The establishment of the first Centre for South-South industrial cooperation in India represented an achievement in that regard. | UN | وأضاف أن إنشاء أول مركز للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب في الهند يمثل إنجازا في هذا الصدد. |
His delegation welcomed the expansion of UNIDO Centres for South-South industrial cooperation. | UN | واختتم قائلاً إن وفده يرحب بتوسيع مراكز اليونيدو للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب. |
His delegation welcomed the fact that new Centres for South-South industrial cooperation were to be established in Asia. | UN | وقال إن وفده يرحب بأنه تقرَّر إنشاء مراكز جديدة في آسيا للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب. |
In addition to its well-established centres for South-South industrial cooperation in China and India, UNIDO convenes global and regional events promoting South-South industrial cooperation. | UN | وبالإضافة إلى مراكزها الراسخة للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب في الصين والهند، تنظم اليونيدو مناسبات عالمية وإقليمية تشجع التعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب. |
He therefore welcomed the establishment in Indonesia of a South-South Industrial Cooperation centre that would focus on industrial development priorities, particularly agro-industry. | UN | ومن ثم، فهو يرحّب بإنشاء مركز للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب يركّز على أولويات التنمية الصناعية، وخصوصا الصناعة الزراعية. |
It welcomed the establishment in India of the first UNIDO Centre for South-South industrial cooperation, and looked forward to similar centres being opened in Africa. | UN | وقال إن المجموعة ترحّب بإنشاء أول مركز من مراكز اليونيدو للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب في الهند، وإنها تتطلع إلى فتح مراكز مماثلة في أفريقيا. |
In addition, UNIDO has established two Centres for South-South industrial cooperation, in India and China, respectively, with additional centres expected to open shortly in other regions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت اليونيدو مركزين للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب في كل من الهند والصين، ومن المتوقع أن تُفتتح قريبا مراكز إضافية في مناطق أخرى. |
India was involved in partnerships with many of the least developed countries in infrastructure development, capacity-building and technology transfer, and was to host a centre for South-South industrial cooperation in New Delhi which, he hoped, would be followed by others. | UN | وإن الهند داخلة في شراكات مع كثير من أقل البلدان نمواً في مجالات تطوير البُنى التحتية، وبناء القدرات، ونقل التكنولوجيا؛ كما انها تستضيف مركزاً للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب في نيودلهي، وهو يأمل بأن تعقبه مراكز أخرى. |
The Group welcomed the steps taken to establish specialized centres for South-South industrial cooperation in the Asian region, and specifically in China and India. | UN | 29- ثمّ قال إن المجموعة ترحّب بالخطوات التي تمّ القيام بها لإنشاء مراكز متخصّصة للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة الآسيوية، وعلى وجه التحديد في الصين والهند. |
The Group took note of the progress made in the establishment of new Centres for South-South industrial cooperation and encouraged synergies among those Centres; it requested that regional balance be taken into account when establishing the Centres. | UN | وذكر أن المجموعة تحيط علما بالتقدم المحرز في إنشاء مراكز جديدة للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب وتشجع على قيام أوجه التآزر بين هذه المراكز؛ وتطلب بأن يؤخذ التوازن الإقليمي بعين الاعتبار عند إنشاء هذه المراكز. |
Her country reaffirmed its support for South-South cooperation, and welcomed the establishment of Centres for South-South industrial cooperation in China and India. | UN | 6- وذكرت أن بلدها يعيد التأكيد على دعمه للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ويرحب بإنشاء مركزين للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب في كل من الصين والهند. |
The Group noted UNIDO's activities to strengthen South-South cooperation in its thematic priorities and through the establishment of its centres for South-South industrial cooperation. | UN | 57- وقال إن المجموعة تلاحظ ما تقوم به اليونيدو من أنشطة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن الأولويات المواضيعية للمنظمة ومن خلال إنشاء مراكز للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب. |
Noting the establishment of a centre for South-South industrial cooperation in India, the Group encouraged UNIDO to enhance its activities for the establishment of such centres in other countries, and expressed its appreciation for the creation of a learning network among the centres. | UN | والمجموعة إذ تلاحظ إنشاء مركز للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب في الهند، تحثّ اليونيدو على تعزيز أنشطتها في سبيل إنشاء مثل هذه المراكز في بلدان أخرى، وتعرب عن تقديرها لإنشاء شبكة تعلُّم فيما بين المراكز. |
Particular emphasis continues to be paid, however, to the establishment and development of UNIDO Centres for South-South industrial cooperation (UCSSICs) in the more advanced developing countries with a view to disseminating the knowledge, skills and technologies developed in those countries to other developing countries. | UN | بيد أنه يستمر إيلاء اهتمام خاص لإنشاء وتطوير مراكز اليونيدو للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب في البلدان النامية الأكثر تقدّماً، بغية تعميم المعارف والمهارات والتكنولوجيات المطوَّرة في تلك البلدان على سائر البلدان النامية. |
Over the past few years China had worked with UNIDO on South-South cooperation, those efforts culminating in the official launching in 2008 of the UNIDO centre for South-South industrial cooperation, which focused on solving problems relating to production, environmental protection, poverty alleviation and job creation. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، دأبت الصين على العمل مع اليونيدو لترويج التعاون فيما بين بلدان الجنوب. وكُلِّلت تلك الجهود بافتتاح مركز اليونيدو للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب رسميا في عام 2008، وركّز المركز على حل المشاكل المتعلقة بالإنتاج وحماية البيئة والتخفيف من حدة الفقر وخلق فرص للعمل. |
The Organization's centres for South-South industrial cooperation in India and China had made an important contribution in the area of agribusiness, new and renewable energy technologies, trade capacity-building, technology transfer and institutional capacity-building. | UN | 14- وأردف قائلاً إنَّ مركزي المنظمة، في الهند والصين، للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب قدَّما مساهمات مهمة في مجال الأعمال التجارية الزراعية وتكنولوجيات الطاقة الجديدة والمتجددة وبناء القدرات التجارية ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات المؤسسية. |
The Group attached importance to South-South cooperation, and was happy to note that new Centres for South-South industrial cooperation were to be established in the region; it hoped that cooperation among them would be developed in order to achieve synergy benefits. | UN | 91- وأضاف قائلاً إنّ المجموعة تولي التعاون فيما بين بلدان الجنوب أهمية كبيرة وإنها تشعر بالارتياح لملاحظة أن مراكز جديدة للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب سيتم إنشاؤها في المنطقة، وتأمل أن يتم تطوير التعاون بينها لتحقيق مزايا التآزر. |
The implementation of the medium-term programme framework, 2008-2011, had been largely successful, with the introduction of a management system aimed at providing practical results and the establishment of regional Centres for South-South industrial cooperation. | UN | 40- وقال إن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، قد تكلّل بالنجاح إلى حد كبير، بالاقتران مع استحداث نظام إداري يهدف إلى تقديم نتائج عملية وإنشاء مراكز إقليمية للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب. |
Mr. Mangoma (Zimbabwe) said that Zimbabwe took note of the establishment of specialized UNIDO centres for South-South industrial cooperation in India and China and urged the Director-General to further promote such initiatives in southern Africa in the areas of agriculture, energy and investment promotion. | UN | 53- السيد مانغوما (زمبابوي): قال إن زمبابوي أخذت علماً بإنشاء مركزين متخصّصين تابعين لليونيدو للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب في الهند والصين، وتحثّ المدير العام على مواصلة تعزيز مثل هذه المبادرات في أفريقيا الجنوبية في مجالات الزراعة والطاقة وترويج الاستثمار. |
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), for example, established the first Centre for South-South industrial cooperation in India in 2007, with plans to establish similar centres in Brazil, China, Egypt and South Africa. | UN | فقد أنشأت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) على سبيل المثال، أول مركز للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب في الهند في عام 2007، ووضعت خططا لإقامة مراكز مماثلة في البرازيل وجنوب أفريقيا والصين ومصر. |
His Government, which attached great importance to South-South cooperation, looked forward to the establishment, in Indonesia, of a South-South Industrial Cooperation Centre that would focus particularly on agro-industrial development. | UN | 91- وأكّد أنَّ حكومة بلده، التي تولي أهمية كبيرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، تتطلع إلى إنشاء مركز للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب يركّز بوجه خاص على التنمية الزراعية-الصناعية. |