"للتعاون مع البلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • for Cooperation with Developing Countries
        
    • of cooperation with developing countries
        
    • cooperation with developing countries for
        
    • SAREC
        
    • to cooperation with developing countries
        
    The Humanist Institute for Cooperation with Developing Countries is a nongovernmental organization in the Netherlands inspired by humanist values. UN المعهد الإنساني للتعاون مع البلدان النامية منظمة غير حكومية في هولندا تجد في القيم الإنسانية إلهاماً لها.
    Humanist Institute for Cooperation with Developing Countries UN المعهد الإنساني للتعاون مع البلدان النامية
    Humanist Institute for Cooperation with Developing Countries UN المعهد الإنساني للتعاون مع البلدان النامية
    He called on the UNDP member States to increase their contributions and to seek new forms of cooperation with developing countries. UN ويحث البلدان اﻷعضاء في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على زيادة اشتراكاتها والبحث عن أشكال جديدة للتعاون مع البلدان النامية.
    54. Specific forms of cooperation with developing countries for the purposes set out in the present section shall include financial assistance, assistance relating to human resources development, technical assistance, transfer of technology, including joint venture arrangements, and appropriate advisory and consultative services. UN ٥٤ - تشمل اﻷشكال المحددة للتعاون مع البلدان النامية لﻷغراض المبينة في هذا الفرع المساعدة المالية، والمساعدة المتصلة بتنمية الموارد البشرية، والمساعدة التقنية، ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك ترتيبات المشاريع المشتركة، والخدمات الاستشارية وخدمات الخبرة الاستشارية المناسبة.
    Humanist Institute for Cooperation with Developing Countries UN المعهد الإنساني للتعاون مع البلدان النامية
    13. Humanist Institute for Cooperation with Developing Countries UN المعهد الإنساني للتعاون مع البلدان النامية
    Humanist Institute for Cooperation with Developing Countries UN 13 - المعهد الإنساني للتعاون مع البلدان النامية
    A number of China's achievements in space exploration and satellite launching and its projects for Cooperation with Developing Countries had yielded encouraging results. UN وأضافت أن عدداً من منجزات الصين في استكشاف الفضاء الخارجي وإطلاق السواتل ومشاريعها للتعاون مع البلدان النامية قد أسفر عن نتائج مشجعة.
    He also thanked the Instituto de Enseñanza Radiofónica (ICR) for its technical support and the Netherlands Humanistic Institute for Cooperation with Developing Countries (HIVOS) for facilitating the participation of indigenous delegates from Costa Rica. UN كما شكر معهد التعليم الإذاعي لما قدمه من دعم تقني، والمعهد الإنساني الهولندي للتعاون مع البلدان النامية لقيامه بتيسير مشاركة مندوبين عن السكان الأصليين من كوستاريكا.
    It commended the action plan, which included the new governmental policy for Cooperation with Developing Countries and the provision of funds for the advancement of women. UN وأشادت بخطة العمل التي تشمل، السياسة الحكومية الجديدة للتعاون مع البلدان النامية ورصد الاعتمادات المالية ﻷغراض النهوض بالمرأة.
    Humanist Institute for Cooperation with Developing Countries UN 3 - المعهد الإنساني للتعاون مع البلدان النامية
    In addition, Italy was committed to using Kyoto Protocol mechanisms in order to create new opportunities for Cooperation with Developing Countries and countries in Eastern Europe and Central Asia, with a view to strengthening adaptation programmes in areas most vulnerable to climate change. UN وإضافة إلى ذلك، التزمت إيطاليا باستخدام آليات بروتوكول كيوتو بغية إيجاد فرص جديدة للتعاون مع البلدان النامية وبلدان تقع في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وذلك تعزيزاً لبرامج التكيف في المجالات الأكثر عرضة لمخاطر تغير المناخ.
    58. The Association for Progressive Communications (APC) and the Humanist Institute for Cooperation with Developing Countries (Hivos) launched the fourth edition of Global Information Society Watch in 2010. UN 58- وأطلقت رابطة الاتصالات التقدمية والمعهد الإنساني للتعاون مع البلدان النامية النسخة الرابعة من تقرير رصد مجتمع المعلومات لعام 2010.
    Three national institutions, namely the Metropolitan Police, the City of London Police and the Crown Prosecution Service Confiscation Unit allocated specific posts for Cooperation with Developing Countries for the purposes of asset recovery, financed by the Department for International Development. UN فهناك ثلاث مؤسسات وطنية، هي الشرطة المتروبولية وشرطة مدينة لندن ووحدة المصادرة التابعة للنيابة العامة البريطانية، أنشأت وظائف معينة خصصتها للتعاون مع البلدان النامية في الأغراض المتعلقة باسترداد الموجودات، وهي وظائف تمولها إدارة التعاون الدولي.
    :: Implemented a project to improve the legal status of people living with HIV funded by the European Commission and the Humanist Institute for Cooperation with Developing Countries (2008-2010). UN :: نفذت مشروعا لتحسين المركز القانوني للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية وهو مشروع مولته اللجنة الأوروبية والمعهد الإنساني للتعاون مع البلدان النامية (2008-2010).
    54. Specific forms of cooperation with developing countries for the purposes set out in the present section shall include financial assistance, assistance relating to human resources development, technical assistance, transfer of technology, including joint venture arrangements, and appropriate advisory and consultative services. UN ٥٤ - تشمل اﻷشكال المحددة للتعاون مع البلدان النامية لﻷغراض المبينة في هذا الفرع المساعدة المالية، والمساعدة المتصلة بتنمية الموارد البشرية، والمساعدة التقنية، ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك ترتيبات المشاريع المشتركة، والخدمات الاستشارية وخدمات الخبرة الاستشارية المناسبة.
    80. Continue the extraordinary initiatives of cooperation with developing countries, as a way to achieve the full realization of the right to development (Bolivarian Republic of Venezuela); UN 80- مواصلة مبادراتها الاستثنائية للتعاون مع البلدان النامية باعتبارها طريقة للإعمال الكامل للحق في التنمية (جمهورية فنزويلا البوليفارية)؛
    Member of the Consultative Group on Sustainable Development, organized by SAREC, Sweden, and IDRC, Canada, 1993-1995. UN عضوة الفريق الاستشاري المعني بالتنمية المستدامة، الذي شكلته الوكالة السويدية للتعاون مع البلدان النامية في ميدان البحوث، السويد والمركز الدولي لبحوث التنمية، كندا، 1993-1995.
    In that connection, let me recall that the Fisheries Training Programme of the United Nations University in Iceland remains open to cooperation with developing countries in the area of sustainable fisheries. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أذكّر بأن برنامج جامعة الأمم المتحدة للتدريب في مجال مصائد الأسماك في أيسلندا على استعداد للتعاون مع البلدان النامية في مجال استدامة مصائد الأسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more