"للتضحية" - Translation from Arabic to English

    • sacrifice
        
    • give
        
    • sacrificed
        
    • sacrificing
        
    • sacrifices
        
    • willing
        
    • would trade
        
    • to lay down
        
    Instead, you were willing to sacrifice us all to save yourself. Open Subtitles بدلاً من ذلك، كنتَ مستعداً للتضحية بنا جميعاً لأنقاذِ نفسك
    I know it must've been for the right reasons if you were willing to sacrifice so much. Open Subtitles كنت أعلم بأنه لابد أن يكون لسبب وجيه بما أنكِ كنتِ على إستعداد للتضحية كثيراً
    How many lives would you be willing to sacrifice for your daughter? Open Subtitles كم عدد الأرواح هل سيكون على استعداد للتضحية من أجل ابنتك؟
    I would give even my life for you, Mastani. Open Subtitles انا مستعد للتضحية بحياتى من اجلك يا ماستانى
    Whatever's down here, Khlyen was willing to sacrifice three Killjoys for it. Open Subtitles مهما كان هنا، كان خليين على استعداد للتضحية ثلاث كيلوغويس لذلك.
    But if you've come to sacrifice for something much bigger than yourself, this is the beach for you. Open Subtitles ولكن إذا كنت قد حان للتضحية لشيء أكبر بكثير من نفسك، هذا هو الشاطئ بالنسبة لك.
    Are you really willingto sacrifice his life and reputationfor your visions? Open Subtitles هل أنت مستعد حقاً للتضحية بحياتـه من أجل سمعة رؤاك؟
    Do you thinks it's alright to sacrifice your own sister to... to a life of misery-marriage into someone who's gay? Open Subtitles هل تعتقدى أن هذا صحيح للتضحية بأختك الشقيقة إلى حياة الزواج البائس إلى شخص ما يكون شاذا ؟
    Whoever is not ready to sacrifice himself for his homeland can leave his gun on the ground and abandon the column immediately. Open Subtitles كل من ليس مستعدا للتضحية بنفسه في سبيل وطنه يمكن له أن يترك سلاحه أرضا و أن يهجر هذا الطابور
    They were willing to sacrifice that and everything else, for their cause. Open Subtitles لكنهما كانا مستعدين للتضحية به وبكل شيء آخر من أجل قضيتهما
    Mary's parents were taken in a sacrifice a year ago. Open Subtitles لقد أخذ والدى مارى للتضحية بهم منذ عام مضى
    For the sacrifice you made on that stage tonight, Open Subtitles للتضحية التي قمتَ بها على المنصّة هذه الليلة،
    There was a ritualistic sacrifice. They caught two semicircles e. .. Open Subtitles كانت هناك طقوس للتضحية كانوا يأتون بإثنين من أنصاف الدوائر
    Da Silva's gonna have to sacrifice all the lighting and we're not gonna be able to match anything. Open Subtitles ستعمل دا سيلفا لديهم للتضحية بكل الإضاءة ونحن لا ستعمل تكون قادرة لتتناسب مع أي شيء.
    We have soldiers willing to sacrifice. But they need weapons. Open Subtitles لدينا الجنود التي لديها الارادة للتضحية لكنهم يحتاجون أسلحة
    In practice, many processors are willing to sacrifice quality in order to save on transport costs. UN وفي الممارسة العملية، يبدي كثير من المصنِّعين استعدادا للتضحية بالنوعية من أجل تحقيق وفر في تكاليف النقل.
    Those men and women are no doubt ready to sacrifice their life, but not their dignity. UN إن هؤلاء الرجال والنساء مستعدون بلا شك للتضحية بحياتهم، ولكن ليس بكرامتهم.
    I'm willing to give my life if it means securing rescue, Open Subtitles إنّي مستعدّ للتضحية بحياتي إن عنى ذلك تأمين عمليّة إنقاذ
    His delegation nevertheless regretted that in the interests of that consensus some very important parts of the text had been sacrificed. UN ومع ذلك فإن وفده يأسف للتضحية بأجزاء هامة جدا من النص حفاظا على توافق اﻵراء.
    Power and greed can never be an excuse for sacrificing children. UN ولا يمكن مطلقا أن تكون القوة والجشع مبررين للتضحية بالأطفال.
    No one in the world displays greater dedication or willingness to make sacrifices. UN ولا يُبدي أي شخص في العالم تفانيا أشد من ذلك أو استعدادا أكبر للتضحية.
    Why, I bet there are people who would trade eveything they have in the world for this. Open Subtitles هناك أناس مستعدون للتضحية بكل شيء مقابل هذا
    He had the name, the cause, the support of good men willing to lay down their lives for him. Open Subtitles كان لديه الأسم والقضية ودعم رجال صالحين على استعداد للتضحية بأرواحهم من أجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more