That example could serve as a model of cooperation between the United Nations and OSCE. | UN | ويمكن اعتبار هذا المثال نموذجا للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Georgia's experience provides a positive example of cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | توفر تجربة جورجيا مثالا إيجابيا للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
The economic dimension of cooperation between the United Nations and the OSCE is extremely important now, when economies, particularly those in transition, face huge negative consequences of globalization. | UN | والبعد الاقتصادي للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا له أهمية قصوى في الوقت الراهن، حيث تواجه الاقتصادات، لا سيما التي تمر بمرحلة انتقالية، الآثار السلبية الضخمة للعولمة. |
In Russia's opinion, the post-conflict settlement in Bosnia and throughout the former Yugoslavia can become the most important area of cooperation between the United Nations and OSCE, especially in the humanitarian field. | UN | ومن رأي روسيا أن التسوية بعد انتهاء الصراع في البوسنة وفي كل أنحاء يوغوسلافيا السابقة يمكن أن تصبح أهم مجال للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وخاصة في الميدان الانساني. |
5. The observer status of OSCE and the framework referred to above constitute the institutional parameters of cooperation between the United Nations and OSCE. | UN | ٥ - ويمثل مركز المراقب لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، واﻹطار المشار إليه أعلاه، البارامترات المؤسسية للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
A/54/537 5. The observer status of OSCE and the framework referred to above constitute the institutional parameters of cooperation between the United Nations and OSCE. | UN | ٥ - ويمثل مركز المراقب لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، واﻹطار المشار إليه أعلاه، البارامترات المؤسسية للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
5. The observer status of OSCE and the framework agreement referred to in paragraph 3 above constitute the institutional parameters of cooperation between the United Nations and OSCE. | UN | ٥ - ويشكل مركز المراقب لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتفاق اﻹطاري المشار إليه في الفقرة ٣ أعلاه المؤشرين المؤسسين للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
We believe that the coordination of activities aimed at protecting human rights and freedoms, resolving the problem of refugees and displaced persons, as well as settling the urgent problems of migration, should constitute another important element of cooperation between the United Nations and the OSCE. | UN | ونعتقد أن تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى حماية حقوق اﻹنسان وحريته، وحل مشكلة اللاجئين والمشردين، فضلا عن تسوية المشاكل الملحة للهجرة، ينبغي أن يشكل عنصرا هاما آخر للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
6. The observer status of OSCE and the framework agreement referred to in paragraph 4 above constitute the institutional parameters of cooperation between the United Nations and OSCE. | UN | ٦ - ويشكل مركــز المراقب لمنظمـــة اﻷمـــن والتعاون في أوروبا والاتفاق اﻹطاري المشار إليه في الفقرة ٤ المؤشرين المؤسسين للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
In this respect, we thank the Secretary-General for his valuable report on this item and reiterate our firm support for his efforts to foster the institutionalization of cooperation between the United Nations and the OSCE. | UN | وفي هذا الصــدد، نشكــر اﻷمين العام على تقريره القيم بشأن هذا البند ونؤكد مجددا تأييدنا الراسخ للجهود التي يبذلها من أجل النهوض بوضع إطار مؤسسي للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |