the configuration must also capitalize on the election monitoring efforts by women, and the programmes to monitor respect for human rights during the elections. | UN | وينبغي للتشكيلة أيضا أن تستفيد من جهود رصد المرأة للانتخابات وكذلك رصد احترام حقوق الإنسان خلال فترة الانتخابات. |
17. On 10 May, the Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission convened a meeting of the configuration in New York. | UN | 17 - عقدت رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام، في 10 أيار/مايو، اجتماعا للتشكيلة في نيويورك. |
Lastly, the configuration should support Guinea in its efforts to promote and protect human rights by organizing human rights forums. | UN | وأخيراً، ينبغي للتشكيلة أن تدعم غينيا في جهودها الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان من خلال تنظيم ندوة وطنية بشأن حقوق الإنسان. |
We have already wasted precious time by overlooking the resilient nature of the present regional configuration of the United Nations. | UN | لقد ضيعنا بالفعل وقتا ثمينا نادرا بإغفالنا الطابع المرن للتشكيلة الإقليمية الحالية للأمم المتحدة. |
Encouraging stakeholders, including the Peacebuilding Commission, to assist in addressing peacebuilding challenges in the country and looking forward to the rapid appointment of a new Chair for the Central African Republic Country specific configuration of the Peacebuilding Commission, | UN | وإذ يشجع الأطراف المؤثّرة، بما في ذلك لجنة بناء السلام، على تقديم المساعدة في التصدي للتحديات التي تواجه بناء السلام في البلد، وإذ يتطلع إلى التعجيل بتعيين رئيس جديد للتشكيلة القطرية المخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى في لجنة بناء السلام، |
The steering group of the configuration also met in October 2013. | UN | واجتمع الفريق التوجيهي للتشكيلة أيضا في تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Consultations are ongoing between the Central African authorities and the Chair of the Peacebuilding Commission, Abdul Momen, with respect to designating a new Chair of the configuration. | UN | وتجري مشاورات بين سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى ورئيس لجنة بناء السلام، عبد المؤمن، فيما يتعلق بتعيين رئيس جديد للتشكيلة. |
It was to be hoped that many more meetings of the configuration would be chaired from Liberia, since that facilitated interaction with problem-solvers on the ground. | UN | وأعربت عن أملها في أن يتم ترأس العديد من الجلسات الأخرى للتشكيلة من ليبريا، نظرا لأن ذلك يسهل التفاعل مع من يقومون بحل المشكلة على أرض الواقع. |
The Chair organized a meeting of the configuration to report on his visit to Burundi and to further discuss the socio-economic reintegration strategy for populations affected by the war | UN | نظم الرئيس اجتماعا للتشكيلة ليُقدم تقريرا عن زيارته إلى بوروندي، ولمواصلة مناقشة استراتيجية إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي للسكان المتضررين من جراء الحرب. |
The statement was adopted at a formal meeting of the configuration on 23 September with President Alpha Condé in attendance. | UN | واعتُـمد البيان في اجتماع رسمي للتشكيلة في 23 أيلول/سبتمبر بحضور الرئيس ألفا كوندي. |
On behalf of the configuration, I will be undertaking my first trip to Liberia as the new Chair from 14 to 18 May 2012. | UN | وباسم التشكيلة، سأقوم بأول رحلة لي إلى ليبريا كرئيس جديد للتشكيلة في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2012. |
A breakfast meeting for the configuration on the occasion of the visit by the Minister of Internal Affairs of Liberia to New York was hosted by the Chair in December 2013. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، استضاف الرئيس اجتماع إفطار للتشكيلة بمناسبة الزيارة التي قام بها وزير الداخلية في ليبريا إلى نيويورك. |
35. On 11 May 2010, a meeting of the configuration assessed the progress made in the preparation of the elections and further mobilized the assistance of the international community. | UN | 35 - في 11 أيار/مايو 2010، جرى في اجتماع للتشكيلة تقييم التقدم المحرز في التحضير للانتخابات وحشْد مزيد من مساعدة المجتمع الدولي. |
The Chair convened a meeting of the configuration to update all members and to further discuss the key strategic issues that were raised during the lunch held on 28 September | UN | عقد الرئيس اجتماعا للتشكيلة بهدف إطلاع جميع الأعضاء على آخر المستجدات، ومواصلة مناقشة المسائل الاستراتيجية الرئيسية التي أثيرت أثناء لقاء الغداء الذي نُظم في 28 أيلول/سبتمبر. |
Upon the Chair's return from her visit to Guinea-Bissau, she convened a meeting of the configuration on 9 September to share the findings of her trip and to discuss the way forward with the members of the configuration. | UN | وعند عودة الرئيسة من زيارتها لغينيا - بيساو، عقدت اجتماعا للتشكيلة في 9 أيلول/سبتمبر لإطلاعها على نتائج رحلتها ومناقشة سبل المضي قدما مع أعضاء التشكيلة. |
Members of the configuration recognize the need for the Peacebuilding Commission to play a major role in providing political accompaniment and mobilizing international support for the post-conflict peacebuilding efforts in the Central African Republic and to elect a Chair of the configuration as soon as possible. | UN | ويقر أعضاء التشكيلة بضرورة أن تقوم لجنة بناء السلام بدور رئيسي في توفير المواكبة السياسية وحشد الدعم الدولي لجهود بناء السلام بعد انتهاء النـزاع في جمهورية أفريقيا الوسطى، وأن تنتخب رئيسا للتشكيلة في أقرب وقت ممكن. |
Ms. Jaraud-Darnault (France) said he was pleased that the configuration's field visit to the Central African Republic had borne results, including the engagement of the Government with the opposition. | UN | 29 - السيدة جارو - دارنو (فرنسا): أعربت عن سرورها لأن الزيارة الميدانية للتشكيلة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى أثمرت نتائج من بينها شروع الحكومة في العمل مع المعارضة. |
75. The structural configuration of the mission could take several forms: | UN | 75 - ويمكن للتشكيلة الهيكلية للبعثة أن تتخذ أشكالا متعددة: |
Encouraging stakeholders, including the Peacebuilding Commission, to assist in addressing peacebuilding challenges in the country and looking forward to the rapid appointment of a new Chair for the Central African Republic Country specific configuration of the Peacebuilding Commission, | UN | وإذ يشجع الأطراف المؤثّرة، بما في ذلك لجنة بناء السلام، على تقديم المساعدة في التصدي للتحديات التي تواجه بناء السلام في البلد، وإذ يتطلع إلى التعجيل بتعيين رئيس جديد للتشكيلة القطرية المخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى في لجنة بناء السلام، |
Oh gross - Markowski, get back in formation | Open Subtitles | مقزز - موركاسكي" ، عد للتشكيلة" - |