"للتعاون القطري" - Translation from Arabic to English

    • country cooperation
        
    When conditions permit, the preparation of a country cooperation framework will be initiated. UN وسوف يشرع في إعداد إطار للتعاون القطري عندما تسمح الظروف بذلك.
    A country cooperation framework outlining the strategy and focus for the Programme's assistance in the coming three years is currently in preparation. UN ويجري حاليا إعداد إطار للتعاون القطري يلخص الاستراتيجية ويركز على المساعدة البرنامجية في السنوات الثلاث المقبلة.
    WHO was represented in many countries and worked nationally through country cooperation strategies. UN وأضافت أن منظمة الصحة العالمية ممثلة في بلدان كثيرة وتعمل على المستوى الوطني من خلال استراتيجيات للتعاون القطري.
    They are likely to be joined by the 40 or more countries now drawing up country cooperation frameworks for presentation by the end of 1997. UN ومن المرجح أن ينضم إليها ٤٠ بلدا أو أكثر تقوم حاليا بوضع أطر للتعاون القطري لتقديمها بحلول نهاية عام ١٩٩٧.
    When conditions permit, the preparation of a country cooperation framework will be initiated. UN وسوف يبدأ العمل في إعداد إطار للتعاون القطري حينما تسمح الظروف بذلك.
    B. Development projects 22. As of 1997, St. Helena received assistance from the United Nations Development Programme (UNDP), when the first country cooperation framework between UNDP and the St. Helena Government was approved. UN 22 - تتلقى سانت هيلانة مساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ عام 1997، حين تمت الموافقة على أول إطار للتعاون القطري بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة سانت هيلانة.
    2. As a result of continuing civil strife in Afghanistan, it is not feasible to formulate a country cooperation framework at this juncture. UN 2 - ونتيجة لاستمرار الصراع الأهلي في أفغانستان، يتعذر في هذه المرحلة صياغة إطار للتعاون القطري.
    For its part, the Committee could assist UNDP in developing an understanding of a “rights perspective” in its work, particularly with respect to the Covenant, and help it integrate that understanding into the work of UNDP and its country cooperation framework. UN وتستطيع اللجنة من جانبها أن تساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على فهم " زاوية الحقوق " في عمله، لا سيما فيما يتعلق بالعهد، وأن تعاونه على دمج هذا الفهم في صلب عمل البرنامج وفي إطاره للتعاون القطري.
    Three country cooperation frameworks and country programmes had been requested for discussion within the joint UNDP/UNFPA segment: those of Bolivia, Mali and Rwanda. UN وقد طُلبت مناقشة ثلاثة أطر للتعاون القطري والبرامج القطرية داخل الجزء المشترك لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان: وهي خاصة ببوليفيا ورواندا ومالي.
    On this occasion, please allow me to express my gratitude for the approval of the first United Nations Development Programme country cooperation framework for Albania, and my desire for the further strengthening of cooperation between Albania and the United Nations system. UN وفي هذه المناسبة، اسمحوا لي باﻹعراب عن امتناني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على موافقته على أول إطار للتعاون القطري من أجل ألبانيا، وعن رغبتي في زيادة تعزيز التعاون بين ألبانيا ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    A recent study showed that some 23 per cent of 113 countries surveyed had included desertification-related components in their country cooperation frameworks. UN وتبين دراسة أخيرة أن نسبة تقارب ٢٣ في المائة من ١١٣ بلدا أجريت فيها دراسة استقصائية قد أدرجت عناصر تتصل بالتصحر في إطار عملها للتعاون القطري.
    The goals and objectives of the World Programme are reflected widely in the policies of Governments, as well as in selected country cooperation frameworks of UNDP. UN وتنعكس غايات وأهداف برنامج العمل العالمي بشكل واسع في سياسات الحكومات وكذلك في أطر مختارة للتعاون القطري وضعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Assistant Administrator introduced the first country cooperation frameworks for the Africa region. UN ٤٠ - وعرضت مساعدة مدير البرنامج اﻷطر اﻷولى للتعاون القطري مع المنطقة اﻷفريقية.
    In order to be approved, any country cooperation framework for the programming cycle which begins in 1997 must explicitly target capacity-building. UN ويشترط للموافقة على أي إطار للتعاون القطري في دورة البرمجة التي تبدأ في عام ١٩٩٧، أن تتضمن أهدافه صراحة هدف بناء القدرات.
    173. The first country cooperation framework for Belize (DP/CCF/BEL/1) was approved by the Executive Board on a no-objection basis. UN ١٧٣ - ووافق المجلس التنفيذي على اﻹطار اﻷول للتعاون القطري مع بليز )DP/CCF/PEL/1( على أساس عدم الاعتراض.
    In order to be approved, any country cooperation framework for the programming cycle which begins in 1997 must explicitly target capacity-building. UN ويشترط للموافقة على أي إطار للتعاون القطري في دورة البرمجة التي تبدأ في عام ١٩٩٧، أن تتضمن أهدافه صراحة هدف بناء القدرات.
    4. As a result of continuing civil strife in Afghanistan, it is not feasible to formulate a country cooperation framework. UN ٤ - ومن غير الممكن، بسبب استمرار الصراع اﻷهلي في أفغانستان، وضع إطار للتعاون القطري.
    In a further country in this group, the Government has agreed to involve United Nations organizations in the formulation of a United Nations country cooperation framework that reflects the collaborative working relationships among those organizations and focuses on common thematic areas. UN وفي بلد آخر من هذه المجموعة، وافقت الحكومة على إشراك منظمات اﻷمم المتحدة في صياغة إطار للتعاون القطري يعكس علاقات العمل التعاوني بين هذه المنظمات ويركز على المجالات المواضيعية المشتركة. التوصية
    25. St. Helena has also received assistance from the United Nations Development Programme (UNDP) since 1997, when the first country cooperation framework between UNDP and the St. Helena Government was approved. UN 25 - تتلقى سانت هيلانة أيضا مساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ عام 1997، حين تمت الموافقة على أول إطار للتعاون القطري بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة سانت هيلانة.
    In the context of UNDP's country cooperation framework for Tokelau (1998-2002), two new projects were initiated in December 1999, totalling US$ 360,000. UN وفي سياق إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتعاون القطري من أجل توكيلاو (1998-2002).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more