكتسبة ميدانيا على أنها مثلب وإنما هي ميزة تفتح الباب للترقية. |
Your Majesty, I'd like to recommend Porthos for a promotion. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة،كنت سأوصي ببورثوس للترقية |
In Malta every person has an equal opportunity to be promoted and to reach the highest echelons. | UN | 140- في مالطة يتمتع الجميع بفرص متكافئة للترقية حتى أعلى المراتب. |
Only a very small minority of staff believe that the best candidates are usually selected for advancement. | UN | وتعتقد أقلية ضئيلة جدا من الموظفين فحسب بأن أفضل المرشحين هم الذين يُختارون عادة للترقية. |
I just got our beer distributor to comp us two kegs for the promotion. | Open Subtitles | حصلت على موزع بيرة يطرح لنا صندوقين للترقية |