"للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب" - Translation from Arabic to English

    • South-South Technical Cooperation
        
    • for TCDC
        
    • of South-South cooperation
        
    According to the Secretary-General, the main function of the Liaison Office would be to promote cooperation with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation. UN وبحسب ما يذكره الأمين العام، فإن المهمة الرئيسية لمكتب الاتصال ستتمثل في تعزيز التعاون مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب.
    According to the Secretary-General, the main function of the Liaison Office would be to promote cooperation with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation. UN وبحسب ما يذكره الأمين العام، فإن المهمة الرئيسية لمكتب الاتصال ستتمثل في تعزيز التعاون مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب.
    Moreover, since 1998, Indonesia has hosted the Non-Aligned Movement (NAM) Center for South-South Technical Cooperation. UN وعلاوة على ذلك، فقد استضافت إندونيسيا منذ عام 1998 مركز حركة بلدان عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب.
    ILO South-South Technical Cooperation strategy UNEP guidelines on South-South cooperation UN :: استراتيجية منظمة العمل الدولية للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب
    He also thanked the Administrator, the Associate Administrator and the Director of the Special Unit for TCDC for their very informative and analytical reports and their additional contributions to the deliberations of the meeting. UN وشكر أيضاً مدير البرنامج، ومدير البرنامج المعاون، ومدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب على تقاريرهم الغنية بالمعلومات والتحليلية ومساهماتهم الإضافية في مداولات الجلسة.
    To that end, his Government had established a South-South Technical Cooperation centre within the framework of the Non-Aligned Movement. UN وفي هذا الصدد، أنشأت اندونيسيا مركزا للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب في إطار حركة بلدان عدم الانحياز.
    Along with the Strategic Partnership, use is being made of the Non-Aligned Movement's Centre for South-South Technical Cooperation in Jakarta to assist and support Africa in catching up in the development race. UN وإلى جانب الشراكات الاستراتيجية، تجري الاستفادة بمركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب في جاكرتا لتقديم المساعدة والدعم لأفريقيا في اللحاق بالركب في سباق التنمية.
    Furthermore, the General Assembly has also called on all the organizations and agencies of the United Nations system to integrate the support for South-South Technical Cooperation into their regular programmes. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى جميع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة إدماج الدعم المقدم للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب في برامجها العادية.
    TCDC is an integral part of country, regional and interregional programmes and a cost-effective modality for South-South Technical Cooperation. UN ويشكل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية جزءا لا يتجزأ من البرامج الإقليمية والأقاليمية ويعتبر من الوسائل التي تتسم بفعالية التكلفة للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب.
    The delegation of Indonesia announced its country's plans to establish a centre of excellence designated as the Movement of Non-Aligned Countries Centre for South-South Technical Cooperation. UN وأعلن وفد أندونيسيا عن خطط بلده الرامية إلى إنشاء مركز للخبرات المتميزة يسمى مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب.
    The delegation of Indonesia announced its country's plans to establish a centre of excellence designated as the Movement of Non-Aligned Countries Centre for South-South Technical Cooperation. UN وأعلن وفد أندونيسيا عن خطط بلده الرامية إلى إنشاء مركز للخبرات المتميزة يسمى مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب.
    The Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation had been conducting expert meetings at regular intervals to help promote cooperation among developing countries. UN ويعقد مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب اجتماعات خبراء على فترات منتظمة للمساعدة في تعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية.
    The programme is designed to finance the sharing of successful South-South experiences, expertise and knowledge, with the objective of making them an integral part of country, regional and interregional programmes while introducing cost-effective modalities for South-South Technical Cooperation. UN ويهدف البرنامج إلى تمويل عملية تبادل التجارب والخبرات والمعارف الناجحة فيما بين بلدان الجنوب لكي تصبح جزءاً أساسياً من البرامج القطرية والإقليمية والأقاليمية مع استحداث أساليب فعالة من حيث التكلفة للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب.
    They noted with appreciation the steps undertaken by the Government of Indonesia in further implementing the decision adopted at the Eleventh Summit on the establishment of the Centre for South-South Technical Cooperation as a vital and effective means of promoting and accelerating development among developing countries. UN وأحاطوا علما مع التقدير، بالخطوات التي اتخذتها حكومة إندونيسيا في مواصلة تنفيذ القرار المعتمد خلال القمة الحادية عشرة بشأن إنشاء مركز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب باعتباره وسيلة من الوسائل الحيوية والفعالة لتعزيز والتعجيل بالتنمية بين البلدان النامية.
    73. A new initiative involves the establishment of South-South Technical Cooperation centres at the country level in several emerging economies, with a view to fostering South-South cooperation in the sphere of industrial development. UN 73 - وتشمل مبادرة جديدة إنشاء مراكز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب على الصعيد القطري في العديد من الاقتصادات الناشئة، بغية تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الصناعية.
    In particular, two sources attract attention: the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation (NAM CSSTC) in Jakarta and the New Asian-African Strategic Partnership. UN وهناك على وجه الخصوص مصدران مثيران للاهتمام: مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب في جاكارتا، والشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة.
    531.5 Recognize the positive contribution of the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation (NAM-CSSTC)25 to the efforts of organizing training programmes and enhancing the capacity of the NonAligned Movement Member Countries in achieving the Internationally Agreed Developments Goals, including the MDG's; UN 531-5 الاعتراف بالإسهام الإيجابي لمركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب() في جهود تنظيم برامج التدريب وتعزيز القدرات لصالح بلدان حركة عدم الانحياز من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Using the existing international and regional centres to support South-South cooperation, including the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation and Basel Convention regional centres; UN (ب) استخدام المراكز الدولية والإقليمية القائمة حالياً لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل؛
    The technical cooperation among developing countries (TCDC) facility is especially important because it is designed to finance the sharing of South-South experiences, expertise and knowledge with the specific aim to make TCDC an integral part of country, regional and interregional programmes and to introduce cost-effective modalities for South-South Technical Cooperation. UN ومنشأة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هي منشأة مهمة بصفة خاصة لأنها مصممة لتمويل تبادل الخبرات والتجارب والمعارف فيما بين بلدان الجنوب وصولا إلى الهدف المحدد المتمثل في جعل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية جزءا لا يتجزأ من البرامج القطرية والإقليمية والأقاليمية وإدخال طرائق فعالة من حيث التكلفة للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب.
    82. To respond to the needs of developing countries with respect to knowledge systems and technologies, Dr. Rath suggested a framework for action that focused on two main actors: Governments of the South and the Special Unit for TCDC. UN 82 - ولتلبية احتياجات البلدان النامية من نظم المعارف والتكنولوجيات، اقترح الدكتور راث إنشاء إطار عمل يركز على جهتين فاعلتين رئيسيتين، هما: حكومات بلدان الجنوب والوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب.
    31. As the United Nations system-wide coordinator for TCDC, SU/TCDC will be responsible for advocating, planning, piloting and acting as a catalyst in the development of new models of South-South Technical Cooperation for mainstreaming in the United Nations system as well as in the South's own development efforts. UN 31 - وستكون الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بصفتها المنسق للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على صعيد منظومة الأمم المتحدة، مسؤولة عن الدعوة إلى وضع نماذج جديدة للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب لإدماجها في منظومة الأمم المتحدة وكذلك الجهود التي تبذلها بلدان الجنوب في مجال التنمية، كما ستكون مسؤولة عن تخطيط هذه النماذج، وتجريبها والقيام بدور المحفز لتطبيقها.
    The endorsement of South-South cooperation by development partners from northern and developed countries and their funding for this modality have given increased strength to technical cooperation among developing countries as we enter the new millennium. UN إذ أن دعم الشركاء من بلدان الشمال والبلدان المتقدمة النمو للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب وتمويلهم لهذا اﻷسلوب من شأنه أن يؤدي إلى زيادة تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية مع دخولنا في اﻷلفية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more