Oh, Gretchen, you don't need to pretend you have friends. | Open Subtitles | كريتش لا داعي للتظاهر بانك لديك اصدقاء ماذا ؟ |
I was gonna pretend the brakes were out. pretend. | Open Subtitles | ظننت أنني سأضطر للتظاهر بأن الفرامل لا تعمل. |
Look, I know you're psyched pretending you're in college and all. | Open Subtitles | انظري، أعرف بأنّك مندفعة للتظاهر وكأنك في الجامعة وكل ذلك. |
No, no, I don't want people to go to too much trouble pretending to be sad. | Open Subtitles | لا لا أريد ان يقع الناس في مشاكل كثيرة للتظاهر بكونهم حزينين. |
Recent efforts to demonstrate against the construction of a wall in the West Bank by the Government of Israel are also discussed. | UN | كما تُناقش أيضا الجهود التي بذلت مؤخرا للتظاهر ضد تشييد الحكومة الإسرائيلية لجدار في الضفة الغربية. |
I felt the same, yet I needed to pretend to come for a convention because I was still unable to commit myself. | Open Subtitles | أحسست بنفس الشعور، برغم هذا احتجت إلى اختراع اجتماع للتظاهر بالمجيء هنا لأني مازلت حمقاء غير قادرة على الاعتراف بنفسي |
I don't need to pretend for someone else to like me. | Open Subtitles | لا أحتاج للتظاهر بأنني شخص آخر لكي يحبني شخص آخر. |
You won't have to pretend to sleep in mine. | Open Subtitles | ولن تضطري للتظاهر بأنك نائمة وأنتِ في سريري |
All these are attempts to pretend that there are other issues where there are none. | UN | وكل هذه محاولات للتظاهر بأن هناك مواضع أخرى بينما لا توجد هناك مثل تلك المواضيع. |
It's that you're a bit narrow hearted to pretend you didn't hear anything when you heard everything. | Open Subtitles | أنت قليلا ضيق القلب للتظاهر أنك لم تسمع أي شيء عندما سمعت كل شيء |
Well, we're there for the oil. Let's not pretend. | Open Subtitles | نحن هناك من أجل النفط لا داعي للتظاهر |
You see, when you've been married, uh, for 12 years, you develop a, a knack for pretending. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما يكون المرء متزوّج، لمدة 12 عاماً, يطوّر المرء موهبة للتظاهر. |
No sense in pretending we have any other option, okay? | Open Subtitles | لا داعي للتظاهر بأنه لدينا خيار آخر، اتفقنا؟ |
Dancing has been this great way of pretending that I'm this sexy, powerful woman who isn't afraid of anything. | Open Subtitles | لقد كان الرقص الطريقة الرائعة للتظاهر بأنني بهذه الإثارة ، الإمرأة القوية |
Recent efforts to demonstrate against the construction of a wall in the West Bank by the Government of Israel are also discussed. | UN | كما تُناقش أيضا الجهود التي بذلت مؤخرا للتظاهر ضد تشييد الحكومة الإسرائيلية لجدار في الضفة الغربية. |
According to some reports, it was apparently difficult for women's associations freely to demonstrate. | UN | وقد أفادت معلومات معينة بأن الرابطات النسائية تواجه صعوبات للتظاهر بحرية. |
Many missions of the Syrian Arab Republic had recently come under attack, with opposition groups abroad taking advantage of the regrettable events in Syria to demonstrate in front of and attack missions. | UN | وأضاف قائلاً إن بعثات عديدة تابعة للجمهورية العربية السورية قد تعرّضت مؤخراً للهجوم مع استغلال جماعات معارضة في الخارج للأحداث المؤسفة التي وقعت في سورية للتظاهر أمام البعثات ومهاجمتها. |
Listen, half the time these raids are for show. | Open Subtitles | اسمعي, اغلب الأوقات تلك الأعتداءات تكون للتظاهر فقط |
Some items were taken from the victim's apartment only in order to simulate a robbery. | UN | إذ لم تؤخذ من شقة الضحية إلا بعض الأمتعة للتظاهر بالسرقة. |
Such actions are clearly aimed at preventing and crushing any attempts at peaceful, non-violent demonstration against the occupation. | UN | ومن الواضح أن هذه الإجراءات ترمي إلى منع وقمع أي محاولات للتظاهر السلمي وغير العنيف ضد الاحتلال. |
There's a guy in the reservation now who's been locked up more than a few times for demonstrations, resisting arrest... mostly political protest type stuff. | Open Subtitles | هناك رجل على المحمية الآن قد تم سجنه عدة مرات لغاية الآن للتظاهر, ومقاومة الاعتقال |
Because we both tend to act like we're fine when we're totally not. | Open Subtitles | لأن كلينا يميل للتظاهر بأننا كما يرام حين نكون على النقيض. |
- For appearances, I'll just hold your arm. - Just keep walking. | Open Subtitles | للتظاهر فقط سوف امسك ذراعك فقط استمر في المشي |
You don't even have the decency to feign remorse for killing that girl. | Open Subtitles | أنتِ حتى ليس لديكِ الأدب للتظاهر بالندم لقتلكِ تلك الفتاة. |
I also hope that what happened on 12 November 1991, when young students went peacefully to demonstrate and express their different point of view about the situation and were killed by Indonesian soldiers, will not happen again. | UN | وآمل أيضــا أن ما حدث في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، عندمـا ذهب طلاب شباب سلميا للتظاهر والاعراب عن وجهات نظرهم المختلفة إزاء الحالة فقتلهم الجنود الاندونيسيون، لن يحدث ثانية. |