"للترقية" - Translation from Arabic to English

    • for promotion
        
    • G
        
    • of promotion
        
    • for promotions
        
    • upgrading
        
    • to promotion
        
    • for a promotion
        
    • be promoted
        
    • for advancement
        
    • the promotion
        
    As regards promotion, language is a criterion used in the comparative analysis between candidates for promotion UN أما فيما يتعلق بالترقية، تستعمل اللغة كمعيار في إجراء تحليل للمقارنة بين المترشحين للترقية
    This framework ensures that staff can move across organizations, without interruption in compensation, benefits and eligibility for promotion. UN ويضمن هذا الإطار إمكانية تنقل الموظف بين المنظمات دون انقطاع التعويض والاستحقاقات والتأهل للترقية.
    Competitive examination for promotion to the Professional category of staff members from other categories UN الامتحان التنافسي للترقية إلى الفئة الفنية للموظفين من الفئات اﻷخرى
    Policies that discriminate against women with respect to recruitment e.G. quotas, martial status; promotion for upward occupational mobility and job security UN السياسات التي تميِّز ضد المرأة بسبب التعيين، مثل الحصص، والوضع العائلي؛ ودعم الحراك المهني للترقية والأمن الوظيفي
    (vii) Proposals on the introduction of a probationary period for successful candidates in the competitive examination for promotion to the Professional category of staff members from other categories; UN ' ٧` مقترحات بشأن اﻷخذ بفترة تعيين تحت الاختبار فيما يتعلق بالمرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية للترقية إلى الفئة الفنية بالنسبة للموظفين في الفئات اﻷخرى؛
    (iii) Number of staff placed following examinations for promotion from the General Service category to the Professional category UN ' ٣ ' عـــــدد الموظفين المنسﱠبين بعد الامتحانات المجراة للترقية من فئة الخدمــات العامة إلى الفئة الفنية
    Competitive examination for promotion to the Professional category of staff members from other categories UN الامتحان التنافسي للترقية إلى الفئة الفنية للموظفين من الفئات اﻷخرى
    In most cases, three to five years in grade were required before a staff member was eligible for promotion. UN وفي معظم الحالات كان يشترط أن يقضي الموظف مدة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات في الرتبة ليصبح مؤهلاً للترقية.
    The recently adopted Labour Law enshrined equal rights for women and men in the workplace, including equal pay and equal opportunities for promotion. UN وقانون العمل المعتمد مؤخرا يحمي الحقوق المتساوية للمرأة والرجل في مكان العمل، بما في ذلك المساواة في الأجر وتكافؤ الفرص للترقية.
    The only condition for promotion is the one referring to the period of seniority. UN والشرط الوحيد للترقية هو الشرط الذي يشير إلى فترة الأقدمية.
    " Propose staff for promotion through the existing Appointment and Promotion machinery or take action on promotion of staff, as appropriate; UN اقتراح موظفين للترقية من خلال الآلية القائمة للتعيين والترقية أو اتخاذ إجراءات بشأن ترقية الموظفين، حسب الاقتضاء؛
    Develop further appropriate mechanisms for promotion with a view to introducing adequate incentives for mobility between duty stations UN إنشاء آليات إضافية ملائمة للترقية بهدف وضع حوافز مناسبة للتنقل بين مراكز العمل
    The aim of the target is to increase the number of women in the pool of potential candidates available for promotion to the more senior levels. UN ويعمل هذا الهدف على زيادة عدد النساء في مجموعة المرشحين المتوقعين للترقية إلى المستويات الأرفع.
    The following measures are recommended for review to expand opportunities for promotion from the General Service to Professional levels: UN ويوصى باستعراض التدابير المذكورة أدناه بغية توسيع الفرص للترقية من فئة الخدمة العامة إلى الفئة الفنية:
    A female employee eligible for promotion should not be deprived of such promotion because she is pregnant or a nursing mother. UN لا يجوز حرمان موظفة مؤهلة للترقية من هذه الترقية لأنها حامل أو أم مرضعة؛
    It was added that the Government also established a temporary commission to monitor the process of promotion and which oversaw the disciplinary conduct of the police who are up for promotion. UN وأضافت أن الحكومة أنشأت أيضاً لجنة مؤقتة لمراقبة عملية الترقيات تدرس سلوك أفراد الشرطة المرشحين للترقية.
    Periodic refresher courses are offered and for promotion it is necessary to successfully complete a 4-month course which includes the Law. UN وتقدم الدورات بصفة دورية لتجديد المعلومات، ويلزم للترقية النجاح في إكمال دورة مدتها أربعة أشهر مشتملة على القانون.
    14. The G to P Competitive Examination has come to be regarded as the most objective avenue for promotion from the General Service to the Professional category. UN ٤١ - لذلك صار الامتحان التنافسي هو أكثر طريقة موضوعية للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    Accordingly, career development should not be equated solely with the existence of promotion opportunities. UN وبناء على ذلك، ينبغي ألا يكون التطوير الوظيفي مرادفا فقط لوجود فرص للترقية.
    The criteria for promotions to high posts in the Ministry of Education (MOE), like any other Government departments, are many; including qualifications, seniority in service, and work performance. UN هناك العديد من المعايير المتبعة للترقية إلى الوظائف العليا في وزارة التعليم، شأنها شأن أي وزارة أخرى؛ وتشمل المعايير المؤهلات، والأقدمية في الخدمة والأداء الوظيفي.
    I got to give Wade credit for upgrading from a burlap sack. Open Subtitles يجب ان امنح ويد التقدير للترقية من كيس الخيش للسلة
    There was a need to ensure that experience of work in the field was regarded not as a drawback, but as an asset opening the way to promotion. UN ويستلزم الأمر كفالة عدم النظر إلى الخبرة المكتسبة ميدانيا على أنها مثلب وإنما هي ميزة تفتح الباب للترقية.
    Your Majesty, I'd like to recommend Porthos for a promotion. Open Subtitles يا صاحبة الجلالة،كنت سأوصي ببورثوس للترقية
    In Malta every person has an equal opportunity to be promoted and to reach the highest echelons. UN 140- في مالطة يتمتع الجميع بفرص متكافئة للترقية حتى أعلى المراتب.
    Only a very small minority of staff believe that the best candidates are usually selected for advancement. UN وتعتقد أقلية ضئيلة جدا من الموظفين فحسب بأن أفضل المرشحين هم الذين يُختارون عادة للترقية.
    I just got our beer distributor to comp us two kegs for the promotion. Open Subtitles حصلت على موزع بيرة يطرح لنا صندوقين للترقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more