"للتعاون العلمي" - Translation from Arabic to English

    • scientific cooperation
        
    • scientific collaboration
        
    • on Scientific
        
    scientific cooperation among universities could be one step in the right direction. UN ويمكن للتعاون العلمي بين الجامعات أن يشكل خطوة في الاتجاه السليم.
    scientific cooperation among universities could be one step in the right direction. UN ويمكن للتعاون العلمي بين الجامعات أن يشكل خطوة في الاتجاه السليم.
    Discussions about a special regime for scientific cooperation in the Arctic have not yet led to conclusive results. UN ولم تفض المناقشات المتعلقة بوضع نظام خاص للتعاون العلمي في منطقة القطب الشمالي إلى نتائج قطعية حتى الآن.
    The International Heliophysical Year 2007 was described as an international programme of scientific collaboration involving thousands of scientists from all United Nations Member States, conducted from 2005 to 2009. UN 19- ووُصفت السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 بأنها برنامج دولي للتعاون العلمي يشارك فيه آلاف من العلماء من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، اضطلع بتنفيذه في الفترة بين عامي 2005 و2009.
    1976 Mexico-Cuba Joint Committee on Scientific and Technological Cooperation, Havana UN ١٩٧٦ اللجنة المشتركة للتعاون العلمي والتكنولوجي بين المكسيك وكوبا، هافانا
    :: scientific cooperation agreements should be concluded with universities, and scientific research should be supported UN :: توقيع اتفاقيات للتعاون العلمي مع الجامعات ودعم البحث العلمي
    In particular, it operates programmes of scientific cooperation based on bilateral agreements with 26 countries around the world. UN وعلى وجه خاص، تقوم بتنفيذ برامج للتعاون العلمي تستند إلى اتفاقات ثنائية مع ٦٢ بلداً في جميع أنحاء العالم.
    The same is true as regards financial support for international scientific cooperation programmes. UN ويصح القول نفسه بشأن الدعم المالي للبرامج الدولية للتعاون العلمي.
    Astronomy from space is a model for international scientific cooperation. UN يُعَدُّ علم الفلك الفضائي نموذجاً للتعاون العلمي الدولي.
    The Preparatory Commission was a forum for scientific cooperation in the region. UN واللجنة التحضيرية هي محفل للتعاون العلمي في المنطقة.
    Keynote statements on " Science for peace and development: an inspiring objective for international scientific cooperation after World War II " UN بيانات رئيسية عن " تسخير العلوم لأغراض السلم والتنمية: هدف حفاز للتعاون العلمي الدولي بعد الحرب العالمية الثانية "
    The option will strengthen existing UNEP infrastructure and networking processes and maximize new opportunities for scientific cooperation while reducing transaction costs over the long term. UN وسوف يعزز هذا الخيار البنية التحتية الحالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعمليات إقامة الشبكات ويعظم من الفرص الجديدة للتعاون العلمي مع التقليل من تكاليف المعاملات بمرور الوقت.
    At the same time, it will strengthen existing UNEP infrastructure and networking processes and could optimize new opportunities for scientific cooperation and capacity-building. UN وفي نفس الوقت، سيقوي البنية التحتية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعمليات إقامة الشبكات، ويمكن أن يخلق فرصاً جديدة للتعاون العلمي وبناء القدرات.
    Moreover, those responsible for the fight against drug trafficking in the different member States met periodically and scientific cooperation programmes were elaborated in order to deal even more effectively with the problem. UN ومن جهة أخرى، يجتمع المسؤولون عن مكافحة الاتجار بالمخدرات في مختلف الدول اﻷعضاء بشكل دوري وتعد برامج للتعاون العلمي من أجل معالجة مدمني المخدرات.
    775. The biggest international scientific cooperation programme in which Israel is taking part involves the European Union. UN ٥٧٧- وأكبر برنامج دولي للتعاون العلمي تشترك فيه إسرائيل هو مع الاتحاد اﻷوروبي.
    Another unsettling fact is that financial support for international scientific cooperation programmes is stagnating or, in some cases, even diminishing. UN وثمة حقيقة مزعجة أخرى تتمثل في أن الدعم المالي للبرامج الدولية للتعاون العلمي آخذ في الركود، بل أنه يتراجع في بعض الحالات.
    Once again, this initiative represented a most appropriate occasion for meaningful scientific cooperation with the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN ومرة أخرى، كانت هذه المبادرة مناسبة ملائمة للغاية لمركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة للتعاون العلمي المهم.
    For Spain, participation in the experiment has led to our establishing links for scientific cooperation at a strictly bilateral level that could in some cases form the basis for fruitful and intensive collaboration in the future. UN فمشاركة أسبانيا في التجربة قد اسفرت عن أرساء روابط للتعاون العلمي على مستوى ثنائي بحت يمكن أن يشكل في بعض الحالات اﻷساس لتعاون مثمر ومكثف في المستقبل.
    51. The Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases is a global initiative for scientific collaboration between UNDP, WHO, the World Bank, research institutions, Governments, non-governmental organizations and the health-care industry. UN 51 - البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية هو مبادرة عالمية للتعاون العلمي بين كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، ومؤسسات البحوث، والحكومات والمنظمات غير الحكومية وصناعة الرعاية الصحية.
    Pakistan has the proud privilege of chairing one of the two main committees of the OIC, namely the Standing Committee on Scientific and Technological Cooperation. UN وتفخر باكستان بشرف رئاسة إحدى اللجنتين الرئيسيتين في منظمة المؤتمر الإسلامي، وهي اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more