Every survivor is one less person for me to autopsy. | Open Subtitles | بالنسبه للتشريح بنظرى جميع الناجين اقل من شخص واحد |
There's a stirrup chair or an autopsy table in it. | Open Subtitles | يكون فيها كرسي مع رباطات او طاولة للتشريح فيها |
His body was sent to the Forensic Institute at Abu Kabir for autopsy. | UN | وقد أرسل جثمانه إلى معهد الطب الشرعي في أبو كبير للتشريح. |
They did have another dissection room over at the hospital, but this was hidden in the depths of the prison. | Open Subtitles | كانت لديهم غرفة أخرى للتشريح في المشفى لكن .. كانت هذه مخبأة في عمق السجن |
Therefore, a best practices approach should address the full anatomy of poverty through: | UN | ولهذا فإن النهج الأفضل للممارسات ينبغي أن يتصدى للتشريح الكامل للفقر عن طريق: |
At the time of death the Ministry of Interior of the de facto authorities indicated there would be an autopsy. | UN | ووقت الوفاة، أشارت وزارة الداخلية التابعة للسلطات الفعلية إلى أن الجثة ستخضع للتشريح. |
He stated that the body had been sent for autopsy to the Abu Kabir Institute for Forensic Medicine. | UN | وقال المتكلم إن الجثة قد أرسلت للتشريح الى معهد أبو كبير للطب الجنائي. |
They still haven't released the autopsy reports, which we need if we want to challenge a bail denial. | Open Subtitles | لم يصدروا اي تقارير رسمية للتشريح بعد والتي سوف نحتاجها في حال رفض الكفالة |
So, I'm on the dominatrix case and I only have a summary of the autopsy. | Open Subtitles | أنا اعمل على قضية المرأة المتسلطة جنسياً و لا أملك سوى ملخص واحد للتشريح الجنائي |
My hands are tied. Unh-unh. There's no justification for autopsy. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل شيئاً. لا مبرر للتشريح. |
Prelim autopsy confirms we are dealing with a modified strain of pneumonic plague. - Modified how? - We have no idea. | Open Subtitles | أكدت النتائج الأولية للتشريح أننا نواجه سلالة معدلة وراثيا من الطاعون الرئوي. |
They're gonna try to get to it tonight for the autopsy. | Open Subtitles | جثتك جاءت للمشرحة اليوم سيحاولون وضعها للتشريح الليلة |
Your preliminary autopsy report said that there was a kidney puncture and bruising on the left. | Open Subtitles | تقريرك المبدئي للتشريح يقول أن هناك ثقب الكلية وكدمات على اليسار. |
I would like to invite you and your friends back to the M.E.'s Office to see the inner workings of a real autopsy. | Open Subtitles | أود أن أدعوكِ وأصدقائكِ لزيارة مكتب الطب الشرعي. لمشاهدة الأعمال الداخلية للتشريح حقيقي. |
I want to make sure that in addition to the autopsy, you also do a craniotomy and a histological examination. | Open Subtitles | أريد أن أكون متأكداً أنه بالإضافة للتشريح, ستقومون أيضاً بفحص تاريخي ووتركيبي. |
There is no reason for an autopsy. I already examined the body. | Open Subtitles | لاداعى للتشريح ,لقد فحصت الجثة بالفعل .. |
He also notes that a death certificate referring to death by violence ought automatically to have been referred to the prosecutor's office, which should have carried out an autopsy and ordered an investigation. | UN | وهو يشير أيضاً إلى أن محضر ضبط الوفاة الذي أثبت حدوث وفاة عنيفة كان ينبغي أن يفضي تلقائياً إلى صدور أمر من النيابة بإخضاع الجثة للتشريح وبفتح تحقيق. |
In these circumstances, the Committee concludes that the author's claims are substantiated and have been corroborated by the official autopsy report and finds, therefore, that there has been a violation of article 7, of the Covenant with regard to the author's son. | UN | وفي ظل هذه الظروف، تستنتج اللجنة أن هناك أدلة تدعم ادعاءات صاحبة البلاغ ويؤيدها التقرير الرسمي للتشريح ولذلك ترى أن هناك انتهاكاً للمادة 7 من العهد فيما يتعلق بابن صاحبة البلاغ. |
The people who supply you with subjects for dissection, the resurrectionists. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يقوموا بتوفير الجُثث لك للتشريح |
The point is you put on a disgusting display of vulgar anatomy, crude stereotypes and dirty limericks. | Open Subtitles | كل ما فى الموضوع أنك تضع عرضا مقززا للتشريح الجسدى بطريقة مبتذلة بعض القوالب الفظة والقصائد الفكاهية القذرة |
You are nothing. A specimen to dissect. A genus to analyze... | Open Subtitles | أنت نكرة، عينة للتشريح فقط جنس من أجل التحليل. |
As corpses showing signs of violent death were generally not returned to families and no autopsies were performed, it is difficult to estimate the exact number of victims. | UN | ومن الصعب تقدير عدد الضحايا بدقة لأن الجثث التي كانت تظهر عليها أمارات موت عنيف لم تُسلَّم إلى الأُسر بصفة عامة ولم تخضع للتشريح. |