Strengthen UNDP Special Unit for South-South cooperation | UN | تعزيز الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
:: The Special Unit for South-South cooperation is developing a system-wide collaborative framework | UN | :: تتولى الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب وضع إطار تعاوني على نطاق المنظومة |
Strengthen UNDP Special Unit for South-South cooperation | UN | تعزيز الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
We are in favour of continued efforts to explore new ways for South-South cooperation, exchange views, learn from each other and strengthen trade, investment and technical cooperation, thus enhancing Africa's development. | UN | وإننا نناصر مواصلة بذل الجهود لاستكشاف سبل جديدة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب وتبادل وجهات النظر والتعلم من بعضنا البعض وتعزيز التجارة والاستثمار والتعاون التقني، مشجعين بذلك تنمية أفريقيا. |
The increased UNFPA support to South-South cooperation was commended. | UN | وجرت الإشادة بزيادة الدعم الذي يوفره الصندوق للتعاون في ما بين بلدان الجنوب. |
Third cooperation framework for South-South cooperation | UN | إطار التعاون الثالث للتعاون في ما بين بلدان الجنوب |
The Assembly provided a unique opportunity for South-South cooperation and the building of knowledge networks and played a critical role aimed at increasing the effectiveness of inter-parliamentarian cooperation on improving democracy in Africa. | UN | وكانت هذه الجمعية بمثابة فرصة فريدة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب وبناء شبكات المعارف وقامت بدور حاسم بغية زيادة فعالية التعاون بين البرلمانات وتحسين الديمقراطية في أفريقيا. |
Third, further support should be provided for South-South cooperation on security sector reform. There needs to be a more direct exchange of experiences among countries that have already undergone reform processes. | UN | وثالثاً، ينبغي توفير المزيد من الدعم للتعاون في ما بين بلدان الجنوب بشأن دعم إصلاح قطاع الأمن ويتعين أن يكون هناك المزيد من التبادل المباشر لخبرات البلدان التي خضعت بالفعل لعمليات إصلاحية. |
This work has been supported by a grant from UNICEF and the Special Unit for South-South cooperation of the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وقد تلقى هذا العمل دعما يتمثل في منحة من اليونيسيف، والوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
:: UNCTAD, UNIDO and FAO established new units for South-South cooperation | UN | :: أنشأ مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة الأغذية والزراعة وحدات جديدة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب |
(c) The Conference should result in the provision of enhanced resources for the United Nations Fund for South-South cooperation. | UN | (ج) ينبغي للمؤتمر أن يسفر عن تخصيص موارد معززة لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتعاون في ما بين بلدان الجنوب. |
9. South-South and triangular cooperation should be embraced, and donors can provide support for South-South cooperation. | UN | 9 - وينبغي الترحيب بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، ويمكن للجهات المانحة أن تقدم الدعم للتعاون في ما بين بلدان الجنوب. |
Recalling decision 18/1 of the High-level Committee on South-South Cooperation, they called on UNDP to increase its human and financial support to the United Nations Office for South-South cooperation. | UN | وأشارت تلك المجموعة إلى قرار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون في ما بين بلدان الجنوب 18/1، ودعت البرنامج الإنمائي إلى زيادة دعمه البشري والمالي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب. |
Recalling decision 18/1 of the High-level Committee on South-South Cooperation, they called on UNDP to increase its human and financial support to the United Nations Office for South-South cooperation. | UN | وأشارت تلك المجموعة إلى قرار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون في ما بين بلدان الجنوب 18/1، ودعت البرنامج الإنمائي إلى زيادة دعمه البشري والمالي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب. |
142. The Ministers reaffirmed the importance of strengthening South-South cooperation, especially in the current international economic environment, and reiterated their support for South-South cooperation as a strategy to sustain the development efforts of developing countries and also as a means of enhancing their participation in the global economy. | UN | 142 - وأكد الوزراء من جديد على أهمية تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وبخاصة في البيئة الاقتصادية الدولية الراهنة، وكرروا الإعراب عن دعمهم للتعاون في ما بين بلدان الجنوب كاستراتيجية لدعم جهود التنمية التي تبذلها البلدان النامية وكذلك كوسيلة لتعزيز مشاركتها في الاقتصاد العالمي. |
116. The Ministers reaffirm the importance of strengthening South-South cooperation, especially in the current international economic environment and reiterate their support for South-South cooperation as a strategy to sustain the development efforts of developing countries and as a means of enhancing their participation in the global economy. | UN | 116 - ويؤكد الوزراء من جديد على أهمية تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبخاصة في البيئة الاقتصادية الدولية الراهنة ويكررون الإعراب عن دعمهم للتعاون في ما بين بلدان الجنوب كاستراتيجية لدعم جهود التنمية التي تبذلها البلدان النامية وكذلك كوسيلة لتعزيز مشاركتها في الاقتصاد العالمي. |
114. The Ministers reaffirm the importance of strengthening South-South cooperation, especially in the current international economic environment, and reiterate their support for South-South cooperation as a strategy to sustain the development efforts of developing countries and as a means of enhancing their participation in the global economy. | UN | 114 - ويؤكد الوزراء من جديد على أهمية تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبخاصة في البيئة الاقتصادية الدولية الراهنة ويكررون الإعراب عن دعمهم للتعاون في ما بين بلدان الجنوب كاستراتيجية لدعم جهود التنمية التي تبذلها البلدان النامية وكذلك كوسيلة لتعزيز مشاركتها في الاقتصاد العالمي. |
UNDP Special Unit for South-South cooperation (based on Executive Board directive) to establish measurable targets covering those of the Special Unit, UNDP, the United Nations system organizations/ entities and countries and partners in the South | UN | قيام الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (بناء على توجيه المجلس التنفيذي) بتحديد أهداف قابلة للقياس تشمل أهداف الوحدة الخاصة، ومؤسسات/كيانات منظومة الأمم المتحدة، والبلدان والشركاء في الجنوب |
22. In order to ensure the broadest possible participation, especially by the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, all Member States and other relevant stakeholders in a position to do so should be encouraged to consider supporting the participation of these countries, including by making voluntary contributions through the United Nations Fund for South-South cooperation. | UN | 22 - ومن أجل ضمان أوسع مشاركة ممكنة، ولا سيما من جانب أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، فإنه ينبغي تشجيع جميع الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة القادرين على النظر في دعم مشاركة هذه البلدان، بما في ذلك عن طريق تقديم تبرعات من خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتعاون في ما بين بلدان الجنوب. |
Event on " Contribution to a world without hunger: South-South and Triangular Cooperation in support of the new development agenda " (co-organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the World Food Programme (WFP), the United Nations Office for South-South cooperation and the South-South Steering Committee for Sustainable Development) | UN | اجتماع بعنوان " الإسهام في إقامة عالم بلا جوع: التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي دعماً لخطة التنمية الجديدة " (من تنظيم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأغذية العالمي، ومكتب الأمم المتحدة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب، واللجنة التوجيهية للتعاون في ما بين بلدان الجنوب المعنية بالتنمية المستدامة) |
The increased UNFPA support to South-South cooperation was commended. | UN | وجرت الإشادة بزيادة الدعم الذي يوفره الصندوق للتعاون في ما بين بلدان الجنوب. |